惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤

xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴(xīng)师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思,王(wáng)于兴师(shī),修(xiū)我戈矛(máo)怎样翻译是“王于兴师,修(xiū)我戈矛的。

  关于王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译(yì)以及王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思(sī),王于(yú)兴师修我戈矛(máo)读音,王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛怎(zěn)样翻译(yì),王于(yú)兴师修我矛(máo)戟怎(zěn)么(me)读(dú),王于兴师,修我矛戟,与子偕作(zuò)!等问(wèn)题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识(shí):

王于(yú)兴师修我戈矛(máo)的(de)意思,王(wáng)于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译

  “王(wáng)于兴师(shī),修我戈(gē)矛。

  ”的意思是君王发兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛(máo)。

  该句出自《秦风·无衣(yī)》,全文为:岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同袍。

  王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛。

  与子(zi)同仇!岂(qǐ)曰无衣(yī)?与子同泽。

  王于兴师,修我矛戟。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子(zi)同(tóng)裳。

  王(wáng)于兴师,修我甲兵。

  与子偕行!译(yì)文:谁说(shuō)我们没衣穿?与你(nǐ)同穿那长袍(páo)。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那(nà)戈与矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标(biāo)。

  谁说我们(men)没(méi)衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那内(nèi)衣。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我(wǒ)那矛(máo)与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。

  君王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀(dāo)兵,杀敌(dí)与(yǔ)你共(gòng)前进。

  赏析:《秦风(fēng)·无衣》是中国古代第一部诗歌总集(jí)《诗经》中的一首诗。

  这是(shì)一首激昂慷(kāng)慨、同仇(chóu)敌忾的战歌,表(biǎo)现了秦(qín)国军民团结互助、共御外侮(wǔ)的高昂士气和乐(lè)观精神。

  全诗风格矫健爽朗,采用(yòng)了重章叠唱的形式,抒(shū)写(xiě)将士(shì)们在(zài)大(dà)敌当(dāng)前(qián)、兵(bīng)临城下之际(jì),以大局为(wèi)重(zhòng),与周王室保持一致(zhì),一听“王于兴师”,磨刀(dāo)擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴前线共同杀敌的xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤(de)英(yīng)雄主义气概和爱国主义精神。

王于兴(xīng)师(shī),修我戈矛,与子同仇(chóu)是什么意(yì)思

  君(jūn)王(wáng)发兵去交战,修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你同目标。

  《秦风·无衣》先(xiān)秦:佚名

  岂曰无(wú)衣?与子同(tóng)袍(páo)。

  王(wáng)于兴师,修我戈矛。

  与子同(tóng)仇!

  岂曰无(wú)衣?与子同泽(zé)。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无(wú)衣?与子(zi)同裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕(xié)行!

  译文

  谁说(shuō)我们没衣(yī)穿?与你(nǐ)同穿那长袍。

  君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那矛(máo)与戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与(yǔ)你同穿(chuān)那(nà)战(zhàn)裙。

  君王(wáng)发(fā)兵(bīng)去交战,修整(zhěng)甲胄与(yǔ)刀兵(bīng),杀敌(dí)与(yǔ)你共前(qián)进。

  扩展资料:

  这(zhè)首诗充满了激(jī)昂(áng)慷慨、同仇敌忾的气氛。

  按(àn)其内容,当(dāng)是一首战歌。

  全诗(shī)xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤表现(xiàn)了秦国军民团结互助、共御(yù)外侮的高昂士皮渣气(qì)和乐观精神,其独具矫健而爽(shuǎng)朗(lǎng)的风格(gé)正是秦茄握运人爱国(guó)主(zhǔ)义(yì)精神的反映(yìng)。

  由于(yú)此诗旨在歌颂,也(yě)就(jiù)是(shì)说以(yǐ)“美”为主,所(suǒ)以对秦(qín)军来说有巨大的(de)鼓舞力量。

  据《左(zuǒ)传》记载,鲁定公四年(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷楚(chǔ)国的首(shǒu)府(fǔ)郢都(dōu),楚臣(chén)申包胥到秦国(guó)求援,“立依(yī)于(yú)庭(tíng)墙(qiáng)而哭,日(rì)夜不(bù)绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦哀公为之(zhī)赋《无(wú)衣》,九顿(dùn)首而坐,秦师(shī)乃出”。

  于是一举(jǔ)击(jī)退了吴兵(bīng)。

  诗共三章(zhāng),采(cǎi)用了重叠复沓的形式颤梁。

  每(měi)一章句(jù)数、字数(shù)相等,但结构的相(xiāng)同并不意味简单的(de)、机械的重复(fù),而是不断递进,有所发展的(de)。

  如(rú)首章结句“与(yǔ)子(zi)同仇”,是情绪方面的,说(shuō)的(de)是他们有共同的敌人。

  二章结(jié)句“与子(zi)偕作”,作是起(qǐ)的意思,这才是行(xíng)动(dòng)的(de)开始(shǐ)。

  三章结句“与子偕(xié)行”,行训往(wǎng),表明诗中(zhōng)的(de)战士们将(jiāng)奔(bēn)赴前(qián)线共同杀敌(dí)了(le)。

  参考资料来源(yuán):百度百科-国风·秦(qín)风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 xl是多大码的衣服 xl可以穿到多少斤

评论

5+2=