杞人忧天文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天(tiān)文言文翻译是《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出(chū)自(zì)《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》的(de)。
关于杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文翻译以(yǐ)及杞(qǐ)人忧天(tiān)文言(yán)文(wén)翻(fān)译及原文(wén),杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译及道理,列子杞人(rén)忧天文言文翻译(yì),七(qī)上杞人忧天文(wén)言文翻译,杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻(fān)译及原文拼音版等问题(tí),小编将为你整理以下知识:
杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译
《杞人忧天》是一则寓(yù)言(yán),出自《列子·天瑞篇》。小编(biān)整理了杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻(fān)译,来看(kàn)一(yī)下!
杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天文言文(wén)原(yuán)文(wén)杞国有人忧(yōu)天地崩坠,身亡所(suǒ)寄,废寝食者。
又(yòu)有忧(yōu)彼之所忧者,因(yīn)往晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡(wáng)处(chù)亡气(qì)。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天中行止(zhǐ),奈何忧(yōu)崩坠乎”
其人曰:“天(tiān)果积气,日月星(xīng)宿(sù),不当坠耶”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日(rì)月星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所中伤。
”
其人曰(yuē):“奈(nài)地坏何(hé)”
晓之者曰:“地(dì),积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡(wáng)块。
若躇步跐蹈,终日在地(dì)上行止,奈(nài)何(hé)忧其坏(huài)”
其人舍(shě)然(rán)大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然(rán)大喜。
杞人忧天翻译古代杞(三件套是哪三件qǐ)国有(yǒu)个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下(xià)咽,寝不安(ān)席。
另外又有(yǒu)个人为这个(gè)杞国人的忧愁而忧愁(chóu),就(jiù)去开导他,说(shuō):“天(tiān)不过是积聚的(de)气(qì)体罢(bà)了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸(xī),整天都(dōu)在天空里活动,怎么(me)还担心天会塌下(xià)来呢?”
那人说:“天(tiān)是气体,那日(rì)、月(yuè)、星、辰不就(jiù)会掉下来(lái)吗(ma)?”开导他(tā)的人(rén)说:“日(rì)、月、星、辰(chén)也是空(kōng)气中发光的东西,即使(shǐ)掉下来(lái),也不会伤害什么。
”
那(nà)人(rén)又(yòu)说:“如果(guǒ)地(dì)陷下去怎么办?”
开导他的人说:“地不过是(shì)堆(duī)积(jī)的土(tǔ)块罢了,填满了四处(chù),没有什么(me)地(dì)方是没有土块的,你行走跳跃(yuè),整(zhěng)天都三件套是哪三件在(zài)地上活(huó)动,怎么还担心地会陷下去呢?”
(经过这个(gè)人一解释)那个杞国人才放下心(xīn)来,很高(gāo)兴;
开(kāi)导他的人也放了心(xīn),很高兴。
杞(qǐ)人忧天的故事公(gōng)元前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百(bǎi)姓,楚(chǔ)庄王在(zài)韬光养晦“三年不鸣(míng)、不(bù)飞”。
楚之四邻(lín)乘其危难群起攻楚。
庸(yōng)国国(guó)君(jūn)遂起兵东(dōng)进(jìn),并率领南蛮附庸各国的军队会聚(jù)到选(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦(dàn)夕。
楚庄王(wáng)火(huǒ)速(sù)派使者联合(hé)巴国、秦国从腹(fù)背攻打(dǎ)庸国。
公元前611年,楚与秦、巴(bā)三国联(lián)军大(dà)举(jǔ)破庸,庸都方(fāng)城四面楚歌,遂(suì)为三(sān)国所灭(miè),楚王实现了“一鸣惊人”的(de)壮志。
时间(jiān)来(lái)到了唐代。
陆(lù)象(xiàng)先是唐朝(cháo)一个很有气量的人。
当时(shí)太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都(dōu)投靠她(tā),只有象(xiàng)先洁身自好,从(cóng)不去巴结。
先天二年,太平公主事(shì)发(fā)被杀,萧(xiāo)至忠等被(bèi)诛(zhū)。
受这件事牵(qiān)连的人很(hěn)多(duō),象先暗(àn)中化解,救了许多人,那些(xiē)人事后都不知道(dào)。
先(xiān)天三年,象先(xiān)出(chū)任(rèn)剑南道按察使(shǐ),一个司马劝象先说(shuō):“希望明公采取些杖罚来树立(lì)威名。
要不然,恐怕没(méi)人会听我们(men)的。
”象先说:“当政的人讲理就可以(yǐ)了,何必要讲严刑呢(ne)这不是(shì)宽厚人(rén)的所为。
”
六年,象先出任蒲州刺史。
吏民(mín)有罪了,大多(duō)开导教(jiào)育一番,就(jiù)放了。
录事对象先说(shuō):“明公您不鞭打他们(men),哪里有(yǒu)威风!”象先(xiān)说:“人情都差(chà)不多的,难道(dào)他们不明(míng)白我的(de)话如果要用刑,我看应该先从你开始(shǐ)。
”录事惭(cán)愧地退了下去。
象先常常说(shuō):“天(tiān)下(xià)本来无事,都是人自己给自己找麻(má)烦(fán),才将(jiāng)事情越弄越糟(庸人自(zì)扰)。
如(rú)果在开始(shǐ)就能(néng)清醒这一点,事情(qíng)就(jiù)简单(dān)多了(le)。
”
杞(qǐ)人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的翻(fān)译及(jí)原文如下:
译文(wén):
杞国有个人(rén)担心天地会崩塌,自己没有可以生存的地方(fāng),于指渗是睡不(bù)着吃不(bù)下。
又有个(gè)人为这个杞(qǐ)国(guó)人(rén)的担心(xīn)而担心,就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天不过是积聚的气体罢了,没(méi)有哪个地方是没有空气的。
你的举止呼吸,整天都在空气(qì)中进行,为什(shén)么还担(dān)心天会(huì)塌下(xià)来呢?”
那(nà)人(rén)说:“天果真是(shì)积聚的气(qì)体(tǐ),那么太阳、月(yuè)亮、星星就不会掉下(xià)来(lái)吗?”劝导他(tā)的人说:“太阳(yáng)、月亮、星星(xīng)也是空气中(zhōng)发光的气体,即使掉下来,也不会伤害(hài)到谁。
”
那人又说:“如果地(dì)陷下去了(le)怎(zěn)么(me)办?”劝导他的(de)人说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了(le),它填满了四处,没有哪个地方是没(méi)有孝(xiào)逗山(shān)土块的。
你的行走,整天都在地上进行,为什么还担心地会(huì)陷下去(qù)呢?”于(yú)是那(nà)个杞国人才放下心(xīn)来(lái)很开心,劝导他的人(rén)也(yě)放下心(xīn)来(lái)很开(kāi)心。
原文:
杞(qǐ)国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄(jì),废寝食者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处亡气巧中。
若屈伸呼吸(xī),终日在(zài)天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果积气(qì),日、月(yuè)、星(xīng)宿(sù),不当(dāng)坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿,亦(yì)积气中之有(yǒu)光耀(yào)者,只使坠(zhuì),亦不能有所(suǒ)中伤(shāng)。
”其人曰:“奈地(dì)坏何?”晓之者曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚(xū),亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人(rén)舍(shě)然(rán)大喜,晓之者亦舍(shě)然大喜。
详细介绍(shào):
《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是中(zhōng)国战国时期道(dào)家经(jīng)典著作《列(liè)子》中(zhōng)记载的一则寓言(yán)。
这则(zé)寓言通过杞人担(dān)忧天地崩坠的故事,嘲笑了那种整天怀(huái)着毫无必要的担心和无穷(qióng)无(wú)尽的忧愁,既自扰又(yòu)扰(rǎo)人的庸人,告诉人们(men)不要(yào)毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨(jǐn),文气贯(guàn)通,一气(qì)呵(hē)成。
这则寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形象地说明其(qí)宇宙(zhòu)观与自然(rán)观(guān),又(yòu)从(cóng)其宇(yǔ)宙观与自(zì)然(rán)观阐明(míng)其人生观而采(cǎi)用了这则(zé)寓言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 三件套是哪三件
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了