三人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻(fān)译及(jí)寓意翻译是三人成虎的意思(sī)是(shì)三个人(rén)谎(huǎng)报(bào)城(chéng)市(shì)里有老虎,听的人就信以(yǐ)为真的。
关(guān)于三人成虎告诉我(wǒ)们什(shén)么道理,三人成虎文(wén)言文翻译及寓(yù)意翻译以及三人成虎告诉我们什么(me)道理,三人成虎文言文(wén)翻(fān)译(yì)及寓(yù)意是什么(me),三人(rén)成虎文言文翻(fān)译及寓意翻译(yì),三人(rén)成虎文言文逐(zhú)句翻译寓意,三人成虎的文(wén)言文翻(fān)译及注释(shì)等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:
三人成(chéng)虎告诉我们什么道(dào)理(lǐ),三人成虎文言文(wén)翻译及寓意(yì)翻译
三(sān)人成(chéng)虎的意思是三(sān)个人谎报城市里有老虎,听的人就信(xìn)以为真(zhēn)。比喻说(shuō)的人多了,就能使人们(men)把谣言当事实。
本文整理了三人成虎的文言文原文(wén)及翻(fān)译(yì),欢迎阅读。
三人成虎翻译庞葱(cōng)要陪太子到(dào)邯郸去做(zuò)人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在,如果有一个人说市集上(shàng)有(yǒu)老虎,大王相信吗?”魏王说(shuō):“不(bù)相信。
”庞葱说(shuō):“如果(guǒ)两个人说市集上(shàng)有虎,大(dà)王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如果三个(gè)人说市集上有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说:“我(wǒ)会相信。
”庞葱(cōng)说(shuō):“大街上(shàng)不会有老虎那(nà)是很(hěn)清楚的,但是(shì)三个人说有老(lǎo)虎,就像(xiàng)真有老(lǎo)虎了。
如今邯郸离大(dà)梁,比我们到街市远得多(duō),而毁谤我的人超过(guò)了(le)三(sān)个。
希(xī)望(wàng)您能(néng)明(míng)察秋毫。
”魏王说:“我知(zhī)道该怎么办。
”于是庞葱告(gào)辞而去(qù),而毁谤他的话(huà)很快传到魏(wèi)王那里(lǐ)。
后来太(tài)子结束了人质的(de)生活,庞葱(cōng)回国后,魏(wèi)王果然(rán)没有再召见他(tā)。
三人(rén)成虎寓意对(duì)人对事不(bù)能以(yǐ)为多数人说的就可以轻信,而要多(duō)方(fāng)进行考察、思考,并以事实为依据作出(chū)正确的(de)判断。
这种(zhǒng)现象在实际生活中很(hěn)普遍,不加辨识(shí),轻信谎言,就会让(ràng)人犯错误。
三人成虎(hǔ)原文庞葱与(yǔ)太子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘否。
’‘二人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰:‘寡(guǎ)人疑之矣。
’‘三人言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰(yuē):‘寡(guǎ)人信之矣。
’庞葱曰:‘夫(fū)市之(zhī)无虎明矣,然而(ér)三(sān)人言(yán)而成虎(hǔ)。
今(jīn)邯郸去大梁(liáng)也远于市(shì),而议臣(chén)者(zhě)过于(yú)三(sān)人,愿王(wáng)察(chá)之。
’王(wáng)曰(yuē):‘寡人自为知。
’于是辞行,而谗言(yán)先至。
后太子罢(bà)质,果(guǒ)不得见。
(出自《战(zhàn)国策·魏(wèi)策二》)
《战(zhàn)国(guó)策(cè)》简介《战国策》是中国(guó)古(gǔ)代的一部历史学(xué)名著。
它是一部国别体(tǐ)史书(《国语》是第一部)又(yòu)称《国策(cè)》。
主要记载战国时期谋(móu)臣策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的(de)斗争。
全书按东周、西周、秦国(guó)、齐国、楚国(guó)、赵(zhào)国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中山国依次分(fēn)国编写,分(fēn)为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万(wàn)字。
所记载的历史(shǐ),上起公元前490年智伯灭范(fàn)氏,下(xià)至(zhì)公元前(qián)221年高渐离以筑击秦(qín)始皇。
是先秦历(lì)史散(sàn)文成就最高(gāo),影响最大的(de)著作(zuò)之一。
三人成虎文言文翻译(yì)及(jí)寓意(yì)
三(sān)人成虎的(de)意思(sī)是三(sān)个人(rén)谎(huǎng)报城市里有老(lǎo)虎,听的人(rén)就信以为真(zhēn)。
比喻说的人多(duō)了(le),就能使(shǐ)人们把谣言当事实。
本文整理了三人成虎(hǔ)的文(wén)言文原文及翻译,欢迎(yíng)阅读。
三(sān)人成虎翻译
庞(páng)葱要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对(duì)魏王(wáng)说:“现在,如果(guǒ)有一个人说市集上有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王(wáng)说(shuō):“不(bù)相信(xìn)。
”庞葱(cōng)说(shuō):“如果(guǒ)两个人(rén)说市集(jí)上有虎,大王相信吗呢(ne)?”魏王说:“那(nà)我就要疑惑了。
”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市(shì)集上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌(xián)判森“我(wǒ)会相信。
”庞葱说:“大(dà)街上不会(huì)有老虎那是很清楚的,但(dàn)是三个人说有老(lǎo)虎(hǔ),就像真(zhēn)有老(lǎo)虎了(le)。
如今邯郸(dān)离(lí)大梁,比我们到街市远得多(duō),而毁(huǐ)谤我的人(rén)超过了(le)三个。
希(xī)望您能(néng)明察秋毫。
”魏王说:“我(wǒ)知(zhī)道(dào)该怎(zěn)么(me)办作法与做法的区别,作法与做法的区别是什么。
”于是庞葱告辞(cí)而去,而毁谤他(tā)的话很快传到魏王那里(lǐ)。
后来(lái)太(tài)子结束了人质的生活,庞葱回国后,魏(wèi)王(wáng)果然没有再召见他。
三人成(作法与做法的区别,作法与做法的区别是什么chéng)虎寓意
对人对事不(bù)能(néng)以为多数人说的(de)就可以轻信(xìn),而要多方进行考察(chá)、思考,并以事实为(wèi)依据作出正确的(de)判(pàn)断。
这(zhè)种(zhǒng)现(xiàn)象在实际(jì)生活(huó)中很普遍,不加辨识,轻信谎言,就会让人(rén)犯错误。
三人成(chéng)虎原文
庞葱与太子(zi)质(zhì)于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今一(yī)人(rén)言市有虎,王信(xìn)之乎?’王曰:‘否。
’‘二人言市有虎,王信之乎(hū)?’王曰(yuē):‘寡人(rén)疑之(zhī)矣。
’‘三人(rén)言市有虎,王(wáng)信之乎(hū)?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。
’庞葱(cōng)曰:‘夫市之无(wú)虎明矣,然而三人言而成虎。
今(jīn)邯(hán)郸(dān)去(qù)大梁也远于市,而议臣者过于三(sān)人,愿王冲(chōng)蠢察之。
’王曰(yuē):‘寡人自(zì)为知。
’于(yú)是辞行(xíng),而谗言先至。
后太(tài)子罢质,果不(bù)得见(jiàn)。
(出自《战国策(cè)·魏策二(èr)》)
《战国策(cè)》简(jiǎn)介
《战国(guó)策(cè)》是中国古代的一部历(lì)史学名著(zhù)。
它(tā)是(shì)一部国(guó)别体史书(《国语》是第一部(bù))又(yòu)称(chēng)《国策(cè)》。
主要记(jì)载战(zhàn)国时期谋臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争。
全书按东周芹亩(mǔ)、西周、秦国、齐(qí)国、楚国、赵(zhào)国(guó)、魏国、韩(hán)国、燕国、宋国、卫(wèi)国(guó)、中山国依次分国编写,分为(wèi)12策,33卷,共497篇(piān),约12万(wàn)字(zì)。
所(suǒ)记载的历(lì)史,上起公元前490年(nián)智伯灭(miè)范氏,下至公元前(qián)221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。
是先秦历史散文(wén)成(chéng)就(jiù)最高(gāo),影响(xiǎng)最大(dà)的著(zhù)作(zuò)之一。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 作法与做法的区别,作法与做法的区别是什么
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了