惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

戴自动蝴蝶去上班感受,带自动蝴蝶去上班

戴自动蝴蝶去上班感受,带自动蝴蝶去上班 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区(qū)别(bié),cross和across区别和(hé)用法是它们二(èr)者的主要区别(bié)在于词(cí)性和使(shǐ)用场合有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动词(cí)的。

  关于across 和(hé) cross的区别,cross和across区(qū)别和用法以及(jí)across 和 cross的(de)区(qū)别(bié),across和cross有什么关系(xì),cross和across区别和用法,across和cross的区(qū)别through over,across与(yǔ)cross的(de)区别是(shì)什么等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

across 和(hé) cross的区别,cross和across区别和(hé)用法

  它们二者的主要区别在于词性和使用场合有所不同:across是(shì)介词(cí),而cross是动词。

  across和cross这(zhè)两(liǎng)个词都(dōu)是表示“横(héng)越”、“渡过(guò)”之意,在拼(pīn)写上(shàng)仅(jǐn)差一(yī)个字母,所以很(hěn)容(róng)易混淆。

  cross1.作动词用(yòng)穿过(guò),越过。

  渡过(guò);

  交叉, 相交

  它(tā)们(men)二者的主要(yào)区别在于词(cí)性和(hé)使(shǐ)用(yòng)场合有所不同:across是(shì)介词(cí),而(ér)cross是动词。

  across和cross这(zhè)两个词(cí)都(dōu)是表示“横越”、“渡过(guò)”之意,在拼写上(shàng)仅差一个字(zì)母(mǔ),所以很容(róng)易混淆。

cross

  1.作动词(cí)用(yòng)

  穿过,越(yuè)过。

  渡过;

  交叉(chā), 相交(jiā戴自动蝴蝶去上班感受,带自动蝴蝶去上班o); 错(cuò)过。

  主要表示(shì)在物体表面上横穿。

  如(rú)横(héng)过马(mǎ)路、过(guò)桥、过河等(děng),与go across同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她(tā)过马路时没(méi)注意看(kàn),负有部分责任(rèn)。

  He has crossed the border(边界,边境) into another territory(领土(tǔ),版(bǎn)图).

  他已越过边界进入(rù)别国的领土。

  2.作名词用

  作名词时,有十(shí)字(zì)架(jià);

  十字形饰物;

  画十字的动作;

  杂交品(pǐn)种; 混合物;

  痛苦(kǔ), 苦难等意思(sī)。

  它有较强的(de)构词(cí)能力,它(tā)所构(gòu)成的词的(de)某些词义和(hé)用法是值(zhí)得注意的。

  比如(rú)crossroads是(shì)“十(shí)字路”或“十字(zì)路口”的意思,它的前(qián)面可以用a,但-s是不(bù)能丢掉的。

戴自动蝴蝶去上班感受,带自动蝴蝶去上班

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发(fā)生(shēng)在十字路(lù)口。

  3.cross-reference

  “前后(hòu)参照”、“互见条目(mù)”的(de)意思,专指(zhǐ)同一书(shū)刊(kān)中前后(hòu)互相参阅的(de)说明。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在本书中,前后参照的互(hù)见条目用大写字母(mǔ)表示。

  4.crossing

  “渡口(kǒu)”、“横道线(xiàn)”或“(铁路与公路的(de))交(jiāo)叉(chā)点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天星码头是在中(zhōng)环的(de)一(yī)个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所(suǒ)有车辆都(dōu)要在斑(bān)马(mǎ)线前停下(xià)。

across

  1.介(jiè)词(cí)

  (表示位置(zhì))在…对面[另一边]; 横在[披(pī)在]…上; 掠过…; 透过

  (表示方向)横越, 横跨(kuà); 横穿, 穿越; 从(cóng)…的(de)另一面[边];

  (表示状态(tài))与…交叉着; 触(chù)及, 波及(jí), 影响(xiǎng)到adv.从(cóng)这一边到另一边;

  在对面, 向(xiàng)对面(miàn);

  跨度;

  成十字形, 成交叉状;

  传达过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿色长城横(héng)跨(kuà)中国(guó)西北。

  2.across与go/walk等动词连用(yòng)表(biǎo)示“穿过,越过,横穿”的意思。

  与cross基本同义(yì),也是表示从物体表面经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横过这条(tiáo)公路(lù),你会(huì)发现(xiàn)邮局就在你(nǐ)的(de)左边。

cross和(hé)across区(qū)别(bié)和(hé)用法是什么?

  1、词性不同(tóng)

  across用作(zuò)介词或副词,表示一个穿越动作时要与(yǔ)一(yī)个实(shí)义动词连用。

  cross用作动词,可单独表汪枣示穿越动作。

  2、用法不同

  cross用作名(míng)词时的意思是“十字形”,转化(huà)为(wèi)动(dòng)词后可表(biǎo)示“画十字,划(huà)叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨(ku戴自动蝴蝶去上班感受,带自动蝴蝶去上班à)越”。

  cross既可用作(zuò)不(bù)及(jí)物动词(cí),也可用作及物动词。

  用作及(jí)物动(dòng)词时,接名词或代(dài)词作宾(bīn)语。

  cross与(yǔ)oneself连用常旁陵岁指(zhǐ)某些基督徒“用手在胸(xiōng)前画十(shí)字”。

  across与数量短语连(lián)用(yòng),置于(yú)单位名(míng)词之(zhī)后(hòu),意(yì)为“…宽(kuān)”,表(biǎo)示跨度。

  across还可表示状态,意为运睁(zhēng)“成十字形交叉状(zhuàng)”。

  across后常加from。

  3、词源不同

  across:14世纪进(jìn)入(rù)英语,直接源自古法语的an acros,意为从(cóng)一头(tóu)到(dào)另一头(tóu),处于(yú)跨越的位(wèi)置。

  cross:直(zhí)接源(yuán)自古英语的cros;最初源(yuán)自古典(diǎn)拉丁语的crux,意为(wèi)高而圆的柱子。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 戴自动蝴蝶去上班感受,带自动蝴蝶去上班

评论

5+2=