惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思

义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》是(shì)《越妇言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越(yuè)女词译文(wén),古代小品文鉴赏辞典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全(quán)文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封(fēng)建(jiàn)官(guān)僚的(de)讽刺之(zhī)意(yì),具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也(yě),不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室以居之,分(fēn)衣食以活之(zhī),亦仁者之(zhī)心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左(zuǒ)右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达(dá)后以(yǐ)匡国致君为己任,以安民济物为(wèi)心期(qī)。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者(zhě),亦(yì)有年矣,翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度(dù)者耶?以吾(wú)观之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱(zhū)买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前妻(qī),建房(fáng)子让她居住,分衣(yī)服食物让她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从(cóng)说:“我在朱买(mǎi)臣的跟前做(zuò)这做那,好多年了义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思(le)。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥挨冻勤(qín)勉苦(kǔ)读的(de)时(shí)候,看见买臣的志向,何尝不(bù)曾(céng)说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助国(guó)君作(zuò)为自(zì)己的使命(mìng),把(bǎ)安抚平民救济百姓(xìng)作(zuò)为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣(chén)也好多年了,买臣果然官(guān)运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵(jué)位(wèi),任用他,让他衣(yī)锦还乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前所说的话(huà),了无(wú)声息(xī)再也听(tīng)不(bù)到了(le)。

  难道(dào)是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富(fù)贵而(ér)没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只是在一(yī)个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释(shì)

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动(dòng)用(yòng)法(fǎ)。

  活(huó):养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕(jī)帚(zhǒu):拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒(sǎ)扫庭除(chú)之事。

  意思(sī)是为(wèi)人妻。

  翁子(zi):古代妇女称(chēng)丈夫(fū)的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有年矣(yǐ):有(yǒu)些年了,好多年了。

  通(tōng)达(dá):做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君(jūn),使其成为圣(shèng)明(míng)的君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期:心(xīn)愿(yuàn),志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新(xīn)登镇)人,唐代诗人。

  生于公(gōng)元833年(nián)(太和(hé)七年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七年不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书(shū)》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书(shū)虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断(duàn)断续(xù)续考(kǎo)了几(jǐ)年(nián),总共考了(le)十多次,自(zì)称“十二三年(nián)就试期”,最(zuì)终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义(yì)后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越(yuè)王钱镠(liú),历任钱塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事中等职(zhí)。

  公元909年(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显(xiǎn)贵了,不(bù)忍(rěn)心看到他(tā)的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给(gěi)衣(yī)食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的(de)前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我李和(作为(wèi)妻子)为(wèi)老爷(yé)做家务事,有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝(cháng)不(bù)说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚百(bǎi)姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年(nián)了,老(lǎo)爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位并且(qiě)任用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服(fú)并(bìng)且白天返(fǎn)回故(gù)乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国(guó)家、安(ān)抚百姓)的话,却(què)没有再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还(hái)是(shì)他(tā)急于享受富贵(guì)没(méi)有空闲去考虑(lǜ)(这些国家大(dà)事)呢(ne)?以我看来,向一妇人(rén)夸耀自己(jǐ),是达到目的(de)了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事(shì))却(què)没(méi)有见到。

  (我)又怎能(néng)吃(chī)他的食(shí)物(wù)呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越(yuè)妇(fù),指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后(hòu)来朱为本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的对(duì)象,讽(fěng)刺他(tā)一(yī)旦(dàn)得到富贵就只贪(tān)图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越(yuè)妇言》是《越(yuè)妇言(yán)》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的(de)一篇小品文的。

  关(guān)于越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇言(yán)》,越女词译(yì)文,古(gǔ)代小品文鉴(jiàn)赏辞典越妇言翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文。

  全(quán)文借古(gǔ)讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣前(qián)妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官僚的讽刺(cì)之意,具有(yǒu)强烈的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分(fēn)衣(yī)食以(yǐ)活之(zhī),亦仁者之心也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有年矣。

  每念(niàn)饥(jī)寒勤(qín)苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言(yán)通达后(hòu)以匡国致君为己任(rèn),以(yǐ)安民济物(wù)为心期。

  而吾(wú)不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于富(fù)贵(guì)未假(jiǎ)度者耶(yé)?以(yǐ)吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未之见也(yě)。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气(qì)而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位(wèi)变(biàn)高(gāo)的时候(hòu),没有(yǒu)痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房(fáng)子让(ràng)她居(jū)住,分衣服食物让她(tā)生存,这(zhè)也是仁(rén)爱(ài)之人的心意啊(a)!

  一(yī)天,前妻对朱买臣(chén)的身边(biān)侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝(cháng)不曾说过(guò)官运亨通以后,把匡正国家、辅助国君作为自己的(de)使命(mìng),把(bǎ)安抚平民救济百姓(xìng)作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年了(le),买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他(tā)从前所说的话,了无(wú)声息(xī)再也(yě)听不(bù)到(dào)了。

  难(nán)道(dào)是天下(xià)没(méi)有处理的事情使他这样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没有时间考虑呢(ne)?依我看来,他(tā)只是在(zài)一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发现能(néng)做什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让(ràng)她(tā)居住(zhù)。

  居(jū),此(cǐ)处为使动用法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍从。

  秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu):拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是为人(rén)妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈(zhàng)夫的(de)父(fù)亲(qīn)为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年(nián)矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使(shǐ)其(qí)成(chéng)为圣明的君主。

  致(zhì),使。

  济物:救(jiù)济(jì)百姓(xìng)。

  物(wù),这里指人。

  心期:心愿(yuàn),志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应(yīng)进士试(shì),历七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗书》,益(yì)为统治(zhì)阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休(xiū)”。

  后来又断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三(sān)年就试期”,最(zuì)终还(hái)是(shì)铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山,光启三年(公元887年(nián)),55岁(suì)时(shí)归乡依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎(láng)中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三(sān)年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越(yuè)妇(fù)言(yán)原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫(pín)困),就做房子让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也(yě)是(shì)“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他的(de)前妻对(duì)他的近(jìn)侍(shì)说:“(以前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为妻(qī)子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了(le)。

  每当(dāng)想起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达(dá)志(zhì)愿时,何(hé)尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国(guó)家,使(shǐ)君(jūn)圣明为己(jǐ)任,以安抚(fǔ)百姓、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年了(le),老(lǎo)爷果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给他爵(j义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思ué)位(wèi)并(bìng)且任用(yòng)他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣(xiù)官(guān)服(fú)并且白天返回故乡,这种荣耀也到极(jí)点了(le)。

  可是他从前所(suǒ)说(匡正国家、安抚百姓)的(de)话,却没有再(zài)听说了。

  是天下无(wú)事使他(tā)这(zhè)样呢(ne)?还(hái)是他急(jí)于享受富贵没(méi)有空闲去考(kǎo)虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢(ne)?以我看来,向一妇(fù)人夸耀自己,是达到目的了;其他(tā)(匡国安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中的一(yī)篇。

  越(yuè)妇,指汉武帝(dì)时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡(xiāng),路上见(jiàn)到(dào)他的前(qián)妻(qī)和前妻的(de)后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是(shì)用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本文中,朱买(mǎi)臣却成了(le)讽(fěng)刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 义无反顾是什么意思啊,义无反顾在感情上是什么意思

评论

5+2=