陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万年(nián)教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在(zài)床边训话的。
关于陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译注(zhù)释和启示,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年(nián)教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启(qǐ)示,陈万年教子文言文的翻译(yì),文言(yán)文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译,陈万年教子(zi)解(jiě)释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
陈万年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译
《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的(de)大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话(huà)。
一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头(tóu)碰到了屏风。
陈万(wàn)年很(hěn)生气,想要拿棍(gùn)子(zi)打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为父亲教育(yù)你(nǐ),你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话(huà),这是什(shén)么(me)道理?”陈咸(xián)赶忙跪(guì)下叩头认错(cuò),说(shuō):“我完全明白您所(suǒ)说(shuō)的(de)话,主要(yào)的意思是教我要(yào)对上(shàng)司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再(zài)说话。
《陈万年教子》注释尝:曾(céng)经。
戒:同(tóng)“诫(jiè)”,告诫;
教训。
语:谈论(lùn),说(shuō)话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完(wán)全明白(bái),具,都。
大(dà)要:主(zhǔ)要的(de)意(yì)思。
大(dà)要教咸(xián)谄:主要的意思是(shì)教我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是(shì)
复:再。
言:话(huà)。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万年教子》原(yuán)文陈(chén)万年乃朝(cháo)中重臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下(xià)。
语(yǔ)至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公(gōng)戒汝,汝反睡(shuì),不(bù)听(tīng)吾(wú)言,何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所言(yán),大(dà)要教(jiào)咸谄也(yě)。
”万年乃不复(fù)言。
陈万年(nián)教子文言(yán)文注(zhù)解及翻译
文言(yán)文是(shì)中(zhōng)国古代的一种书面(miàn)语言(yán),主要包括以先秦时期的口语为基(jī)础而形成的书面语。
下面是我为你带来的陈万(wàn)年教子文言(yán)文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅(yuè)读。
陈万(wàn)年教子原文
陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召其(qí)子陈咸戒于床下,语至(zhì)三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:乃公戒汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖(mài)中(zhōng)言,大要(yào)教咸谄(chǎn)(读缠的音))也(yě)。
万(wàn)年乃不(bù)复言。
选(xuǎn)自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫他做(zuò)人的(de)道理(lǐ),讲(jiǎng)到半夜(yè),陈咸打(dǎ)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气,要拿棍子(zi)打他,训斥说(shuō):你的(de)父(fù)亲(qīn)口口(kǒu)声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的话(huà),这是为什(shén)么(me)?陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头(tóu)道歉说(shuō):您说的话的意思我都(dōu)知道,主要(yào)意思是(shì)教我奉承拍马屁。
陈(chén)万年于是不(bù)敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈咸(xián),陈(chén)万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢:道歉(qiàn)
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其(qí):陈(chén)万年的儿子(代词)
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大(dà)要;主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再
17.具(jù)晓所(suǒ)言(yán):您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父(fù)母是孩子的第(dì)一任老(lǎo)师,父母的一言一(yī)行(xíng)都会在孩子身上印下深(shēn)深的(de)烙(lào)印(yìn),所(suǒ)以(yǐ)说,作为父母千万要(yào)做一个合格产品(pǐn).但(dàn)是也有教(jiào)孩子走歪道的父(fù)母,文中(zhōng)陈万年就(jiù)是(shì)其中一个。
②在这个(gè)世界上(shàng)有(yǒu)长辈教(jiào)唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀(yú)奉承(chéng)的,陈万年(nián)就是这(zhè)类反面角(jiǎo)色的代(dài)表之一,但(dàn)也有一些好(hǎo)的长(zhǎng)辈。
③通过这篇文章,我(wǒ)们懂得了不要光阿谀奉承与听信谗言(yán)。
陈万年(nián)教(jiào)子文言文翻(fān)译(yì)注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译是(shì)《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万年是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)的。
关于陈万年教子文言(yán)文翻(fān)译(yì)注释(shì)和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文的(de)翻(fān)译,文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译,陈(chén)万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年教子》等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
陈万(wàn)年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子(zi)》翻(fān)译
《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了(le)屏风。
《陈(chén)万年教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来(lái)跪在床边训话。
一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打了(le)瞌(kē)睡,头碰到了(le)屏风。
陈万年很生气,想要(yào)拿(ná)棍子打他,说:“我作(zuò)为(wèi)父(fù)亲(qīn)教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听(tīng)我的话(huà),这(zhè)是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头(tóu)认错,说:“我完(wán)全明白您所说的话,主要(yào)的意思是教我要(yào)对上司要(yào)奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万(wàn)年(nián)没有(yǒu)再说话。
《陈(chén)万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫(jiè)”,告诫(jiè);
教训(xùn)。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打(dǎ)瞌睡(shuì)。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打(dǎ)。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰:说(shuō)。
乃公:你(nǐ)的父亲(qīn) ,乃:你(nǐ)
谢:道歉,认错。
具晓:完全(quán)明(míng)白(bái),具,都。
大要:主要(yào)的意(yì)思。
大要教咸谄:主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)是(shì)教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言(yán):话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教(jiào)子》原文陈万年乃(nǎi)朝中重臣也(yě),尝病,召子(zi)咸教戒(jiè)于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也?”咸叩(kòu)头谢曰(yuē):“具晓所言,大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃不(bù)复言(yán)。
陈万年(nián)教子文言文注解及翻译(yì)
文言文是(shì)中国(guó)古代的一(yī)种书面语言,主(zhǔ)要包(bāo)括(kuò)以先秦时期的口语为基础而(ér)形成的(de)书面语。
下(xià)面是我为你带来的(de)陈万年教(jiào)子(zi)文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读(dú)。
陈万(wàn)年教子原文
陈万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不(bù)听吾言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具(jù)晓所敬(jìng)卖中言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠(chán)的(de)音(yīn)))也。
万(wàn)年乃不复言。
选(xuǎn)自(班(bān)固《汉书●陈万年(nián)传(chuán)》)
译文
陈万年是亮山朝中的重臣,曾经病了,把儿(ér)子陈咸叫到床前。
告诫他做(zuò)人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头(tóu)碰(pèng)到(dào)了屏风。
陈万年(nián)非常生气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口口声(shēnsecx的不定积分推导过程,secx的不定积分推导过程图片g)声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为(wèi)什么(me)?陈咸赶忙跪下叩头道歉(qiàn)说:您(nín)说(shuō)的话的意思我都知道,主要意(yì)思是教我奉承拍马屁(pì)。
陈万年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要(yào):主要。
4.乃(nǎi)公:你的父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道(dào)歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要(yào);主要的(de)意思(sī)。
secx的不定积分推导过程,secx的不定积分推导过程图片>15.具晓(xiǎo):完(wán)全明(míng)白
16.复:再(zài)
17.具(jù)晓所言:您说的话的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启发(fā)
①父母是孩(hái)子(zi)的第一任(rèn)老师,父母的一(yī)言一(yī)行都会(huì)在孩子身上印(yìn)下深(shēn)深的(de)烙印,所(suǒ)以说,作为(wèi)父母千(qiān)万要做一(yī)个合格产品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩(hái)子走歪道的父母,文中(zhōng)陈万年(nián)就是其中一个。
②在(zài)这个世(shì)界上有长辈教唆小辈(bèi)学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就是这(zhè)类(lèi)反面(miàn)角色的代表之一(yī),但(dàn)也有(yǒu)一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得了不(bù)要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 secx的不定积分推导过程,secx的不定积分推导过程图片
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了