秋以为期(qī)句式特点,秋以为期句式判断是倒装(zhuāng)句中的状语(yǔ)后(hòu)置(zhì)句的(de)。
关于秋以为期句式特(tè)点,秋以为(wèi)期句式判(pàn)断以及秋以为期句式特点(diǎn),秋以为期(qī)句式(shì)主谓宾,秋(qiū)以为期句式判断,秋(qiū)以为水娃是几娃? 水娃是什么颜色(wèi)期句(jù)式及翻译,秋以(yǐ)为(wèi)期句(jù)式结构(gòu)等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
秋以为期句式(shì)特点,秋以为期句(jù)式判(pàn)断
倒(dào)装句中的状语后(hòu)置(zhì)句。“秋”是“以”的(de)宾语,正(zhèng)常语序为“以秋(qiū)为期(qī)”。
将子无怒,秋(qiū)以为期:请你不要生怨气,以秋天(tiān)为期(我等你)。
氓的词类活用①其(黄(huáng))而陨:变黄(形容词作动(dòng)词)
②(二三)其德:经常改变(数词作(zuò)动词)
③(夙(sù))兴(夜)寐:在白天/在晚上(shàng)(名词作状语)
④三岁(suì)食(贫):贫困(kùn)的生活(huó)(形容词作名词)
⑤士(贰)其行:不专一,有二心(xīn)(数词作动词)
氓(máng)节选(xuǎn)原文
氓之蚩蚩,抱(bào)布贸丝。
匪来贸(mào)丝(sī),来(lái)即我谋。
送子涉淇(qí),至(zhì)于顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子无良(liáng)媒(méi)。
将子无(wú)怒,秋以为期。
翻(fān)译(yì)
憨厚农(nóng)家小(xiǎo)伙子,怀抱布匹来换丝。
其实(shí)不(bù)是真换丝,找个机会(huì)谈婚事。
送(sòng)郎送(sòng)过(guò)淇水(shuǐ)西,到了(le)顿丘情依(yī)依。
不是我愿(yuàn)误佳期,你无媒人失礼仪(yí)。
望郎休(xiū)要发脾气,秋天到(dào)了(le)来迎娶。
秋(qiū)以(yǐ)为期(qī)是什么句式?
是宾语(yǔ)前(qián)置。
“秋”是“以”的宾语(yǔ),正常语序为(wèi)“以秋为期”。
出自先秦(qín)佚名《诗经·卫(wèi)风(fēng)·氓(máng)》:“匪我愆期,子无良媒。
将子(zi)无(wú)怒,秋(qiū)以为期(qī)。
”
译(yì)文:并(bìng)非我要拖延约定的婚期而不肯(kěn)嫁,是因为你(nǐ)没有找好媒人。
请郎君不要生气(qì),秋天到了来(lái)迎娶。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民(mín)间歌谣,以一个女子之口,率(lǜ)真地述说了其(qí水娃是几娃? 水娃是什么颜色)情变(biàn)经历和深切体验,是(shì)一帧情(qíng)爱画卷(juǎn)的鲜活写(xiě)喊盯照(zhào),也为后人(rén)留(liú)下了当时(shí)风俗民情的(de)宝贵资料。
诗(shī)中虽以(yǐ)抒情为主,所叙的故事也还不够(gòu)完(wán)整(zhěng)细致(zhì),但它已将女主人公的(de)遭(zāo)遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事(shì)融为一体,时而滚(gǔn)渗睁夹以慨叹式的(de)议(yì)论大岁。
就这些方面说,这首诗已(yǐ)初步具备中国式的叙(xù)事诗的某(mǒu)些特征。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 水娃是几娃? 水娃是什么颜色
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了