生(shēng)乎吾前其(qí)闻道也固(gù)先乎(hū)吾翻译句式(shì),生(shēng)乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾(wú)翻译成现(xiàn)代汉语(yǔ)是这句话(huà)的意思(sī)为(wèi)生在我(wǒ)前面,他(tā)懂(dǒng)得道(dào)理本(běn)来就早于(yú)我的。
关于生乎吾前(qián)其(qí)闻道(dào)也固先(xiān)乎吾翻(fān)译句式(shì),生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译成(chéng)现代汉语以(yǐ)及(jí)生乎吾(wú)前其(qí)闻道(dào)也固先乎吾翻(fān)译(yì)句式,生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻(fān)译乎,生乎吾(wú)前其闻道也固先乎(hū)吾翻译(yì)成现代汉语(yǔ),生乎(hū)吾前(qián)其闻道也(yě)固先乎吾的翻(fān)译,生乎吾前其(qí)闻道(dào)也(yě)固先乎吾吾从而师之(zhī)的(de)意思(sī)等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以(yǐ)下知识(shí):
生乎吾前(qián)其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎(hū)吾前其闻道也(yě)固先乎吾翻译(yì)成现代汉语
这句(jù)话的意思为生在我前(qián)面,他懂得道(dào)理本来就早于我(wǒ)。出自(zì)韩愈(yù)的《师说》,本文中,小编整理了这篇文言文(wén)的相(xiāng)关知(zhī)识,快来看(kàn)看(kàn)吧!
《师说(shuō)》创作背(bèi)景《师说》大约(yuē)是(shì)作者于(yú)贞元十七年至十八年(公(gōng)元801—公元802年),在京任国子监四(sì)门博士时所(suǒ)作。
作(zuò)者到国子监(jiān)上任后,发现科场黑暗,朝(cháo)政腐败,吏制(zhì)弊端(duān)重重,当时的上层社会,看不起教书之人。
在(zài)士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于(yú)为师”的观念(niàn)。
作者借用回答李蟠的提问撰写这篇文章,以澄(chéng)清人们(men)在(zài)“求师(shī)”和(hé)“为师(shī)”上的模糊(hú)认识。
《师说》作者简(jiǎn)介(jiè)《师说(shuō)》大(dà)约是作者于贞元十七年至十八年(公元801—公元802年),在(zài)京任国子监四(sì)门博士时所作。
作者到(dào)国子监(jiān)上任(rèn)后,发(fā)现科场黑暗,朝政腐败,吏(lì)制(zhì)弊(bì)端重(zhòng)重(zhòng),当时的上层社会,看不起(qǐ)教(jiào)书(shū)之人。
在士大夫阶层中存在着既(jì)不愿(yuàn)求师,又“羞于为师”的观念。
作者借用回答李蟠的提问(wèn)撰(zhuàn)写这(zhè)篇(piān)文章,以澄清人(rén)们在“求师”和“为师”上(shàng)的模糊(hú)认识。
生乎吾前其闻道也固先乎(hū)吾是什么句式
“生(shēng)乎吾前,其闻(wén)道也固先乎吾”这句话(huà)中有两处介宾(bīn)结(jié)构状语后置。
1、生乎吾(wú)前(qián):在我(wǒ)之前出生(shēng)。
将“带郑乎吾前(在我之前)”这(zhè)个状语放在谓语(yǔ)动词“生(出生)”的后(hòu)面,是文(wén)言文常(cháng)见的(de)“状语余行局后置(zhì)”。
2、先乎吾(wú):比我(wǒ)早。
同样是将(jiāng)“乎吾(wú)(比我)”这个(gè)状(zhuàng)语放在谓(wèi)语形容词“先(早(zǎo))”的后面。
文言文的状语并不(bù)是一(yī)定要后(hòu)置的(de),但是,有一种状语必定后置(zhì),那就是介宾(bīn)结构作(zuò)状语。
我(wǒ)们知道,状语是用来(lái)修饰、限制(zhì)谓语动词或形容(róng)词的,表示谓语37码鞋内长是多少厘米,37码鞋子内长是多少cm<37码鞋内长是多少厘米,37码鞋子内长是多少cm/span>中心词的状态、方式、时间、处(chù)所(suǒ)或程度。
表示状态(tài)、程(chéng)度(dù)时,一般不(bù)需(xū)要用介词“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地”就(jiù)可以。
但(dàn)表(biǎo)示(shì)方式、时间、处所时,往往需要用介词来(lái)引入对象,如“在哪里(lǐ)”、“于哪天”、“用什么”。
其(qí)中(zhōng)的“在”、“于”、“用”是介词,后面是介词引入的(de)对(duì)象,属于介词(cí)的宾语。
竖让这样的结构叫“介(jiè)宾结构”。
文言文(wén)凡(fán)是介宾结(jié)构都(dōu)要(yào)放在谓语中心词的后面。
如“在市场上(shàng)买的”,表(biǎo)述(shù)为“购于市”;“用道理劝说(shuō)他”,表述为“晓之以理”。
乎,作介词(cí)时,意义相当于:于、在。
其实,现(xiàn)代汉语也有状(zhuàng)语后置的(de)情(qíng)况,例37码鞋内长是多少厘米,37码鞋子内长是多少cm如(rú)问(wèn)题中的例子,也(yě)可以说(shuō)成(chéng)“生(shēng)在我之(zhī)前”;“早于我”。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 37码鞋内长是多少厘米,37码鞋子内长是多少cm
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了