惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英语对应(yīng)词(cí)是什(shén)么意思,hungry对应词是什(shén)么(me)意(yì)思是对应词指与之相对应(yīng)、意思相关的(de)词语的。

  关(guān)于英(yīng)语对应词(cí)是什么意(yì)思,hungry对(duì)应词是什(shén)么意思(sī)以及(jí)英语对应词是什(shén)么(me)意思(sī),boy的对(duì)应词是什么意思,hungry对应词是什么(me)意思,go对应词(cí)是什么意思,morning对(duì)应词是什么(me)意思(sī)等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

英语对应词是什(shén)么意思,hungry对应词是什么意思

  对应(yīng)词(cí)指与之相对应、意(yì)思相关的词(cí)语。

  指(zhǐ)不同语言(yán)间可以对(duì)译(yì)的(de)词。

  如:英语的friend可用汉(hàn)语的“朋友”来译,汉语(yǔ)的“朋友(yǒu)”也可用(yòng)英语的(de)friend来译。

  有的意义完全对等,是对(duì)等词。

对应词是什么(me)意思

  指不同语言间可以对译(yì)的词。

  如英语的(de)friend可用汉语(yǔ)的“朋(péng)友”来译,汉语的“朋友”也可用英语的friend来译。

  有的意义完全对等,是对等词。

  有(yǒu)的是以某个(gè)或(huò)某些(xiē)意(yì)义形成(chéng)对(duì)应,其(qí)他意义并不对应,即两个词的意义多少不对等。

  对应词(cí),是具有性别、方向、左右等相对但不对(duì)立的(de)性(xìng)质,是能构成(chéng)一对的词(cí),不(bù)是中文的反义词。

  比如父母(mǔ)、哥姐、爷奶(nǎi)等(děng)等(děng),下面是对应(yīng)词(cí)例(lì)子:

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应(yīng)词仅从字面意思来看(kàn),表融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写示“对应词”的单(dān)词是equivalent或counterpart,两(liǎng)个或几个等同可用作替代物的东西(xī)或作(zuò)用、性质等相当的事物(wù),具有(yǒu)性(xìng)别(bié)、方向、左右等相对但不对立的性质,是(shì)能(néng)构成一对的词,不是中文的反义词(cí)。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语中没有(yǒu)对应词(cí)。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中找不到对应(yīng)词的字。

“hungry”的(de)对应词是什么?

  “hungry”的(de)对应词是:full。

  1、hungry

  英(yīng) [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的埋(mái)历段;渴望的(de);荒年的;不毛的

  短语

  Hungry Shapes 饥饿的方块(kuài)们 ; 饥饿的图形 ; 饥饿的(de)方(fāng)块

  Hungry Ghosts 饿(è)鬼 ; 明阳山的饿鬼 ; 饥(jī)饿(è)的(de)幽灵(líng)

  Hungry Hearts 饥饿的心(xīn) ; 幸福魔天(tiān)伦

  2、full

  英(yīng) [fl]  美 [fl] 

  adj. 完全的,完整的;满的,充满的(de);丰富的;完美的(de);丰满的;详(xiáng)尽的

  adv. 十分,非常;完全地;整整

  vt. 把烂巧衣服缝(fèng)得宽大

  n. 全(quán)部;完整

  短语

  Full custom 全(quán)定制

  Full set 全(quán)套 ; 所有原装配件 ; 一(yī)掏球棒 ; 全组

  full milk 全脂牛(niú)奶(nǎi融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写) ; 全乳(rǔ)

  扩展资(zī)料

  full的用法

  full的基本意思是“满,充满(mǎn)”,指容器或空间不能再装下某物或人,也可(kě)表示“吃(chī)饱了”。

  full引申(shēn)可表示(shì)“完全,全(quán)部(bù)”。

  full作“满的”解时是绝对意(yì)义(yì)的形容词,不用于比较等(děng)级。

  但作“完整的”解时可用于比较等级。

  fu融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写ll用作(zuò)形容词时在句中(zhōng)作定语或表语(yǔ)。

  full of的意思是“充满(mǎn)…的(de)”弯誉(yù),在句中作(zuò)表语或后置定语(yǔ)。

  full to表(biǎo)示“到…程度”, to是介词,其(qí)后(hòu)接名词或动名词。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 融为一体到底有多舒服,两人融为一体的描写

评论

5+2=