陈万(wàn)年教子文(wén)言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译是《陈万(wàn)年教子》翻译(yì):陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把儿子(zi)陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话的。
关于陈万年教子文(wén)言文翻译注释和启示(shì),文言(yán)文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译以及陈万年教子文言文翻译注释和启示,陈万年教子文(wén)言文(wén)的(de)翻译,文言文(wén)《陈(chén)万年教子》翻译,陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):
陈万年教子文言文翻译注释和(hé)启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪(guì)在床边训(xùn)话。一直说到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈万(wàn)年是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话(huà)。
一直说到(dào)半(bàn)夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了(le)屏(píng)风。
陈万年很生气,想要拿棍子打他,说:“我(wǒ)作为父(fù)亲(qīn)教(jiào)育你,你(nǐ)反而打瞌(kē)睡,不听我的话,这是什(shén)么道理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我(wǒ)完(wán)全明白(bái)您所(suǒ)说的(de)话(huà),主要的意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话(huà)。
《陈万年教子》注(zhù)释尝(cháng):曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈(tán)论(lùn),说话。
睡:打瞌(kē)睡(shuì)。
欲:想要(yào)。
杖:名词用(yòng)作动词,用棍子打。
之(zhī):代词(cí),指代(dài)陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓:完(wán)全明白,具(jù),都(dōu)。
大要:主要的意思。
大(dà)要教咸谄:主要(yào)的意思是教(jiào)我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显(xiǎn)赫。
《陈万(wàn)年教子》原文(wén)陈万(wàn)年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于(yú)床下(xià)。
语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏(píng)风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓(xiǎo)所言,大(dà)要教咸谄也(yě)。
”万年乃不复(fù)言。
陈(chén)万年教(jiào)子文言(yán)文注(zhù)解及翻译(yì)
文言文是中国(guó)古代(dài)的一(yī)种书(shū)面(miàn)语言,主要(yào)包括(kuò)以先秦时期的口语为基(jī)础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带(dài)来的陈(chén)万年教子文(wén)言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎(yíng)阅读(dú)。
陈万(wàn)年教子原文(wén)
陈万(wàn)年(nián)乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子陈(ché汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点n)咸戒于床下,语至三更,咸睡(shuì),头(tóu)触(chù)屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公(gōng)戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢曰(yuē):具(jù)晓所敬卖中(zhōng)言,大要教(jiào)咸(xián)谄(读缠的音))也(yě)。
万年乃不复言。
选自(班固(gù)《汉书●陈万(wàn)年传》)
译(yì)文(wén)
陈(chén)万年是(shì)亮山朝中的(de)重臣,曾经病(bìng)了(le),把(bǎ)儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的(de)道理,讲到半夜,陈咸打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万(wàn)年非常生气,要拿棍子打他,训斥说:你的父亲(qīn)口口声声教(jiào)你,你却打瞌睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话(huà),这是(shì)为什么?陈(chén)咸赶忙(máng)跪下叩头道歉说:您说的(de)话的意思我(wǒ)都(dōu)知道,主要(yào)意思是教(jiào)我奉承拍马屁(pì)。
陈万(wàn)年于(yú)是不敢再说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸,陈(chén)万(wàn)年之(zhī)子。
2.戒:同(tóng)诫(jiè),告诫。
3.大要:主要。
4.乃(nǎi)公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具(jù):全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显(xiǎn)赫
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿(ér)子(代词(cí))
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主要的(de)意思。
15.具晓:完全(quán)明(míng)白
16.复:再
17.具(jù)晓(xiǎo)所言:您说的话的.意思我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母(mǔ)是(shì)孩(hái)子的(de)第一任老师,父母的一(yī)言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为父(fù)母千万要做一(yī)个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪(wāi)道的(de)父(fù)母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个世界上有长辈教唆小辈学会阿(ā)谀奉承的(de),陈万年就是这类反面(miàn)角色的代表(biǎo)之一,但也有一些(xiē)好的长辈。
③通过这(zhè)篇文章,我们懂(dǒng)得了不(bù)要(yào)光(guāng)阿谀奉承与听信谗言。
陈万年教(jiào)子文(wén)言文(wén)翻(fān)译注释和(hé)启示,文(wén)言文《陈万年(nián)教(jiào)子(zi)》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的(de)大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫(jiào)来汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点跪在床(chuáng)边训(xùn)话的。
关于陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻(fān)译注释和启(qǐ)示(shì),文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译以(yǐ)及陈(chén)万年教子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示(shì),陈万年(nián)教子文言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年(nián)教子(zi)解释,《陈万(wàn)年教子》等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
陈万年教子(zi)文(wén)言文翻(fān)译注释和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子(zi)》翻译(yì)
《陈万年(nián)教子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。一(yī)直(zhí)说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。
《陈万年(nián)教子》翻译陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话。
一直说到半(bàn)夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很(hěn)生气,想要拿棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反(fǎn)而打瞌睡,不听我的话,这是(shì)什么道(dào)理(lǐ)?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所说的话(huà),主要(yào)的意思是教我(wǒ)要对上司(sī)要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫;
教训。
语:谈论,说话(huà)。
睡(shuì):打瞌(kē)睡。
汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点欲:想要(yào)。
杖:名词(cí)用(yòng)作(zuò)动词(cí),用棍子打。
之:代词(cí),指代陈(chén)咸。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢:道歉(qiàn),认错。
具(jù)晓:完全明白(bái),具(jù),都。
大(dà)要:主要的(de)意思。
大要教咸谄:主要(yào)的意思是教(jiào)我奉承拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复(fù):再。
言(yán):话。
显(xiǎn):显赫(hè)。
《陈万年教子(zi)》原文陈万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于(yú)床下。
语(yǔ)至三(sān)更,咸(xián)睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听(tīng)吾言(yán),何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言,大(dà)要(yào)教(jiào)咸(xián)谄也。
”万年(nián)乃不复言。
陈万年教子文言文注解及(jí)翻译
文言文是中(zhōng)国古代的一(yī)种书面(miàn)语言,主(zhǔ)要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语(yǔ)。
下面是我为你带来的(de)陈(chén)万(wàn)年(nián)教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。
陈万年教(jiào)子原文
陈万年乃(nǎi)朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝病(bìng),召其子(zi)陈咸戒于床下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言(yán),何也?咸叩头(tóu)谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大(dà)要教咸谄(chǎn)(读缠的音))也。
万(wàn)年(nián)乃不复言(yán)。
选自(班固《汉(hàn)书●陈万年(nián)传》)
译文
陈万年是亮山朝中的重(zhòng)臣(chén),曾(céng)经病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他,训(xùn)斥说:你的父亲口口声(shēng)声教你,你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不(bù)听(tīng)我(wǒ)的话,这(zhè)是(shì)为什么?陈咸赶忙跪(guì)下(xià)叩头道歉说:您(nín)说的话的意(yì)思(sī)我都知道,主要意思是教我奉承拍马屁。
陈万年于是不敢(gǎn)再说话。
注释(shì)
1.咸:陈(chén)咸,陈万年之子。
2.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全(quán),都
7.谢:道(dào)歉(qiàn)
8.语:说话
9.显(xiǎn):显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其(qí):陈(chén)万年(nián)的儿子(代词(cí))
12.之:代(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完(wán)全(quán)明(míng)白(bái)
16.复(fù):再
17.具(jù)晓所言(yán):您(nín)说的话的.意思(sī)我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第(dì)一任老师,父母的(de)一(yī)言(yán)一行都会(huì)在孩(hái)子身(shēn)上印(yìn)下深深(shēn)的烙印(yìn),所(suǒ)以(yǐ)说,作为父(fù)母千万(wàn)要做(zuò)一个合格产品.但是也有教孩子走(zǒu)歪道的父母(mǔ),文中陈万年就是其中一个。
②在(zài)这个世(shì)界上(shàng)有(yǒu)长辈教唆(suō)小辈学会阿谀奉(fèng)承的(de),陈万年就是(shì)这(zhè)类反面(miàn)角色的代表之(zhī)一,但也(yě)有一些好的长辈。
③通过这篇文章,我们懂得(dé)了(le)不(bù)要光阿(ā)谀(yú)奉承与听信谗(chán)言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 汉语拼音u在什么时候上面加两点,拼音里的u什么时候加点
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了