惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写

n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写 河流大野犹嫌束下一句是什么作者,河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法

  河流大(dà)野犹(yóu)嫌束下一句是(shì)什么(me)作者,河流大野犹(yóu)嫌束运用了(le)什(shén)么修辞手法是河流大野犹嫌束下一(yī)句是山入潼(tóng)关不解平(píng)的(de)。

  关于河(hé)流大(dà)野犹嫌束下(xià)一句是什么作者,河(hé)流大(dà)野犹嫌束运用了(le)什么修辞手法以及(jí)河流大野犹嫌束下一句是什么作者(zhě),河流大野犹嫌束下一句(jù)是什么意思(sī),河流大野犹嫌束运用了什么修辞手法,河流大野犹嫌(xián)束描绘出一n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写幅什么(me)样的画面,河流大野犹嫌(n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写xián)束山(shān)入潼(tóng)关(guān)不解平翻译等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知(zhī)识:

河(hé)流大野犹嫌束下一句是什么(me)作(zuò)者,河(hé)流大(dà)野犹嫌(xián)束运(yùn)用了什么修辞(cí)手法

  河流大(dà)野犹嫌束下(xià)一句是山入潼关不解平。

  出自谭嗣(sì)同的《潼(tóng)关》。

  这首诗是(shì)诗(shī)人十八(bā)岁时所(suǒ)作,为公(gōng)元1882年(光绪八年)。

《潼关》原(yuán)诗(shī)

  终(zhōng)古高云簇此(cǐ)城(chéng),秋风(fēng)吹散马(mǎ)蹄声。

  河流大野犹(yóu)嫌束,山入潼(tóng)关不解平。

《潼关》翻(fān)译

  自古以(yǐ)来高高(gāo)云(yún)层就(jiù)聚(jù)集在这(zhè)座雄关之上,秋风阵阵(zhèn)总是吹(chuī)散得得的马蹄声。

  奔腾而过(guò)的黄河与辽阔(kuò)的原野还嫌太(tài)过约束(shù),从华山进(jìn)入潼(tóng)关后更不知什么是坦平。

创作背(bèi)景

  这(zhè)首诗(shī)是(shì)诗(shī)人十八岁时所作,为公元1882年(光(guāng)绪八年)。

  此年春,诗人(rén)从浏阳(yáng)起身,往其父亲谭继洵任(rèn)职地(dì)甘肃兰州(zhōu)。

  途经(jīng)潼(tóng)关(guān),诗人被(bèi)眼前(qián)雄伟壮丽的景色所深(shēn)深(shēn)吸引(yǐn),由(yóu)衷唱出了这首(shǒu)赞(zàn)美之歌。

谭嗣同简介

  个人简(jiǎn)介

  谭嗣同(1865年—1898年),湖南浏阳人,中国(guó)近代资产阶级著名的(de)政治(zhì)家、思想家(jiā),维新志士。

  少时(shí)师(shī)从(cóng)欧阳中鹄,后加入维新(xīn)派。

  他主张中(zhōng)国要强(qiáng)盛,只有发展民族工(gōng)商(shāng)业,学习西方资产阶(jiē)级(jí)的政治(zhì)制度(dù)。

  主要成就

  公(gōng)开提出(chū)废科举、兴学校、开矿藏、修铁(tiě)路、办工厂(chǎng)、改官制等变法(fǎ)维新的主张。

  写文章抨(pēng)击清政府的卖(mài)国投降政策。

  1898年参加领(lǐng)导戊(wù)戌变法,失败后被(bèi)杀,年仅三十四岁,与杨锐,刘光第(dì),林旭(xù),杨(yáng)深秀(xiù)和康广(guǎng)仁并称(chēng)为“戊戌六君子”。

  人(rén)物评价

  国家积弱当(dāng)有(yǒu)勇士赴汤蹈火,才能(néng)震撼国人,谭嗣同是明(míng)知不可(kě)为而为之,是大义。

河(hé)流大野犹(yóu)嫌束山入潼(tóng)关不解平运用了什么(me)修辞(cí)手(shǒu)法有什(shén)么作用?

  这句是(shì)拟(nǐ)人(rén)的手法,河流过(guò)大野,拟人的(de)写到河(hé)流像是有脾气一样嫌(xián)弃被束(shù)缚一(yī)样。

  这样透过壮阔险(xiǎn)峻的背景,就把潼关写活(huó)了(le)。

  同时将写(xiě)景与言情巧妙地(dì)结合(hé)起来(lái),融进了诗人(rén)要(yào)求冲(chōng)破约束(shù)的奔放情(qíng)怀,是自我(wǒ)性格含蓄(xù)而(ér)又生动的描绘。

  这里的诗人即高(gāo)山、大河,高山、大(dà)河(hé)即(jí)是诗人。

  因为(wèi)诗(shī)人(rén)已把自己的精神投射到了高山、大河之上,在高度的审美愉(yú)悦中,诗人已与高数(shù)锋山(shān)、大(dà)河进入了同一状态(tài),彼此相融,浑然不分(fēn)而这“犹嫌束”“不解平”的黄河,高山(shān),即是诗人傲岸不羁雄奇磊落胸怀的写照是(shì)诗人特(tè)有的冲决一切(qiè)罗网、奋发昂(áng)扬的心态的外化(huà)。

  扩展资(zī)料

  此诗以雄健豪放的笔触描(miáo)绘了潼关一带山河(hé)的雄伟壮阔,折射出诗人(rén)一种冲决(jué)一切罗网(wǎng)、昂扬进取的心态。

  诗的(de)首(shǒu)句以一种远景式的遥望(wàng),展现潼关(guān)一(yī)带苍茫雄浑的气象(xiàng)。

  紧接着,第二(èr)句(jù)以轻捷、有(yǒu)力(lì)的笔(bǐ)调,将“秋风”“马蹄声(shēng)”引入诗中,不(bù)但以(yǐ)听觉形象补充了前一句(jù)所造成的视觉(jué)形象(xiàng),进一步(bù)渲染出潼关(guān)一带独(dú)具的氛围,而且打破了原(yuán)先画面的(de)静态(tài),给全诗增添了(le)一种(zhǒng)动感。

  对于久处书斋的文弱书生来说,萧瑟秋风也(yě)许是(shì)惹人伤(shāng)感(gǎn)的(de)凄凉(liáng)之物,但对胸怀大志,亦文亦武(wǔ)的诗人来说(shuō),秋(qiū)风(fēng)中那矫健的马蹄(tí)声却更能催动豪情。

  他(tā)在壮(zhuàng)阔的(de)天(tiān)地间策马(mǎ)驰骋(chěng),感到欣喜,感到痛(tòng)快(kuài),腊(là)亩感(gǎn)到(dào)精神(shén)上的极大的自由。

  接下(xià)来的(de)三、四句,则(zé)转(zhuǎn)从河和山方面来写。

  在(zài)前面那种状态下,诗人极(jí)目(mù)四望(wàng),眼前的自然景物(wù)也呈现(xiàn)出(chū)新奇的(de)姿态:那从群(qún)山(shān)中冲(chōng)决而出(chū)的黄(huáng)河,尽管已奔入辽阔的平原(yuán),但仍嫌受束缚似(shì)的在(zài)不断(duàn)冲击着河岸;而西轮(lún)毕森去的群山,虽然走向(xiàng)与黄(huáng)河(hé)相反,但(dàn)仿佛也在力戒平(píng)坦,一更比一峰(fēng)高。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 n. v. adj. adv.是啥,英语词性分类12种及缩写

评论

5+2=