站立,耸峙,站立,矗立(lì),方差分析英文缩写,方差分析英文翻译x;'>方差分析英文缩写,方差分析英文翻译耸(sǒng)峙,耸峙的差异是矗立(lì)与(yǔ)站立的差异:读音(yīn)不同、用法不同、侧重点不同、出处不同、意(yì)思(sī)不同、近反义词不同的。
关(guān)于(yú)站立,耸峙(zhì),站立,矗立,耸峙,耸峙(zhì)的差(chà)异(yì)以及(jí)站(zhàn)立(lì),矗立(lì),耸峙,站立,矗立(lì),耸(sǒng)峙,耸(sǒng)峙(zhì)的(de)差异(yì),矗(chù)立与站(zhàn)立的(de)差(chà)异是什(shén)么(me),矗(chù)立与站立的差异(yì)和联络等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你收拾以下常识:
站(zhàn)立,耸峙,站立,矗立,耸峙(zhì),耸峙的(de)差异(yì)
矗立与站(zhàn)立的差(chà)异:读(dú)音不同、用法(fǎ)不同、侧重点不同、出处不同、意思不同、近反(fǎn)义词不同。
1、读音(yīn)不同:
矗立拼音:chù lì。
站(zhàn)立拼音:zhù lì。
2、用(yòng)法不同:
矗(chù)立是中性词,一般用于物。
例:尽管这尊雕像(xiàng)现已(yǐ)矗立(lì)在这里上(shàng)百(bǎi)年了,但(dàn)它仍旧无缺如(rú)初。
站立一般用于人(rén)。
例:列(liè)车现已远(yuǎn)去,但(dàn)她(tā)仍是含情脉脉地站立在那儿,忘记了(le)回家。
3、侧(cè)重点不同:
矗(chù)立一般用于物,不用于人。
例:只(zhǐ)要耸峙(zhì)的松柏,才干在冰雪中矗立。
站立(lì)没有动作,一般用于描写人物和(hé)事物的形象。
例:百万人主(zhǔ)动站立在长(zhǎng)安(ān)街两旁(páng),人人神态庄严,静静地迎送着慢慢(màn)跋涉的灵车。
4、出处不同(tóng):
矗(chù)立出自周而复《上海(hǎi)的早晨》第三(sān)部十六:“巧珠奶(nǎi)奶(nǎi)远(yuǎn)远望(wàng)见一座(zuò)大建(jiàn)筑(zhù)物,红墙黑瓦(wǎ),矮墙后边有一(yī)根旗杆矗立(lì)在晚霞里。
”
站立出自柯云路《三(sān)千万》:“丁(dīng)猛(měng)凝视着窗(chuāng)外站立了一(yī)瞬间。
”
5、意(yì)思(sī)不同:
矗立意思(sī)是(shì)巨大而垂直(zhí)地耸(sǒng)峙、挺拔。
重点(diǎn)在直,直而高地立(lì)着之意。
例(lì):一座座(zuò)山峰拔地而(ér)起,矗立在江(jiāng)边。
站立意思(sī)是(shì)长期(qī)地站着。
伫:长期地;
立(lì):直立,站立(lì)。
例:他在那里久久的站立好像像(xiàng)一颗饱经沧桑的大(dà)树。
6、近(jìn)反义词不同:
矗(chù)立近义(yì)词是耸峙(zhì)、耸峙;
反义词是低矮。
站立近义词是驻立、肃(sù)立;
反义(yì)词是蹲坐、行走。
矗立造(zào)句(jù):
1、远眺八卦楼,就像一只破土而(ér)出的巨大的春笋,矗立(lì)在(zài)飞跃(yuè)不息的九(jiǔ)龙江(jiāng)岸。
2、纪(jì)念(niàn)碑像顶天立地的伟人相同(tóng)矗(chù)立在广场(chǎng)的(de)北侧(cè)。
站立造句:
1、几千(qiān)年过去了,这座雕塑仍然完整地站(zhàn)立(lì)在(zài)这里。
2、他在(zài)那里久久的(de)站立好(hǎo)像像一颗饱经沧桑的(de)大(dà)树。
耸峙、矗立(lì)、耸峙、站立的差异(yì)是什么?
耸峙镇绝虚、矗立、耸峙(zhì)、站立(lì)四(sì)个词(cí)是近义词,最大的差(chà)异(yì)为:矗(chù)立、耸峙,一般用(yòng)于物,不用于人(rén);站立(lì),一般用(yòng)于人,不用于物,耸峙,人(rén)、物都能(néng)够运用。
详细(xì)差异如下:
1、矗立:指高(gāo)的物体,如(rú)眼(yǎn)前矗立着大(dà)厦。
着眼(yǎn)于直,是直(zhí)而高地立着(zhe)。
一(yī)般用于物,不(bù)用于人。
例(lì)如:烟雨楼矗御燃立在翠绿的大树丛(cóng)中。
2、耸峙(zhì):高(gāo)的山或物上放置,如山上耸峙着(zhe)雕像。
着眼于高,高而杰出地立着。
例(lì)如:在海平(píng)线上……像是有一座城(chéng)堡耸峙在海天之间。
3、耸峙(zhì):指人的相貌、精力耸峙不倒。
着眼(yǎn)于安定。
原指山(shān)安定而(ér)高高(gāo)地独立(lì)着,后(hòu)来指(zhǐ)人或物像山峰相同挺拔(bá);而(ér)安(ān)定(dìng方差分析英文缩写,方差分析英文翻译)地立着,常用来(lái)比方坚决极其(qí)坚(jiān)定。
例如:五位勇士耸峙在狼牙(yá)山高峰,眺(tiào)望着人民群众和部队主力远去(qù)的方向(xiàng)。
4、站(zhàn)立(lì):指长期地(dì)站着,没(méi)有动作。
指人的站立。
例如:站立窗(chuāng)前。
拓宽材料(liào)
其他近义词:
1、耸峙:着宏销重于直立(lì)而不(bù)弯曲,“挺”的意思是硬而直。
此外,还(hái)能够喻坚强不屈(qū)服。
中性(xìng)词,但(dàn)常(cháng)用来表明表扬(yáng)的意思,可用于事物(wù),一般是详细事物(wù),也可用于人。
例(lì)如:宛如一棵(kē)耸峙(zhì)在(zài)郊野里的参(cān)天杨。
2、卓立:特立(lì);耸峙。
独(dú)立,自(zì)立。
例(lì)如:此山卓立群峰之外,俯首天边。
3、岳立:耸(sǒng)峙,耸峙(zhì)。
引申为卓立不群。
例如:颀然岳立(lì),须(xū)眉苍然。
4、耸峙:挺拔矗立。
例如(rú):一座古刹(shā)耸(sǒng)峙在山崖(yá)之上。
5、直立:直(zhí)竖;竖(shù)立;喻为(wèi)立身正派(pài)。
例如:像(xiàng)岗兵似的松树,沿着山巅直(zhí)立着。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了