惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?

一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币? 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱屋及(jí)乌(wū)是什么(me)意思解(jiě)释(shì),爱屋(wū)及乌是什(shén)么意(yì)思英(yīng)语是(shì)爱屋及乌(wū)的意思是意思是因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌(wū)鸦的。

  关于爱屋及乌是(shì)什么意思(sī)解释(shì),爱屋(wū)及乌是什么意思英语以及(jí)爱屋及乌(wū)是(shì)什么意(yì)思解释,爱屋及乌(wū)是什么意思及道理,爱(ài)屋及乌是什(shén)么意思英(yīng)语,爱屋及乌的(de)下一句是什(shén)么意思(sī),男(nán)人对(duì)女人说爱屋及乌是(shì)什么意(yì)思等问题,小编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下(xià)知识:

爱屋及乌是什么(me)意思解释,爱屋及乌是(shì)什么(me)意(yì)思英语

  爱屋及乌(wū)的意思是意思是因为(wèi)爱(ài)一个(gè)人而连带爱(ài)他屋上(shàng)的乌鸦。

  比喻爱一个人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物。

  接下(xià)来(lái)分享(xiǎng)爱屋及乌(wū)的意(yì)思及近义词。

爱屋及乌的意思

  爱屋及(jí)乌(wū):因为爱一个人而连带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱(ài)一个人而连(lián)带地关(guān)心(xīn)到与(yǔ)他(tā)有关的人(rén)或(huò)物。

  说明一个人对另一个(gè)人(或事(shì)物)的关爱到了一种(zhǒng)极度热衷的程(chéng)度。

  及,达到。

  乌,乌(wū)鸦。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓(wèi)语、定语、分句(jù);含褒义,形容过(guò)分偏(piān)爱或爱得不适合。

爱屋及乌(wū)的近义词(cí)

  ①民(mín)胞(bāo)物与:民为同胞,物为同类(lèi),一切为上天所赐(cì)。

  泛(fàn)指爱人(rén)和(hé)一(yī)切物类。

  出(chū)自宋·张载(zài)《西铭》:“民(mín)吾同胞,物(wù)吾与也。

  ”

  ②因乌及屋(wū):因(yīn)某一事物而兼(jiān)及其它有(yǒu)关事物。

  出自(zì)清邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带(dài)地关心到与(yǔ)他有(yǒu)关的人或物(wù)。

  出自《尚书大(dà)传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌(wū)。

  ”

爱屋及(jí)乌(wū)的反(fǎn)义(yì)词(cí)

  ①爱莫能助:形容心里非常愿(yuàn)意(yì)帮助,但(dàn)限于力量或(huò)条件(jiàn)的限制却没有办(bàn)法(fǎ)做到。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲(zhòng)山甫举之,爱莫(mò)助之。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是指(zhǐ)虽(suī)然鞭子(zi)很长,但总(zǒng)不能(néng)打到马肚(dù)子上,比喻距离(lí)太远而无(wú)能(néng)为力。

  出(chū)自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽鞭之长,不(bù)及(jí)马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有关系的(de)关联体如果有损失的话,就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕(lǚ)不韦《吕氏(shì)春秋·必(bì)己》:“宋(sòng)桓司马有宝珠,抵(dǐ)罪出亡(wáng),王使人问珠之所在,曰:‘投之池(chí)中。

  ’于是竭池而求之,无得,鱼死焉。

  此言祸福之(zhī)相及也。

  ”

爱(ài)屋及(jí)乌的英文(wén)是什么

     如果我(wǒ)们(men)喜(xǐ)欢上美(měi)剧(jù),就会爱屋及(jí)乌核(hé)者连带(dài)着英语这门语(yǔ)言也(yě)喜欢上。

  下面是我给大(dà)家整理的爱屋及乌的英文是什么,供(gōng)大家参(cān)阅(yuè)!

  爱屋(wū)及乌(wū)的英文是什么(me)

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋(wū)及乌.

     辨析:许多(duō)词典和(hé)翻(fān)译(yì)教材都提供(gōng)这样的(de)译文,实在(zài)有点(diǎn)误人子弟(dì).英(yīng)语和汉语有不少说法粗岩氏圆看似乎(hū)是“巧(qiǎo)合(hé)”,实际(jì)上(shàng)具(jù)体含义很(hěn)不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的(de)解(jiě)释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就(jiù)要(yào)喜欢(huān)我的(de)(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条(tiáo)件;而“爱屋及乌”讲的是:“爱(ài)人者(zhě),兼(jiān)其屋上之鸟”,即(jí)“爱一个人爱(ài)得(dé)很(hěn)深(shēn)粗塌,连他房屋上的乌鸦也觉得可爱”.显然,“爱乌”是“爱(ài)(某个人(rén))”的结果,所以原(yuán)译完(wán)全是本(běn)末倒置.

  爱(ài)屋及乌的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?要看主(zhǔ)人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道你(nǐ)没有听说(shuō)过“爱屋(wū)及乌(wū)”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币? .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是日常经验的(de)结晶(jīng). 人非(fēi)圣贤,孰能无过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要求别人(rén)爱屋及(jí)乌, 因(yīn)为请玛丽(lì)而不(bù)请(qǐng)安妮,玛丽就不(bù)肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文是爱屋及乌), 加入(rù)我们的英语(yǔ)角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你(nǐ)对(duì)圣经里类似的(de)谚(yàn)语(yǔ)感兴趣,可以上这(zhè)里:

     另外再补充一些常用的相(xiāng)关的(de)谚语给(gěi)你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐(fǔ)烂(làn)头(tóu)先(xiān)臭(chòu),相当于汉语的“上梁不正下(xià)梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未(wèi)捉到不要(yào)忙(máng)着取(qǔ)肠肚,相当于汉(hàn)语(yǔ)的“不(bù)要过早打如意算(suàn)盘”)

     all at sea(全(quán)在(zài)海里(lǐ),相当于汉语的“不知所措”)

     hang in the wind(在风(fēng)中摇摆(bǎi)不定(dìng),相当于汉语的(de)“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮(shī)子般庄严)

     majestic as a lion(像狮(shī)子一样雄伟)

     big dog(保镖(biāo))

     top dog(优胜者,左右全(quán)局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默(mò)寡言的人)

     gay dog(快活(huó)的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老(lǎo)练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英语习语(yǔ)中,也(yě)常以(yǐ)狗的形象来比喻人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡(fán)人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人(rén)学不了新东西(xī).)

     形容人“病得(dé)厉害”用sick as a dog,“累极了”是dog-tired.

     再(zài)次,英语(yǔ)比喻中的形象(xiàng)具有较鲜明的文化(huà)背(bèi)景.英语民族大多信奉基(jī)督(dū)教,而且受到希腊、拉丁古典语言的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马神话的典(diǎn)故时常在其(qí)用语(yǔ)中出现.如:

     Achillesheel(致命的弱(ruò)点)

     the apple of ones 一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?eye(掌(zhǎng)上明珠;心(xīn)爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹果,指中看不中用(yòng);金玉其外(wài),败絮其中)等.

     在翻译这类比喻(yù)时(shí),不能千(qiān)篇一律照搬原(yuán)文的比(bǐ)喻形象,而应当用译语中能产生相同联想的比喻形象去替换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜(yí)译作(zuò)“吹马”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作(zuò)“犹(yóu)如(rú)蘑(mó)菇(gū)一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不宜译作“胆小(xiǎo)如兔”,而(ér)是译作“胆小如鼠(shǔ)”.

     

  爱屋及乌是什么意(yì)思解(jiě)释,爱屋及乌是什么意思(sī)英语(yǔ)是爱屋及乌的(de)意思是意思是(shì)因为(wèi)爱一个人而(ér)连(lián)带(dài)爱他(tā)屋上的乌鸦(yā)的。

  关(guān)于爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱(ài)屋(wū)及(jí)乌是什么意思英语以及(jí)爱屋及乌是什么(me)意思(sī)解释,爱屋及乌是什么意思及(jí)道理,爱屋及乌是什么意思英语,爱屋及(jí)乌的(de)下一句是什么意思,男人(rén)对(duì)女人说爱屋(wū)及乌是(shì)什么意思等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释,爱屋(wū)及乌是什(shén)么意思英语(yǔ)

  爱屋及乌的(de)意思是意思是因为爱一个人(rén)而连带(dài)爱他屋上的(de)乌(wū)鸦。

  比喻爱一个人而连带地关心到与他有关的人或物。

  接下来分享(xiǎng)爱屋及乌的意思及近(jìn)义词。

爱屋及乌(wū)的(de)意(yì)思(sī)

  爱屋及乌:因为(wèi)爱一个人而连(lián)带爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱一个(gè)人而连带地关心到(dào)与他有关的人(rén)或(huò)物(wù)。

  说明一个人对另一个人(或事物)的关(guān)爱到(dào)了一种极度热衷(zhōng)的程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出自(zì)《尚书(shū)大传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句(jù);含褒义(yì),形容过分偏(piān)爱或爱得不(bù)适(shì)合。

爱屋及(jí)乌(wū)的近义词

  ①民胞(bāo)物与:民为同胞,物为同类(lèi),一(yī)切为上(shàng)天所赐(cì)。

  泛指(zhǐ)爱(ài)人和一切(qiè)物类。

  出(chū)自宋·张载《西铭》:“民(mín)吾(wú)同胞,物吾与也。

  ”

  ②因乌及(jí)屋:因某一事物(wù)而兼及其(qí)它有(yǒu)关事物。

  出(chū)自清邹容《革命(mìng)军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌(wū)推爱:比喻(yù)爱一个人(rén)而连带地关(guān)心(xīn)到与(yǔ)他(tā)有关的人(rén)或物。

  出自《尚书大传·大(dà)战》:“爱人者,兼(jiān)其(qí)屋上之(zhī)乌(wū)。

  ”

爱屋(wū)及乌的(de)反义词

  ①爱莫能助:形容心(xīn)里非(fēi)常(cháng)愿意帮助,但限(xiàn)于力量或条件的(de)限制却没有办(bàn)法(fǎ)做到(dào)。

  出(chū)自《诗经(jīng)·大雅·烝民(mín)》:“维仲山甫举之(zhī),爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意思是指虽然鞭子很长,但总不(bù)能打到(dào)马肚子上,比喻距离太远而无能为力。

  出自《左传·宣公十五年(nián)》:“虽(suī)鞭之长(zhǎng),不及马腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼:比喻跟(gēn)自(zì)己有关(guān)系的关联体如果(guǒ)有损失(shī)的(de)话,就会联系到自己。

  出(chū)自战国·卫·吕不韦《吕(lǚ)氏(shì)春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出亡,王(wáng)使人问珠之(zhī)所(suǒ)在,曰:‘投之(zhī)池中。

  ’于是(shì)竭(jié)池(chí)而求(qiú)之,无(wú)得,鱼死焉。

  此言祸福之相及也。

  ”

爱屋(wū)及乌(wū)的英文(wén)是(shì)什么(me)

     如果我们喜欢上美剧,就会爱屋(wū)及乌(wū)核者(zhě)连带着英语这门语言也喜欢上。

  下面是我给大(dà)家整理(lǐ)的爱屋(wū)及乌的(de)英文是(shì)什么(me),供大家参阅!

  爱屋及乌的(de)英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译文:爱屋及乌.

     辨(biàn)析:许(xǔ)多词(cí)典和(hé)翻(fān)译教材都提(tí)供这样(yàng)的译文,实(shí)在有点误人子(zi)弟.英语和汉语有(yǒu)不少说(shuō)法(fǎ)粗岩氏圆看似乎是(shì)“巧合”,实际上具(jù)体含义很不一样(yàng).The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就要喜欢我的(一切,包括我的(de))狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人(rén)者,兼其(qí)屋上之鸟(niǎo)”,即(jí)“爱一个人爱(ài)得很深粗塌,连他房(fáng)屋上的乌鸦(yā)也(yě)觉(jué)得(dé)可爱(ài)”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(某个人)”的结果,所以原译完全是本末倒置(zhì).

  爱屋及乌(wū)的英语例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗要看主人(rén)面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚说:“爱屋及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说(shuō)过“爱屋(wū)及(jí)乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚语是日常(cháng)经(jīng)验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能(néng)无过(guò).

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实上, “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎更有道(dào)理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是要(yào)求别人爱屋及乌(wū), 因为请玛(mǎ)丽(lì)而不请安妮(nī),玛丽就不(bù)肯(kěn)接受(shòu)邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我的狗(gǒu)(中文是爱屋及乌), 加入(rù)我们(men)的(de)英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英(yīng)文(wén)爱屋及乌的典(diǎn)故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如果你对圣经(jīng)里(lǐ)类似的谚语感兴趣,可(kě)以上(shàng)这里:

     另外再补充一些(xiē)常用的相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要腐烂头(tóu)先臭(chòu),相当于汉语的“上(shàng)梁不正(zhèng)下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要忙着(zhe)取肠肚(dù),相当于汉语(yǔ)的“不要过早(zǎo)打如意算盘(pán)”)

     all at sea(全(quán)在海里(lǐ),相当于汉语的(de)“不知所措(cuò)”)

     hang in the wind(在(zài)风中(zhōng)摇摆不定(dìng),相当于汉语的“犹(yóu)豫不(bù)决”)等.

     regal as a lion(狮子(zi)般(bān)庄严(yán))

     majestic as a lion(像(xiàng)狮子(zi)一样雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄默寡(guǎ)言的人)

     gay dog(快活的人(rén))

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手(shǒu))

     war dog(退役军人)

     英(yīng)语习语中,也常以狗的形象(xiàng)来比喻(yù)人的行(xíng)为.You are a lucky dog.(你(nǐ)是一个(gè)幸运儿.)Every dog has his day.(凡人皆有(yǒu)得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老人(rén)学(xué)不(bù)了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉害”用sick as a dog,“累(lèi)极了”是dog-tired.

     再次(cì),英语比喻中的形象具有较(jiào)鲜明的(de)文化(huà)背景.英(yīng)语民(mín)族大多信奉基督(dū)教,而且受到希腊(là)、拉丁古典语(yǔ)言(yán)的影响,因此,《圣经》和希腊、罗马(mǎ)神(shén)话的典故时常在其(qí)用语中出现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的(de)弱点)

     the apple of ones eye(掌(zhǎng)上明珠;心爱之物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的(de)苹(píng)果,指中(zhōng)看不中用;金(jīn)玉其(qí)外(wài),败絮其(qí)中(zhōng))等(děng).

     在(zài)翻译(yì)这类(lèi)比喻时(shí),不能千篇一律照(zhào)搬原(yuán)文的比喻形(xíng)象,而应当(dāng)用译语(yǔ)中能产(chǎn)生相同联想的比喻形象去替(tì)换.例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译作“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(不宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(sǔn)(不宜(yí)译作“犹如蘑菇一(yī)样多”)

     as timid as a rabbit,根(gēn)据汉语习惯(guàn),就不宜译作“胆小如兔”,而是译作(zuò)“胆小如(rú)鼠”.

     

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 一澳币兑换多少人民币汇率,一澳币换多少人民币?

评论

5+2=