惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

闲游的意思 闲游的反义词是什么

闲游的意思 闲游的反义词是什么 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人(rén)成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及(jí)寓(yù)意(yì)翻译(yì)是三人成(chéng)虎的(de)意思是三个人(rén)谎(huǎng)报城市(shì)里有(yǒu)老虎,听的(de)人就信以为真的。

  关于三(sān)人成虎告诉我们(men)什(shén)么道理,三(sān)人(rén)成虎文言(yán)文翻译及寓意翻译以及(jí)三(sān)人成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人成虎文言文翻译(yì)及寓意是什(shén)么,三人成虎文言文翻译及寓意翻译,三人成虎文言文逐句(jù)翻译寓(yù)意,三人成虎的文言文翻译及注释(shì)等(děng)问题(tí),小闲游的意思 闲游的反义词是什么(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识(shí):

三人成虎告诉我们(men)什么道(dào)理,三人成虎文言(yán)文翻译及寓意(yì)翻译闲游的意思 闲游的反义词是什么

  三人成虎的意思(sī)是三个人(rén)谎报城(chéng)市(shì)里有老虎,听的人就信以为真。

  比(bǐ)喻说的人多了(le),就能使人(rén)们(men)把谣(yáo)言当(dāng)事实。

  本文整理了(le)三人成(chéng)虎的(de)文言文(wén)原文及翻译(yì),欢迎(yíng)阅读。

三人成虎翻译

  庞(páng)葱要(yào)陪太子到邯郸去做人质(zhì),庞葱对魏王(wáng)说:“现(xiàn)在,如(rú)果有(yǒu)一个人说市(shì)集上有(yǒu)老虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗?”魏王说:“不(bù)相信(xìn)。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个人(rén)说市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要疑惑(huò)了。

  ”庞葱又说(shuō):“如果三个人说(shuō)市集上(shàng)有虎,大王相信吗?”魏(wèi)王说:“我(wǒ)会(huì)相(xiāng)信(xìn)。

  ”庞葱说:“大(dà)街(jiē)上不会有老虎(hǔ)那是很清楚的,但是三个人说有(yǒu)老(lǎo)虎(hǔ),就像真有老虎(hǔ)了。

  如今邯郸离大梁,比我们到街市远(yuǎn)得多,而(ér)毁谤我的人超过(guò)了(le)三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说(shuō):“我(wǒ)知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞(cí)而去,而毁谤他的话很快传到魏(wèi)王那(nà)里。

  后(hòu)来太子(zi)结束(shù)了人(rén)质(zhì)的生活,庞葱回国(guó)后,魏王果然没(méi)有再召见他(tā)。

三(sān)人(rén)成虎寓意

  对人(rén)对事不(bù)能以(yǐ)为多数人说的(de)就可以(yǐ)轻(qīng)信,而(ér)要多方进行考(kǎo)察(chá)、思考,并(bìng)以(yǐ)事实为依据(jù)作(zuò)出正确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际(jì)生活中很普遍,不(bù)加辨(biàn)识,轻信(xìn)谎言,就(jiù)会让人(rén)犯错误。

三人成虎原文

  庞葱与太子(zi)质于邯郸,谓魏(wèi)王曰:‘今一人言市有虎(hǔ),王信之(zhī)乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人言市(shì)有虎(hǔ),王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市之无虎明矣(yǐ),然而三人言而成虎。

  今邯郸去大梁(liáng)也远于市,而(ér)议臣者过于三人,愿王察之。

  ’王(wáng)曰(yuē):‘寡人(rén)自为知。

  ’于是(shì)辞行,而谗言先至。

  后太子(zi)罢质,果不得(dé)见。

  (出自《战(zhàn)国策·魏策二(èr)》)

《战(zhàn)国策》简介(jiè)

  《战国策》是中(zhōng)国古代的一部历史学(xué)名著。

  它(tā)是一部国(guó)别体史书(《国语》是第一部)又称(chēng)《国策》。

  主要记载战国时期谋臣策士纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书(shū)按东周、西周、秦国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏国、韩国、燕国、宋国、卫国、中(zhōng)山(shān)国依次分国编写,分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的(de)历史,上起公元前(qián)490年(nián)智伯灭范氏,下至公元前221年高渐离(lí)以筑击(jī)秦始皇。

  是先秦历史散(sàn)文成(chéng)就最高(gāo),影响(xiǎng)最大的著作之一。

三人成虎文(wén)言文翻译及寓意(yì)

   三人(rén)成虎的(de)意思是三个(gè)人谎报城市(shì)里有老(lǎo)虎,听的人就信以为(wèi)真。

  比喻说(shuō)的人多(duō)了,就能使人们把谣言当事实。

  本(běn)文整(zhěng)理了三人(rén)成(chéng)虎的(de)文言文原文及翻译,欢迎阅读(dú)。

  

三(sān)人成虎翻译(yì)

   庞(páng)葱(cōng)要陪太子到邯郸去做人质,庞葱对(duì)魏王说:“现在,如果有一个(gè)人(rén)说市集上有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“不相信(xìn)。

  ”庞(páng)葱说:“如(rú)果两(liǎng)个人(rén)说(shuō)市集上有虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我就要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个(gè)人说市集上有虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判森“我(wǒ)会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街上不会有老(lǎo)虎那是很清楚的,但是三个人(rén)说有老虎,就像真有老(lǎo)虎了。

  如今(jīn)邯(hán)郸离(lí)大梁,比我们到(dào)街市远得多,而毁谤我的人超过了(le)三(sān)个(gè)。

  希望(wàng)您(nín)能明(míng)察秋(qiū)毫(háo)。

  ”魏王说:“我(wǒ)知道该(gāi)怎么办。

  ”于是庞葱(cōng)告辞而(ér)去,而(ér)毁谤他的话很快传(chuán)到魏王那里。

  后来太(tài)子结束了人质的(de)生活,庞(páng)葱(cōng)回国后,魏王果(guǒ)然没有再召见他(tā)。

三(sān)人成虎寓(yù)意(yì)

   对人对(duì)事不能以为多数人说的就可以轻信,而要多方进行(xíng)考察、思考,并以事实为(wèi)依据作出正确的判(pàn)断。

  这种现(xiàn)象在实际生活中很普遍,不加辨识(shí),轻信(xìn)谎言,就会让人(rén)犯错误。

三人成虎原文

   庞(páng)葱与(yǔ)太子(zi)质于邯郸(dān),谓(wèi)魏王(wáng)曰:‘今一人言(yán)市有虎,王信之乎?’王曰:‘否(fǒu)。

  ’‘二人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘寡人(rén)信之(zhī)矣。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣(yǐ),然而(ér)三人言而成虎。

  今邯郸去大(dà)梁也(yě)远于(yú)市,而议臣(chén)者过于三人(rén),愿王冲蠢察之。

  ’王(wáng)曰:‘寡人自为知。

  ’于是(shì)辞(cí)行(xíng),而(ér)谗言先至。

  后太子罢质,果不得(dé)见。

   (出自《战国(guó)策·魏策二》)

《战国(guó)策》简介

   《战(zhàn)国策》是中国(guó)古代的一部历(lì)史(shǐ)学名著。

  它是一部国别体史书(《国(guó)语》是(shì)第(dì)一部)又称《国(guó)策(cè)》。

  主(zhǔ)要记载战国时期谋臣策士纵(zòng)横捭阖(hé)(bǎi hé)的(de)斗争。

  全书按(àn)东周芹亩(mǔ)、西周、秦国、齐国(guó)、楚国、赵国、魏国、韩国、燕国(guó)、宋国(guó)、卫国、中山国依(yī)次分国编写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约(yuē)12万字(zì)。

  所记(jì)载(zài)的历史,上(shàng)起公元前(qián)490年智伯灭范氏,下(xià)至公元前221年高渐离以筑击秦始皇。

  是(shì)先秦历史散文成就最高,影响最(zuì)大的著作之一(yī)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 闲游的意思 闲游的反义词是什么

评论

5+2=