杞人忧天文言(yán)文翻译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译是《杞人忧天(tiān)》是(shì)一则寓(yù)言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的(de)。
关(guān)于杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人忧天文言文翻译以及杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及原文,杞人(rén)忧天(tiān)文(wén)言文翻译及(jí)道理,列子杞人忧天文言文翻译,七(qī)上(shàng)杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译,杞人忧天文言文翻译及(jí)原文拼音版(bǎn)等问题,小编将为你整理以下知识:
杞人(rén)忧天(tiān)文言文(wén)翻译(yì)及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译
《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一则寓言,出自《列子(zi)·天瑞(ruì)篇》。小编整理了杞人忧(yōu)天文言文翻译,来看一下!
杞人忧天文言文(wén)原文杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地崩坠,身(shē电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗n)亡所寄,废寝食者。
又(yòu)有(yǒu)忧彼之所(suǒ)忧者(zhě),因往晓之,曰:“天(tiān),积(jī)气耳,亡(wáng)处亡气。
若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中(zhōng)行止,奈(nài)何忧崩坠乎”
其人曰:“天果积气,日月星宿,不当(dāng)坠耶”
晓之者曰(yuē):“日(rì)月星宿(sù),亦积(jī)气中之有光(guāng)耀者,只使坠,亦不能有(yǒu)所中(zhōng)伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳,充(chōng)塞(sāi)四虚(xū),亡(wáng)处亡块。
若躇步跐蹈,终日在(zài)地上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其坏”
其人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍然大喜。
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天翻译古代(dài)杞国有个人担心天会(huì)塌、地会陷,自己无处存(cún)身,便食不下咽,寝不安席。
另外又有个人为这(zhè)个杞国人(rén)的忧愁而忧(yōu)愁,就(jiù)去开(kāi)导他,说:“天不过是积聚(jù)的气(qì)体(tǐ)罢了,没有哪个地方(fāng)没有空气(qì)的。
你(nǐ)一举一动,一呼一吸,整天都在天空(kōng)里(lǐ)活动,怎(zěn)么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日、月、星(xīng)、辰不就(jiù)会掉(diào)下来吗?”开导他的人说(shuō):“日、月、星、辰也(yě)是空气(qì)中发光(guāng)的东西,即使(shǐ)掉下来,也不(bù)会伤害什么(me)。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷(xiàn)下(xià)去怎么办(bàn)?”
开(kāi)导他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积(jī)的(de)土块罢了,填满了四处,没有什么(me)地(dì)方是没有土(tǔ)块(kuài)的,你行走跳跃(yuè),整天都在地上活(huó)动,怎么还担心地会陷下去(qù)呢(ne)?”
(经(jīng)过这个人(rén)一解释)那个杞国(guó)人才放下心(xīn)来,很高兴;
开导他(tā)的人也放了心,很(hěn)高兴。
杞人忧(yōu)天的故事公(gōng)元前611年,楚国遇上严重灾(zāi)荒,饿死不(bù)少(shǎo)百姓,楚庄王在韬光养晦“三年不鸣、不飞”。
楚之四邻乘其(qí)危难(nán)群(qún)起攻楚。
庸国国(guó)君(jūn)遂起兵东(dōng)进,并率领南蛮(mán)附庸各(gè)国的军队会(huì)聚到选(今枝江(jiāng))大举(jǔ)伐楚,楚国危在旦夕(xī)。
楚庄王火速派使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公元前(qián)611年,楚与秦、巴三国(guó)联军大举破庸(yōng),庸都方城四面楚(chǔ)歌,遂为三国所(suǒ)灭,楚王实现了“一鸣惊(jīng)人”的壮志(zhì)。
时间来到了唐(táng)代。
陆象(xiàng)先(xiān)是唐朝一个很有气量(liàng)的人。
当时太(tài)平公主专权,宰相萧(xiāo)至忠、岑义等大臣都投靠她,只有(yǒu)象先(xiān)洁身自(zì)好(hǎo),从不去巴结(jié)。
先天二年,太平公主事发(fā)被杀,萧(xiāo)至忠等被(bèi)诛。
受(shòu)这件事牵(qiān)连(lián)的人很多(duō),象先暗中化解,救了许多(duō)人,那些人事(shì)后都不知道。
先天三年,象先出任(rèn)剑南(nán)道按(àn)察使,一个司马劝象先说:“希望明公采取些杖罚(fá)来树立(lì)威名。
要(yào)不然,恐怕没人会听(tīng)我们的。
”象先说:“当政的人(rén)讲理就可以了,何必要讲严刑呢(ne)这不是宽厚人(rén)的所(suǒ)为(wèi)。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。
吏民有罪了,大多开导教育一番,就放了。
录事对象先说:“明公您(nín)不鞭打(dǎ)他们,哪(nǎ)里有威(wēi)风!”象先说(shuō):“人(rén)情都差(chà)不多(duō)的(de),难道他们(men)不明白我的话如果要用刑,我看应该先(xiān)从(cóng)你(nǐ)开始(shǐ)。
”录事惭愧地退(tuì)了下(xià)去。
象先常常(cháng)电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗说(shuō):“天下本来无(wú)事,都是(shì)人自己给自己找麻(má)烦,才将事情(qíng)越弄越(yuè)糟(zāo)(庸人自扰(rǎo))。
如果在开(kāi)始(shǐ)就(jiù)能清醒这一点,事情就简单多(duō)了。
”
杞人忧天原文(wén)及翻译注释
杞人忧天的翻译及原(yuán)文如下(xià):
译文:
杞国有个人(rén)担心(xīn)天地(dì)会崩塌,自(zì)己没(méi)有可以(yǐ)生存(cún)的地方,于(yú)指渗(shèn)是睡不着吃(chī)不下。
又(yòu)有个(gè)人为这(zhè)个杞国人(rén)的(de)担心而担心,就去(qù)劝导他(tā),说(shuō):“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没有(yǒu)哪个地方是没有空气的(de)。
你的举止呼(hū)吸,整天都在空气中进(jìn)行(xíng),为什么还(hái)担心天会塌下来呢?”
那人(rén)说:“天(tiān)果真是(shì)积聚(jù)的气体(tǐ),那么太阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮(liàng)、星星也(yě)是空气中发光的(de)气(qì)体,即使掉下(xià)来,也不会(huì)伤害到谁。
”
那人又说(shuō):“如果地陷下(xià)去了(le)怎么办(bàn)?”劝导他(tā)的人说:“地不过是堆积(jī)的土块罢(bà)了,它填满了(le)四处,没有(yǒu)哪个地方是没(méi)有孝逗山(shān)土块的。
你的行走(zǒu),整天都在(zài)地上进行,为什么还担心(xīn)地会陷(xiàn)下去呢(ne)?”于是那个杞国人才放下心来很开心,劝导他(tā)的人也放下心来(lái)很开心。
原文(wén):
杞国有人忧天(tiān)地(dì)崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰(yuē):“天,积气(qì)耳(ěr),亡处亡气巧(qiǎo)中。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止,奈何忧(yōu)崩(bēng)坠乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠(zhuì)耶(yé)?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿(sù),亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有(yǒu)所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐(cī)蹈,终(zhōng)日在(zài)地上(shàng)行(xíng)止,奈(nài)何忧其坏(huài)?”其人舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国(guó)战国(guó)时(shí)期道家经典著作《列(liè)子》中记(jì)载的一则寓(yù)言。
这则寓(yù)言通过杞人担忧天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了(le)那种整(zhěng)天怀着(zhe)毫无必要的担心和无穷无尽的忧愁(chóu),既自扰又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉人们不要毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形(xíng)象鲜(xiān)明,言简(jiǎn)意赅,逻辑严(yán)谨(jǐn),文气贯(guàn)通,一(yī)气呵成(chéng)。
这则寓言见于《列子·天瑞篇(piān)》。
列子为了在(zài)文(wén)章中形(xíng)象地(dì)说(shuō)明其(qí)宇宙观与自然观(guān),又从其宇宙观与自(zì)然观阐明其人生(shēng)观而采用(yòng)了这(zhè)则寓言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 电表可以调快慢吗 电表房东能做手脚吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了