惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

2016年是什么年

2016年是什么年 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解(jiě)释(shì)是什么,音(yīn)读(dú)训(xùn)读(dú)的(de)解释(shì)是问什么是音读?什么是训读(dú)?答简(jiǎn)单来说(shuō),每个汉字一般都会有(yǒu)两种读法(fǎ),一种叫(jiào)做“音读”(音読(dú)み/おんよみ),另一种叫(jiào)做(zuò)“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于音(yīn)读训读的解释是什(shén)么,音读训读(dú)的(de)解释以及音读训读(dú)的(de)解释是什么,音读训读的(de)解释和(hé)意思,音(yīn)读(dú)训读(dú)的解(jiě)释,音读训读对照表,音读和训读是什(shén)么(me)意思等(děng)问题,小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

音读训读(dú)的解释是什(shén)么(me),音读训(xùn)读的解释

  问什么是音(yīn)读(dú)?什么是(shì)训读(dú)?答简单来说,每个(gè)汉(hàn)字一(yī)般都会(huì)有两种读(dú)法,一种叫做(zuò)“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做“训读(dú)”(訓読み/くんよみ)。

  “音(yīn)读”模仿汉(hàn)字(zì)的(de)读音(yīn),按照这个汉(hàn)字(zì)从中(zhōng)国传(chuán)入日(rì)本的时(shí)候(hòu)的(de)读音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和来源地的不同,大致可以分为“唐音”。

  “宋(sòng)音”和“吴音”等几种(zhǒng)。

  但是,这(zhè)些汉字的发(fā)音和(hé)现代汉语中同(tóng)一汉字

  的发(fā)音已经有所不(bù)同了(le)。

  “音读”的(de)词汇多是汉语的固有词汇。

  “训读”是按照日本(běn)固有的语言

  来读这个汉字(zì)时的读法。

  “训(xùn)读”的词汇多是表达(dá)日本固有(yǒu)事物的固有词汇等。

  有不少汉(hàn)字具(jù)有两

  种(zhǒng)以上的“音读”音和(hé)“训读”音。

  例音读:青年(nián)(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸福(fú)(こうふく)训读:青(qīng)い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(ひと)、幸せ(しあわせ)

训读和(hé)音读是什么(me)意思(sī)?

  训读(日(rì)语:训(xùn)読み/くんよみ),是日文所用汉字(zì)的一(yī)种发音方式,是(shì)使用该等汉(hàn)字之日本固有(yǒu)同义(yì)语汇的读音。

  所以训读只借(jiè)用汉字的形和(hé)义(yì),不采用汉语的音。

  音读(音(yīn)読み/おんよみ)即(jí)汉字(zì)在(zài)日语中按(àn)照日语对汉(hàn)语的译音读出来,叫音(yīn)读同(tóng)一个(gè)汉字在(zài)日语中可能有不止一种读法(fǎ),是(shì)由于其在不同时期(qī)(南北朝、隋唐、宋等(děng))吸收(shōu)了(le)当(dāng)时(shí)汉字的发音。

2016年是什么年

  每个汉字(zì)一般都会有两2016年是什么年种读法,一种叫(jiào)做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另(lìng)一种叫做(zuò)“训(xùn)读(dú)”(训(xùn)読み/くんよみ)。

  有不少汉(hàn)字(zì)具(jù)有两(liǎng)种以上的“音读”音和(hé)“训读”音。

  日语和韩(hán)语中的训读

  1、日(rì)语

  在日语里(lǐ),训读(训読(dú))是以日(rì)语固有的(de)发音来读出汉字,与该汉字本身的好耐字音(yīn)(吴音(yīn)、汉音、唐音等)有很(hěn)大的不同。

<2016年是什么年p>  例:“金(jīn)”训读(dú)为“かね”(kane),是(shì)和语固(gù)有(yǒu)之说法,与字音“きん”(kin)并无(wú)关联(lián)。

  2、韩(hán)语(yǔ)

  一般认为现代“韩语不存在训读(dú)”。

  但近代以前曾(céng)有乡(xiāng)札(zhá)、吏读、口(kǒu)诀等类(lèi)似日本万叶假名的标记法存在,充(chōng)分利用这些汉字的训(xùn)读(dú)。

  使(shǐ)用类(lèi)似于和训(日本的训读)的韩训。

  对某些的汉字,这意味着相(xiāng)关(guān)“汉语传入以前的朝(cháo)鲜的孝哪(nǎ)固有语”的韩训。

  现如今除了在语言学与语源论等进行讨(tǎo)论以外,日常言语(yǔ)已经不(bù)再(zài)使用。

  但是“串”“钊”等为例外存在(zài)的训读(dú)。

  “串(chuàn)”读作(zuò)“”的情况(kuàng)下意思为“海角(jiǎo)”,“钊”读作“”的情况下意思为“生铁”,“串”“钊”并不使用(yòng)本来的意思,这类(lèi)的韩(hán)语类似于日文的(de)“国训”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 2016年是什么年

评论

5+2=