惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些

什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注释是本文整理了《许(xǔ)行》原文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅(yuè)读(dú)的。

  关于文言文许(xǔ)行原文及翻译注释(shì),文言(yán)文许行原文及翻译及注释以及文(wén)言(yán)文(wén)许行原文及翻译注(zhù)释,文言文许行原(yuán)文及翻译拼(pīn)音,文言文许行(xíng)原文及翻译及注释,许(xǔ)行古文,许行(xíng)原(yuán)文及翻译(yì)古文(wén)岛等问题,小编(biān)将(jiāng)为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许(xǔ)行原文(wén)及翻译注释,文言文(wén)许行(xíng)原文及翻译及注释

  本文整理了(le)《许行(xíng)》原(yuán)文以及翻译和文(wén)中人物简介,欢迎阅读。《许行》原(yuán)文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人(rén),皆(jiē)衣(yī)褐,捆屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负耒(lěi)耜(sì)而(ér)自宋(sòng)之滕,曰:“闻(wén)君行(xíng)圣(shèng)人(rén)之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行(xíng)之言(yán)曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻(wén)道也。

  贤者与民并耕而食,饔飧(sūn)而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则(zé)是厉民(mín)而自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟(mèng)子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣(yī)乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠(guān)?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”曰(yuē):“许子(zi)奚为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不(bù)为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以(yǐ)其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工(gōng)交易(yì)?何(hé)许子之不惮(dàn)烦?”

  曰(yuē):“百工(gōng)之(zhī)事(shì),固不可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之(zhī)事(shì),有小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所(suǒ)为(wèi)备,如必自(zì)为(wèi)而(ér)后用之,是(shì)率(lǜ)天下而路(lù)也(yě)。

  故曰:或劳心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力者治(zhì)于人;

  治于人者食人(rén),治人(rén)者食于人,天(tiān)下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅(chàng)茂(mào),禽兽繁(fán什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些)殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道(dào),交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯(luò),而注(zhù)诸(zhū)海;

  决汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然(rán)后中国(guó)可得(dé)而(ér)食也。

  当(dāng)是时(shí)也,禹(yǔ)八年于(yú)外,三过其门而(ér)不入,虽欲耕,得(dé)乎?”

  “后稷教民稼(jià)穑,树艺(yì)五谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人之有道也(yě),饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使契为(wèi)司徒,教以人(rén)伦:父子有亲,君臣有义,夫(fū)妇有别,长幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳(láo)之来(lái)之,匡之直之,辅(fǔ)之(zhī)翼之,使(shǐ)自得之,又从而振(zhèn)德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧(yōu)。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财(cái)谓之惠,教人(rén)以善谓之(zhī)忠,为天(tiān)下得人者(zhě)谓(wèi)之(zhī)仁。

  是故以天下(xià)与人易,为天(tiān)下得人(rén)难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大,惟(wéi)尧则(zé)之,荡荡乎,民无能(néng)名焉(yān)!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎,有(yǒu)天下而(ér)不(bù)与(yǔ)焉!’尧舜之治天下,岂(qǐ)无(wú)所用其心(xīn)哉?亦不用于(yú)耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短同(tóng),则贾相若;

  麻缕丝絮轻重(zhòng)同,则贾(jiǎ)相若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  屦大小(xiǎo)同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之(zhī)不齐,物(wù)之情也。

  或相倍蓰(xǐ),或相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千(qiān)万。

  子(zi)比而同之(zhī),是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉?从许子之(zhī)道,相率(lǜ)而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神农(nóng)学说的人许行,从楚国来到(dào)滕国,走到门前禀告(gào)滕文公(gōng)说(shuō):“远(yuǎn)方(fāng)的人,听说您实行仁政,愿意接受(shòu)一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了(le)他住(zhù)所(suǒ)。

  他的门徒几十(shí)人,都穿粗麻布的衣服,靠编鞋织(zhī)席为生。

  陈良的门(mén)徒陈(chén)相,和他(tā)的弟弟(dì)陈辛,背了(le)农具耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝(xī)文公说:“听(tīng)说您实行圣人的政治(zhì)主张,这也算是圣人了,我们愿意做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常(cháng)高兴,完全(quán)放弃了他(tā)原来所学的东西而向许行(xíng)学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主(zhǔ);

  虽然这样,还没听到(dào)治国(guó)的真(zhēn)道(dào)理。

  贤君应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而(ér)取得(dé)食物,一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财(cái)物布帛的仓(cāng)库,那么这(zhè)就是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上(shàng)贤(xián)呢!”

  孟子(zi)问道:“许子一定要自(zì)己种庄稼然后才吃(chī)饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦甑做(zuò)饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮食(shí),难(nán)道能算是损害了(le)农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己(jǐ)烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东(dōng)西都是从自己(jǐ)家里(lǐ)拿来用呢?为什么(me)忙(máng)忙碌碌地同各种工(gōng)匠进(jìn)行交换呢?为什么许子这样地不(bù)怕麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本(běn)来就不可能又(yòu)种(zhǒng)地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗(ma)?有做官的人(rén)干(gàn)的事(shì),有当(dāng)百姓(xìng)的(de)人(rén)干的事。

  况且一个人的(de)生活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东西(xī)都要具备,如果(guǒ)一(yī)定要自(zì)己(jǐ)制造然后才用(yòng),这是带着(zhe)天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别人,使用(yòng)体力的人被人统治(zhì);

  被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这(zhè)是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时候,天下还(hái)没有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟,野兽威(wēi)胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍(biàn)布在(zài)中原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼泽地(dì)带(dài)的草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆(zhuāng)水、汉水,排(pái)除淮河、泗水的淤塞,让它(tā)们(men)流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带才(cái)能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候(hòu),禹(yǔ)在外(wài)奔(bēn)波(bō)八(bā)年,多(duō)次经过家(jiā)门都没(méi)有进去,即使想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后(hòu)稷教导百(bǎi)姓(xìng)耕种(zhǒng)收割,种植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以(yǐ)生存(cún)繁殖(zhí)。

  关(guān)于做人(rén)的(de)道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化,便(biàn)和(hé)禽(qín)兽近似(shì)了。

  唐尧(yáo)又为此(cǐ)担(dān)忧,派契做司徒,把人与人之间(jiān)应有的(de)关(guān)系的道理教给百姓:父子之(zhī)间(jiān)有骨肉之亲,君(jūn)臣(chén)之间有礼(lǐ)义之(zhī)道,夫(fū)妇(fù)之间(jiān)有内外之别(bié),长幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑之序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归(guī)附,使他们正直,帮(bāng)助他(tā)们(men),使他们得到(dào)向善(shàn)之心,又随着救济他们(men),对他们施(shī)加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐尧把得不(bù)到(dào)舜作为(wèi)自己的忧虑(lǜ),舜把得(dé)不到禹、皋陶作为自己的(de)忧(yōu)虑。

  把(bǎ)地种不好(hǎo)作为自(zì)己忧虑的人,是农民(mín)。

  把财物分给别人(rén)叫做(zuò)惠,教导别(bié)人向善叫做(zuò)忠,为天(tiān)下找到贤人叫做(zuò什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些)仁(rén)。

  所(suǒ)以把天下让给别(bié)人是容易的,为天下找到(dào)贤人却(què)很难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟(wěi)大啊!只有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效法(fǎ)天。

  广(guǎng)大(dà)辽阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个(gè)得(dé)君主(zhǔ)之道的(de)人啊!崇高(gāo)啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理(lǐ)下,难道不要(yào)费心思吗?只不(bù)过不用在耕种上罢什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些了!”

  陈相说:“如(rú)果(guǒ)顺从许子的学(xué)说,市价就不会不同,国都里(lǐ)就没有欺诈行(xíng)为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子到市(shì)集去,也没有人欺(qī)骗他。

  布(bù)匹和丝(sī)织品,长短相(xiāng)同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五谷粮(liáng)食,数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋(xié)子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟子说:“物品的(de)价格不一致,是(shì)物品的本(běn)性(xìng)决(jué)定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有(yǒu)的相差十(shí)倍百(bǎi)倍,有的相(xiāng)差(chà)千倍万倍(bèi)。

  您(nín)让它们平列等同(tóng)起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和(hé)制(zhì)作精细的鞋子卖(mài)同样(yàng)的价钱,人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的(de)办法去做,便(biàn)是彼此(cǐ)带领(lǐng)着去干弄虚作假的事,哪里能治好国家(jiā)!”

许行简(jiǎn)介

  许行生于楚宣王至楚怀王(wáng)时期。

  依托远古神农(nóng)氏“教(jiào)民农(nóng)耕”之言,主张“种粟而后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨而治(zhì)”,带领门(mén)徒数十人,穿粗麻短衣(yī),在江汉间打草织席为生。

  滕文(wén)公元(yuán)年(nián)(公元(yuán)前(qián)332年),许行(xíng)率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文公根据许行的要(yào)求(qiú),划给(gěi)他一块可以耕种的土地,经营(yíng)效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相(xiāng)及(jí)弟、陈辛(xīn)带着(zhe)农(nóng)具(jù)从(cóng)宋国(guó)来到滕国(guó)拜许行(xíng)为师(shī),摒弃了(le)儒(rú)学观点,成为农家学派的忠实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相,了一场历史上著(zhù)名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行(xíng)农(nóng)家思想的核心是(shì)反对不劳而食(shí)。

  他以农事为主业,同时也从事手工业生(shēng)产,他(tā)还意识到(dào)市场货物交换的(de)重要作用,并对物(wù)价方面有较(jiào)深(shēn)入的(de)研究、认识。

  许行(xíng)以其(qí)独到的农家思想(xiǎng)见解和实践(jiàn)活动,对后世(shì)的(de)农(nóng)业(yè)社会(huì)和农业思想模式产(chǎn)生了(le)巨大的影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介

  孟子(前372年-前289年(nián)),名轲(kē),字子舆(待考,一说(shuō)字子车(chē)或(huò)子居)。

  战国时期(qī)鲁(lǔ)国人,鲁国庆父(fù)后裔。

  中国(guó)古(gǔ)代著名(míng)思想家、教(jiào)育家,战国时期儒家代表人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟(mèng)子继承并发扬了孔子的(de)思想,成为仅次于(yú)孔子(zi)的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子(zi)合称为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许行原文及翻译(yì)及(jí)注释古(gǔ)诗文网(wǎng)

  古诗(shī)文许行(xíng)原文(wén)及翻(fān)译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许(xǔ)行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之人,闻(wén)君行(xíng)仁政,愿(yuàn)受一廛而为氓。

  ”文公与(yǔ)之处。

  其徒(tú)数十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈(chén)相,与(yǔ)其弟辛(xīn),负来耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻(wén)君行圣人(rén)之政,是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见(jiàn)孟子(zi),道许行之言(yán)曰(yuē):“滕君,则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民(mín)并耕(gēng)而食,页飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得(dé)贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚(xī)冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子(zi)以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易(yì)械器者,不为厉陶冶(yě);陶(táo)冶亦(yì)以其(qí)械器(qì)易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中而(ér)用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许子(zi)之不惮(dàn)烦(fán)?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独(dú)可耕且为与?有大(dà)人之事(shì),有小人之事。

  且一(yī)人之身(shēn)而(ér)百工之所为备,如必自(zì)为而后用之,是率(lǜ)天下而路也。

  故曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治于人(rén);治于(yú)人者食(shí)人,治(zhì)人者(zhě)食于人(rén),天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天(tiān)下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登(dēng),禽(qín)兽(shòu)逼(bī)人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;益烈(liè)山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿。

  禹(yǔ)疏九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而注之江;然(rán)后(hòu)中国可得而食也。

  当是时也,禹八年于外(wài),三(sān)过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二(èr)、翻译

  有个研(yán)究神农学(xué)说的人许行,从楚国来到(dào)滕(téng)国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您实行仁(rén)政,愿(yuàn)意接受一处住处(chù)做(zuò)您的百姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住(zhù)处。

  他的徒弟(dì)几十人,都(dōu)穿粗(cū)麻(má)布的衣物,靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋让(ràng)徒弟陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈(chén)辛(xīn),背了农具某和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公(gōng)说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人(rén)的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人(rén)了,我们愿意做(zuò)圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆到(dào)许(xǔ)行(xíng)后(hòu)非常(cháng)高兴,完(wán)全(quán)放弃了(le)他原来所学的东(dōng)西而向许(xǔ)行学(xué)习。

  陈相来见孟(mèng)子,转述许行(xíng)的话说道:“滕国(guó)的(de)国君,的确是(shì)贤(xián)德的君主(zhǔ);虽然这样,还没听到治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一(yī)起(qǐ)耕作而(ér)取得食(shí)物(wù),一面(miàn)做(zuò)饭,一面(miàn)治理(lǐ)天(tiān)下。

  现在(zài),滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓(cāng)库(kù),那么(me)这就(jiù)是使百(bǎi)姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥(féi)自己,哪里(lǐ)算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一(yī)定要自己(jǐ)织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不(bù),许(xǔ)子(zi)穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴什(shén)么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“自己织的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子(zi)为(wèi)什么(me)不(bù)自(zì)己织呢?”陈(chén)相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子用铁锅瓦甑(zèng)做(zuò)饭(fàn)、用铁(tiě)制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造(zào)的吗(ma)?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用他(tā)们的农具炊具换(huàn)粮食,难道(dào)能算是伤害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己(jǐ)烧陶炼铁,使得一切东西(xī)都是从自(zì)己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为(wèi)什么许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼着干吗?有做官的(de)人千的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的(de)事。

  况(kuàng)且(qiě)一个人的生活(huó),各种工匠(jiàng)制造的东(dōng)西都要(yào)具(jù)备,如果一(yī)定(dìng)要自(zì)己制造然后(hòu)才(cái)用,这(zhè)是带(dài)着天下的人(rén)奔走在道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的(de)人使(shǐ)用脑(nǎo)力,有的(de)人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的人统治别人,弯(wān)咐局使用(yòng)体(tǐ)力(lì)的人被(bèi)人(rén)统治;被(bèi)人统治的人供(gōng)养别人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天下(xià)一般的道(dào)理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还没有(yǒu)平定。

  大水乱流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂(mào)盛,禽兽大量(liàng)繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏(shū)通九(jiǔ)河(hé),疏导济水(shuǐ)、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它(tā)们流入长江。

  这样一来,中(zhōng)原地带才能(néng)够耕(gēng)种并收获粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹(yǔ)在外奔波八(bā)年,多(duō)次(cì)经(jīng)过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种,可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在(zài)今山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚(jiǎo)后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一(yī)般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时(shí)的(de)贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良:楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名(míng)词,指许行所认(rèn)为(wèi)的古圣(shèng)贤治国之道。

  14、贤者:指古代的(de)贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉民:使人民闲(xián)苦(kǔ)。

  21、自养:供养(yǎng)自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的(de)绢(juàn)帛,不(bù)染色(sè)。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸(zhēng)东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农(nóng)具、炊具。

  30、陶冶(yě):这里(lǐ)指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的(de)人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然:忙碌的样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易(yì):治(zhì),指(zhǐ)种(zhǒng)好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得人(rén)君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的(de)样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行(xíng)为(wèi)。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟(mèng)子(约公元(yuán)前372年(nián)到公元前(qián)289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战国(guó)时期邹国(今(jīn)山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家、思想家(jiā)、政治家、教育家(jiā),儒家学派的代表人物之(zhī)一,地位仅次于(yú)孔子,与孔子并称孔孟(mèng)。

  宣(xuān)扬仁政(zhèng),最(zuì)早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作有《鱼我所(suǒ)欲也(yě)》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生于(yú)忧(yōu)患(huàn),死(sǐ)于安乐》、《富贵不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 什么的阳光填合适的词 阳光恰当的词语有哪些

评论

5+2=