惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节

《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文翻译是于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì):《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节于令仪(yí)是曹州人,是(shì)做(zuò)生意的,为(wèi)人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为富裕(yù)的。

  关于于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文(wén)翻译以及于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令仪不责(zé)盗文言文翻译卒(zú)为良民,于令仪不责盗古文翻译(yì),于令仪(yí)不责(zé)盗全文意思,于(yú)令仪不责盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识(shí):

于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责(zé)盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意的(de),为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富(fù)裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上(shàng)有人到(dào)他家(jiā)行盗,于令仪(yí)的(de)儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居的儿子(zi)。

于(yú)令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译(yì)

  曹州于令仪,是做生意的人(rén),为人忠厚(hòu),不损人利(lì)已,晚年家境颇(pǒ)为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人到他家行盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令仪(yí)对他说:“你向来很少(shǎo)犯错,为什么要做小偷呢?”那人回(huí)答说(shuō):“都是贫穷逼(bī)的。

  ”问(wèn)他需要什么(me),小偷回答说(shuō):“有十贯铜钱就足(zú)够买食(shí)物及衣服了。

  ”令仪(yí)按照他要求(qiú)的数目给了(le)他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪(yí)又叫他回来,盗贼很(hěn)惊恐,令仪对(duì)他说:“你(nǐ)十分贫(pín)穷,晚上背着(zhe)十(shí)贯铜(tóng)钱(qián)回家,我(wǒ)担心你被人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发他走(zǒu)。

  盗(dào)贼(zéi)感(gǎn)到(dào)十分(fēn)惭(cán)愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里(lǐ)的(de)人们,都称道(dào)于令仪(yí)是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选出一些优秀的子侄辈,建立(lì)学堂并(bìng)聘(pìn)请有名(míng)的儒士来教导他们他(tā)的儿子(zi)于伋,侄儿(ér)于(yú)杰与于效,后来都相继考中了(le)进士,后来,他们(men)于家是曹南(nán)一带的名门(mén)望(wàng)族。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗入其家(jiā),诸子禽之(zhī),乃邻(lín)舍(shě)子也(yě)。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问(wèn)其所欲,曰:“得十千(qiān)足(zú)以(yǐ)衣食。

  ”于令仪(yí)如其所言与之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留(liú)之(zhī),至明使去。

  盗大(dà)感(gǎn)愧,卒为良民(mín)。

  乡(xiāng)里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿举进士第,今为曹(cáo)南令族(zú)。

于令(lìng)仪不责盗翻译(yì)

  魏国(guó)有个(gè)叫于令仪的(de)商(shāng)人,他(tā)为人忠厚不得(dé)罪人,晚年时的家道非常(cháng)富足。

  有天晚上(shàng)《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节,一(yī)名小偷侵入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿(ér)子逮住了,发(fā)现原来是邻居(jū)的(de)小孩。

   

  于令仪问(wèn)他(tā)说:“你一向很少做错事,有什(shén)么苦衷要做贼(zéi)呢?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃(rán)差尘于令(lìng)仪(yí)再问他(tā)想要什么东(dōng)西(xī),小偷说:“能得到(dào)十贯(guàn)钱(qián)足够穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他(tā)的要求给了(le)他。

  小偷已经离开,于令仪又(yòu)叫(jiào)住他,小偷大为(wèi)恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮(pí)禅对他说:“你十分贫穷,晚上带着(zhe)十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再拿走(zǒu)。

  ”那小偷(tōu)深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都称令仪(yí)是好人。

  扩展资(zī)料(liào)

  《于令(lìng)仪(yí)不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于(yú)令仪诲人》

  原(yuán)文(wén):《于令仪诲人》

  宋(sòng)代(dài):王辟之

  曹州于令仪者,市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一(yī)夕(xī),盗入其室,诸子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲与之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负(fù)十千以归(guī),恐(kǒng)为(wèi)人所诘。

  留(liú)之(zhī),至明(míng)使去。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧(kuì),卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举(jǔ)进士第,今为曹南(nán)令(lìng)族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 《风起陇西》讲述了什么故事,《风起陇西》讲述了什么故事情节

评论

5+2=