祸(huò)患常(cháng)积于忽微(wēi)而(ér)智勇多困于所溺翻译,夫(fū)祸(huò)常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺翻译(yì)是“而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺(nì)”的翻译:聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰的。
关于祸(huò)患(huàn)常(cháng)积于忽微而智勇多(duō)困于所溺翻译(yì),夫祸常积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺翻译以(yǐ)及祸患常(cháng)积(jī)于(yú)忽微而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸(huò)患(huàn)常积(jī)于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫(fū)祸常积于忽微,而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译(yì),而智勇多困(kùn)于所溺(nì)翻译的而(ér),而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺是什么意(yì)思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
mbb是什么公司,mbb是什么意思缩写 style="text-align: center;">
祸患(huàn)常积(jī)于忽微而智勇多(duō)困于(yú)所溺翻译,夫(fū)祸常积(jī)于忽微(wēi),而(ér)智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译
“而(ér)智勇(yǒng)多困于(yú)所溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而(ér)常被所溺爱的人(rén)或事困(kùn)扰。
出自《五代史(shǐ)伶官传(chuán)序(xù)》:“故方其盛也,举天(tiān)下之豪杰莫能与之(zhī)争;
及其衰也,数十伶(líng)人困之,而身死国灭(miè),为天(tiān)下(xià)笑。
夫祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺,岂独(dú)伶人也哉!作(zuò)《伶官传》。
”译文:因此,当庄(zhuāng)宗强盛的时候,普天下的豪杰(jié),都不能跟他抗(kàng)争;
等(děng)到他衰败的(de)时候,几(jǐ)十个伶人(rén)围困(kùn)他,就(jiù)自己丧命,国家灭亡,被天下人讥笑(xiào)。
可见祸(huò)患常常是(shì)由微小的事情积累而成的,聪明勇(yǒng)敢(gǎn)的人反而常被(bèi)所溺爱(ài)的人或事(shì)困(kùn)扰,难道只有宠爱(ài)伶(líng)人才会(huì)这样吗?于是作《伶官传》。
《五代史伶官(guān)传序》是(shì)宋代文学家欧阳修创作的一篇史(shǐ)论。
此文通(tōng)过对(duì)五代时期(qī)的后唐盛(shèng)衰过程的具(jù)体分析,推论出:“忧劳可以(yǐ)兴国(guó),逸豫可(kě)以(yǐ)亡身”和“祸患常积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困于所溺”的结论,说明国家兴衰败亡不由天命(mìng)而取决于“人事(shì)”,借(jiè)以告诫当(dāng)时(shí)北宋王朝执政(zhèng)者要吸取历史教训,居安思危,防微(wēi)杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲。
文章开门见山,提出全文主(zhǔ)旨:盛(shèng)衰之(zhī)理(lǐ),决定于人事。
然后便从“人事(shì)”下笔,叙述(shù)庄宗(zōng)由(yóu)盛转衰、骤兴(xīng)骤亡的过程,以(yǐ)史实(shí)具体论(lùn)证主(zhǔ)旨。
具体写法上,采用(yòng)先扬(yáng)后(hòu)抑和对比论(lùn)证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其(qí)失败时形势之衰,兴与亡(wáng)、盛与衰(shuāi)mbb是什么公司,mbb是什么意思缩写前(qián)后(hmbb是什么公司,mbb是什么意思缩写òu)对照(zhào),强(qiáng)烈感人,最(zuì)后(hòu)再辅以《尚书》古训,更(gèng)增强了文(wén)章(zhāng)说服力。
全文紧扣(kòu)“盛衰”二字(zì),夹叙夹议,史论(lùn)结合,笔带感慨,语调顿挫(cuò)多姿(zī),感染力很(hěn)强,成为历来(lái)传诵的佳作。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 mbb是什么公司,mbb是什么意思缩写
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了