相委而去的委(wěi)的古义和今义是什么,相(xiāng)委而去(qù)的委的古义和今(jīn)义各是(shì)什么是“相委而去(qù)”的(de)“委”古(gǔ)义是:丢下,舍弃(qì),抛弃的。
关于相委而去的委的古义和今(jīn)义是什么,相委而(ér)去(qù)的委(wěi)的古(gǔ)义和今义各是什么以及(jí)相委(wěi)而去的委的古义和今(jīn)义是(shì)什么,相委(wěi)而去的委的古(gǔ)义和今(jīn)义分(fēn)别是(shì)什么,相委(wěi)而去的(de)委的古义和今义各是什(shén)么,相委而(ér)去(qù)的委(wěi)的古今异义,相(xiāng)委而去的(de)委在古文中的意(yì)思等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):
相委而(ér)去的委的古(gǔ)义和今义是什(shén)么,相委而(ér)去的委的古义和今义(yì)各是什(shén)么
“相委(wěi)而去”的(de)“委”古义是(shì):丢下(xià),舍弃,抛弃(qì)。
今(jīn)义(yì)是(shì):1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃,舍(shě)弃,委(wěi)弃(qì)。
3、推托。
4、曲折。
5、积聚。
6、末(mò)、尾(wěi)。
7、确实。
8、无精(jīng)打采,不振作。
“相委(wěi)而去(qù)”出自(zì)《陈(chén)太丘与友期》,原文:陈(chén)太丘与友期行(xíng),期日中。
过(guò)中不至,太丘舍去,去后乃(nǎi)至。
元(yuán)方时年七岁,门外(wài)戏。
客问元方:“尊君在不?”答曰:“待(dài)君久不至,已去。
”友人便怒曰:“非人(rén)哉!与人期行(xíng),相委而(ér)去。
”元方曰(yuē):“君与家(jiā)君期日中。
日中(zhōng)不(bù)至,则(zé)是无信;
对子骂父,则是无礼。
”友人(rén)惭(cán),下车引(yǐn)之。
元方入门(mén)不顾。
赏析:《陈太丘与友期》是南朝文学家刘义庆的作品,也作(zuò)《陈太丘(qiū)与友期行(xíng)》,出自《世说新语》。
记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们(men)办(bàn)事要讲(jiǎng)诚信,为(wèi)人要方正(zhèng)。
同时赞(zàn)扬了陈(chén)元(yuán)方维(wéi)护(hù)父(fù)亲尊严的责(zé)任感和无畏精神(shén)。
相委而去的委的古(gǔ)义和今义
“相委而(ér)去”的“委”埋念卜古义是(中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁shì):丢(diū)下,舍弃,抛弃。
今义是:
1、任,派,把事交给人办。
2、抛弃,舍(shě)弃,委弃。
3、推托(tuō)。
4、曲(qū)折。
5、积聚。
6、末、尾(wěi)。
中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁7、确(què)实。
8、无精打采,不振作。
“相委而去”出自《陈太(tài)丘与友期》,原文:
陈太丘与(yǔ)友期行,期日中(zhōng)。
过中不至,太(tài)丘舍去,去后乃至。
元方时年七岁(suì),门外戏。
客问元方:“尊君在(zài)不?”答曰:“待(dài)君久不至,已去。
”友(yǒu)弯穗人便(biàn)怒曰:高(gāo)闷“非人(rén)哉!与人(rén)期行,相(xiāng)委而(ér)去。
”元(yuán)方曰:“君与(yǔ)家君期日中。
日中不(bù)至,则是(shì)无信;对子骂父,则是无礼。
”友人惭,下车(chē)引之。
元方入门不(bù)顾。
赏析(xī):
《陈太(tài)丘与友期》是南(nán)朝文学家刘(liú)义庆(qìng)的作品(pǐn),也作《陈太丘与友(yǒu)期行》,出(chū)自《世(shì)说新(xīn)语》。
记述(shù)了陈元方与来客对话时的场景,告(gào)诫人们办事要讲诚信,为人(rén)要方(fāng)正。
同时(shí)赞(zàn)扬(yáng)了陈元(yuán)方维护父(fù)亲尊严的责任感和无(wú)畏精(jīng)神。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 中国最早的朝代,中国最早的皇帝是谁
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了