远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关(guān)于远则怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解释,远(yuǎn)则(zé)怨,近则不(bù)逊以(yǐ)及远则(zé)怨(yuàn)近则(zé)当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日不(bù)逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远则(zé)不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨,近则不恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的(de)意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人为难(nán)养(yǎng)也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与(yǔ)小人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君(jūn)子”中的(de)“人主”,“女子”不是泛指所有的(de)女(nǚ)性,而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所(suǒ)宠幸(xìng)的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道(dào)相违背之(zhī)人。
近则不逊远则怨(yuàn)什么(me)意思
近则(zé)不逊(xùn),远则(zé)怨的意思:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊重(zhòng),远离(lí)了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也!近之则(zé)不孙,远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从(cóng)真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他(tā)们则(zé)恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定(dìng)或无实义(yì)。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之(zhī)节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯(wéi)携哗天(tiān)子,受命于天”。
通(tōng)常是解作“只有”,今不从(cóng)。
女子与小(xiǎo)人(rén)在此处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆(pū)从。
一(yī)说“女子(zi)”是指春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的夫人南(nán)子,也有人认为是泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作(zuò)“调教”、“相处(chù)”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难(nán)养也”这句话,在(zài)主张男(nán)女(nǚ)平权的现(xiàn)代受到了很多抨击,被(bèi)认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的(de)一(yī)些章句缺(quē)乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面(miàn)去理解(jiě),而对孔子“尚仁(rén)”的思想(xiǎng)核心没有“一以(yǐ)贯之”的认(rèn)识,就比(bǐ)较容易引(yǐn)发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指(zhǐ)女性。
其实(shí),即便本章的(de)“女子(zi)”确实(shí)是(shì)泛指女性(xìng),那也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是(shì)因为古代与现代的当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日社(shè)会(huì)形态和(hé)文(wén)化背景差异巨大,而(ér)这些因素对于(yú)群(qún)体的心理塑造则(zé)具(jù)有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则(zé)怨,近则不逊是(shì)“近则不逊,远则(zé)怨”的(de)意思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)的。
关于远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思(sī)解释(shì),远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思呢(ne),远则怨(yuàn),近则不逊,远则(zé)不(bù)逊近则怨,前一句(jù)是什么?,远则怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将为你整理以下知识:
远(yuǎn)则怨(yuàn)近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的(de)意(yì)思是:相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女(nǚ)子与小人为难养也”的说(shuō)话对(duì)象是“君子”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子(zi)”不是泛指(zhǐ)所(suǒ)有的女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君子(zi)之道相违背之人。
近(jìn)则(zé)不逊远则怨(yuàn)什么意思(sī)
近则(zé)不逊,远则(zé)怨的(de)意(yì)思:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句(jù)的(de)原文为子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意(yì)思是(shì)孔(kǒng)子说:“妾侍(shì)仆从真(zhēn)难(nán)蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而(ér)骄(jiāo),疏(shū)远他们则心(xīn)生怨恨(hèn)。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯(wéi)携(xié)哗天子(zi),受命于天(tiān)”。
通(tōng)常是(shì)解(jiě)作(zuò)“只有”,今(jīn)不从。
女子(zi)与小人在此处应是指(zhǐ)古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说(shuō)“女(nǚ)子”是(shì)指春秋时卫(wèi)稿隐雹(báo)灵(líng)公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄(xù)养。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同(tóng)“逊(xùn)”。
唯(wéi)女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也”这句话(huà),在主张男女平权的现代(dài)受到了很多(duō)抨击(jī),被(bèi)认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的(de)一些章句(jù)缺乏语(yǔ)境(jìng)的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去(qù)理解,而对孔子(zi)“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易(yì)引发误会。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词究(jiū)竟是否泛指女(nǚ)性(xìng)。
其实,即(jí)便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到(dào)的、当时社(shè)会和(hé)文(wén)化背(bèi)景中的特(tè)定(dìng)“女性”群体。
之所以(yǐ)要强调这一(yī)点,是因为古代与现代的社会形态和文化(huà)背景差异巨(jù)大(dà),而(ér)这些因(yīn)素对于群(qún)体的心理塑造(zào)则具有决定性的作用(yòng)。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 当日事当日毕什么意思,今日事今日毕,勿将今事待明日
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了