惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

10克是几两

10克是几两 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言(yán)文(wén)言文(wén)阅读(dú)翻译,《越妇(fù)言》是《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学(xué)家罗隐创作的一(yī)篇(piān)小品文的。

  关于越(yuè)妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越(yuè)妇言翻译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下(xià)知识:

越(yuè)妇言(yán)文言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的讽刺之(zhī)意,具(jù)有强烈(liè)的(de)批判精神(shén)。

越(yuè)妇言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵也,不忍(rěn)其(qí)去妻(qī),筑室以居之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心(xīn)也。

  一(yī)旦(dàn),去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕(jī)帚于翁子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时(shí)节,见翁子之(zhī)志,何(hé)尝不言(yán)通达(dá)后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任(rèn),以安(ān)民济(jì)物为心期(qī)。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁(wēng)子果(guǒ)通达矣。

  天子(zi)疏爵(jué)以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯(sī)亦(yì)极矣(yǐ)。

  而向所言者,蔑然无闻(wén)。

  岂四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂急于(yú)富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他未之见(jiàn)也。

  又安可食(shí)其食(shí)!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买臣地(dì)位变(biàn)高的(de)时候,没(méi)有痛恨他的前妻,建房子让她居(jū)住,分衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一(yī)天(tiān),前妻对(duì)朱买(mǎi)臣(chén)的身边侍(shì)从说:“我在朱买臣(chén)的跟前做(zuò)这(zhè)做那,好多年了。

  每(měi)次(cì)想到忍饥挨冻勤勉苦读的时(shí)候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨通以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为(wèi)自己的使命,把安抚平民救(jiù)济(jì)百(bǎi)姓作为心愿。

  而(ér)我不幸离开买臣也好多年10克是几两了(le),买臣(chén)果然官运亨通了(le)。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还(hái)乡,这也达到顶(dǐng)点了。

  但他(tā)从前所说(shuō)的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天(tiān)下没有处理的事情(qíng)使他这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸耀就(jiù)满足了,其他的没(méi)有发现(xiàn)能做什么(me)。

  又怎能(néng)吃他(tā)的(de)食(shí)物呢?”于是(shì)自缢(yì)而死。

注(zhù)释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故(gù)称越妇。

  去妻(qī):前妻。

  居之(zhī):让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活(huó):养(yǎng)活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭除之事。

  意(yì)思(sī)是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好(hǎo)多(duō)年了。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使(shǐ)其成为(wèi)圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓(xìng)。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字(zì)昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师(shī),应(yīng)进(jìn)士试,历(lì)七年不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其文为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所(suǒ)憎(zēng)恶,所以罗衮(gǔn)赠诗说(shuō):“谗书(shū)虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续(xù)考了几年(nián),总共(gòng)考(kǎo)了十多次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上(shàng)不第”。

  黄(huáng)巢(cháo)起(qǐ)义后,避(bì)乱隐居九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公元(yuán)887年),55岁时归乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公(gōng)元909年(五(wǔ)代(dài)后梁(liáng)开(kāi)平三年)去(qù)世,享年(nián)77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的(de)前(qián)妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧(ba)。

  有一(yī)天,他的前妻对他的(de)近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子(zi))为(wèi)老爷(yé)做(zuò)家务(wù)事(shì),有(yǒu)些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷(yé)表达志愿时,何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使(shǐ)君圣明(míng)为己(jǐ)任,以安(ān)抚(fǔ)百姓、救济人民(mín)为心(xīn)愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回(huí)故(gù)乡,这种荣(róng)耀也到极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没(méi)有再(zài)听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢(ne)?还是他急于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大事(shì))呢?以我看来,向一(yī)妇(fù)人夸耀自己(jǐ),是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是(shì)《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武帝时曾任会(huì)稽太(tài)守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫(pín),其妻离他而(ér)去。

  后来(lái)朱(zhū)为本(běn)郡太守,荣归故乡,路上见到(dào)他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪(nǎ)没盯(dīng)中,这个故事是用来赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺(cì)他一旦(dàn)得到(dào)富贵(guì)就(jiù)只(zhǐ)贪图享受(shòu),不思匡国安(ān)民了。

  越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及(jí)越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原(yuán)文,《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品文(wén)鉴赏(shǎng)辞典越(yuè)妇言翻译(yì)等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:

越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学(xué)家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文(wén)借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达对封(fēng)建官僚的讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的(de)批(pī)判精神(shén)。

越妇(fù)言(yán)文(wén)言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也(yě),不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于翁子左右者(zhě),有年矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何尝不(bù)言通达后以匡(kuāng)国(guó)致君为己(jǐ)任(rèn),以安民济物为(wèi)心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达(dá)矣。

  天子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者(zhě),蔑(miè)然(rán)无(wú)闻(wén)。

  岂四方无(wú)事使之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵(guì)未假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文(wén):朱(zhū)买臣地位(wèi)变高(gāo)的时(shí)候(hòu),没有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建(jiàn)房子让她(tā)居住,分衣服(fú)食物让她生存(cún),这(zhè)也(yě)是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身(shēn)边(biān)侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前(qián)做这(zhè)做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见买臣的志向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国君作为自己的(de)使命,把安抚平民(mín)救济(jì)百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开(kāi)买臣(chén)也好多年了,买(mǎi)臣果然官运亨(hēng)通了。

  天子(zi)赐(cì)给爵位,任用他(tā),让他衣(yī)锦还(hái)乡,这也达到顶点(diǎn)了。

  但他从(cóng)前(qián)所说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听不(bù)10克是几两到了(le)。

  难(nán)道是天(tiān)下没有处(chù)理的(de)事情使他这样吗?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑呢(ne)?依我(wǒ)看(kàn)来(lái),他只是在(zài)一个妇人面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物呢(ne)?”于是自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝(dì)时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之:让她居住(zhù)。

  居,此(cǐ)处为(wèi)使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一(yī)天。

  近侍:身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫(sǎo)庭(tíng)除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁(10克是几两wēng)子(zi)是(shì)对丈夫(fū)的委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了(le),好多(duō)年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐(zuǒ)国君,使其(qí)成(chéng)为圣明的君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富(fù)阳市新登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(nián)(公元867年)乃自(zì)编其文为《谗书》,益为统治阶级(jí)所(suǒ)憎恶,所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书虽胜(shèng)一(yī)名(míng)休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年(nián),总共考了十(shí)多次,自称“十二三(sān)年就(jiù)试期(qī)”,最(zuì)终还(hái)是(shì)铩羽而归(guī),史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居(jū)九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公(gōng)元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世(shì),享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻(fān)译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看(kàn)到他的前妻(qī)(生活贫困),就做房子让(ràng)她(tā)居(jū)住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一天,他(tā)的前妻对他(tā)的(de)近(jìn)侍说:“(以前(qián))我李和(作(zuò)为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒(hán)勤苦的(de)时候,看见(jiàn)老(lǎo)爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家,使君圣明为(wèi)己任(rèn),以安抚百姓(xìng)、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些(xiē)年了,老爷果然得志(zhì)了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位并且任用(yòng)他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣官服并(bìng)且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣(róng)耀也到极点了。

  可是他(tā)从前(qián)所(suǒ)说(匡正国家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他这样呢?还是他急于享受富贵(guì)没(méi)有空闲(xián)去考虑(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来(lái),向一(yī)妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的(de)食(shí)物呢(ne)!”于(yú)是自缢而(ér)死。

  《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝时曾(céng)任会稽太(tài)守(shǒu)。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归(guī)故(gù)乡,路上见到他的前妻和前妻的后(hòu)夫(fū)察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事是用来赞(zàn)美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本文中,朱买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享(xiǎng)受(shòu),不思匡国安民(mín)了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 10克是几两

评论

5+2=