远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是(shì)“近则(zé)不(bù)逊,远则怨”的(de)意思是:相近了会看你不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离(lí)了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)以(yǐ)及远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不(bù)逊,远(yuǎn)则不(bù)逊(xùn)近则(zé)怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近则(zé)不恭等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
远则(zé)怨近则(zé)不逊(xùn)是(shì)什么意(yì)思解释,远则(zé)怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近了(le)会看你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你(nǐ)。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯女子(zi)与小人(rén)为难养也,近之则不(bù)逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人(rén)为难养也”的说话(huà)对象是“君子”中(zhōng)的“人主”,“女(nǚ)子(zi)”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人,小(xiǎo)人则是与君(jūn)子之道相违背(bèi)之人。
近(jìn)则不逊远(yuǎn)则怨什么意(yì)思(sī)
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了(le)又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键(jiàn)帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则(zé)怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏(shū)远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表(biǎo)肯(kěn)定(dìng)或无实义(yì)。
如《管子(zi)》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记(jì)·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天(tiān)”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不(bù)从。
女子(zi)与(yǔ)小人在此处应(yīng)是指古时贵族所蓄养(yǎng)的妾(qiè)侍仆(pū)从。
一说“女(nǚ)子(zi)”是(shì)指春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo中国哪里的莲子最好吃)灵(líng)公的(de)夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄(xù)养(yǎng)。
也有解(jiě)作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义(yì)皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人为难养也(yě)解析
“唯女子与小人为(wèi)难养也”这句话,在主张男(nán)女(nǚ)平权的现(xiàn)代受(shòu)到了很多抨(pēng)击(jī),被认(rèn)为是歧视中国哪里的莲子最好吃女性。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些章句缺乏(fá)语(yǔ)境的支撑,若(ruò)仅(jǐn)仅是从字(zì)面去理解,而(ér)对孔(kǒng)子(zi)“尚(shàng)仁”的思想(xiǎng)核(hé)心没有“一以贯(guàn)之”的认识(shí),就比较容(róng)易引发(fā)误会。
本(běn)章(zhāng)争议的焦点(diǎn),就在于“女子”一词(cí)究竟是否(fǒu)泛(fàn)指女性(xìng)。
其实,即便本章(zhāng)的(de)“女(nǚ)子”确(què)实是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),那也(yě)是指孔(kǒng)子所(suǒ)观察到的、当(dāng)时社(shè)会和文化背景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强(qiáng)调这一点,是因为(wèi)古代(dài)与现(xiàn)代(dài)的社会形(xíng)态和(hé)文化背(bèi)景差异巨大,而这些因素(sù)对于群体的心(xīn)理(lǐ)塑造则(zé)具有决定性的作用。
远则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊(xùn)是“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意(yì)思是:相(xiāng)近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是(shì)什(shén)么(me)意思呢,远则(zé)怨,近则不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句(jù)是什(shén)么?,远则怨,近则不恭等(děng)问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
远则怨近则不逊(xùn)是什么意思(sī)解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊
“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也,近之则不逊,远之(zhī)则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”的说话对象是“君(jūn)子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦(yì)引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是(shì)与君子(zi)之(zhī)道相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨什(shén)么意(yì)思(sī)
近则(zé)不逊,远则怨的意思(sī):相近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不(bù)尊重,远离了(le)又会埋怨你。
此句的原文为(wèi)子(zi)曰:“唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与键帆小人为(wèi)难养也(yě)!近(jìn)之则不孙(sūn),远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语词(cí),表肯(kěn)定或无(wú)实义。
如《管子》中(zhōng)的“如(rú)月如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携(xié)哗天(tiān)子,受命(mìng)于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此(cǐ)处(chù)应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公(gōng)的(de)夫人南子(zi),也有人认为(wèi)是(shì)泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有(yǒu)解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即“不逊(xùn)”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与小人(rén)为难养也解析(xī)
“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也”这句话,在主张男女平权的现代受到了(le)很多(duō)抨击,被认为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理(lǐ)解(jiě),而对孔子“尚仁”的(de)思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以贯(guàn)之”的(de)认识,就比较容易引发(fā)误(wù)会(huì)。
本章争议的焦点,就在于(yú)“女子(zi)”一词究(jiū)竟是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章的(de)“女子(zi)”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔(kǒng)子(zi)所观(guān)察(chá)到(dào)的(de)、当时社会和(hé)文化背景(jǐng)中的特定“女性”群(qún)体。
之(zhī)所以(yǐ)要强调这(zhè)一点,是(shì)因为(wèi)古代(dài)与现代的社会形态(tài)和(hé)文(wén)化(huà)背景差异(yì)巨大,而这(zhè)些因素对于群体(tǐ)的(de)心理(lǐ)塑造则(zé)具有决定(dìng)性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国哪里的莲子最好吃
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了