杞人忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞人忧天》是一则(zé)寓言,出自《列子·天瑞(ruì)篇》的。
关于杞人忧天文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文(wén)言(yán)文翻(fān)译以(yǐ)及杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及(jí)原(yuán)文,杞人忧天文言文翻译及道(dào)理,列子(zi)杞人忧天文言文翻译(yì),七上杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译,杞人(rén)忧天文言(yán)文翻译及原文拼音版等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
杞人忧天文言文翻译(yì)及原文,列(liè)子杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译
《杞人忧天》是一则寓(yù)言(yán),出(chū)自(zì)《列(liè)子(zi)·天瑞篇》。小编整理了杞(qǐ)人忧天(tiān)文(wén)言文翻译,来(lái)看一(yī)下!
杞(qǐ)人忧天文言(yán)文原文杞国有人忧天(tiān)地崩坠,身亡所寄(jì),废寝(qǐn)食(shí)者。
又有忧彼(bǐ)之所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处(chù)亡气。
若屈伸呼吸,终日(rì)在(zài)天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎”
其人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有(yǒu)光耀者,只使(shǐ)坠,亦不能(néng)有(yǒu)所中伤。
”
其人(rén)曰:“奈地坏何(hé)”
晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚(xū),亡处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日(rì)在地上(shàng)行(xíng)止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。
杞人(rén)忧天翻(fān)译古代杞国有(yǒu)个人担心天会塌(tā)、地会陷(xiàn),自己无处存身,便食不下咽,寝不安席(xí)。
另外又有个(gè)人为这(zhè)个杞国人的(de)忧(yōu)愁而忧愁,就去开导他(tā),说:“天不过(guò)是积(jī)聚的气体(tǐ)罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一(yī)吸,整天都(dōu)在(zài)天(tiān)空里(lǐ)活动,怎么还担心天(tiān)会(huì)塌下来呢?”
那人说:“天是(shì)气(qì)体,那日、月、星、辰不就会掉下来吗?”开导(dǎo)他(tā)的人说:“日、月、星、辰也是空气中发光(guāng)的东西,即使掉下来,也不会伤害什么。
”
那人(rén)又说(shuō):“如(rú)果地陷下去怎么办?”
开(kāi)导他的(de)人说:“地不过(guò)是堆积的(de)土(tǔ)块罢了,填(tián)满(mǎn)了四处(chù),没(méi)有什么地方是没有(yǒu)土块(kuài)的,你行走(zǒu)跳跃,整天(tiān)都在地上活(huó)动,怎么还担心地(dì)会陷下去呢?”
(经过这个人一解释)那个杞国人(rén)才放(fàng)下心(xīn)来,很(hěn)高(gāo)兴;
开导(dǎo)他的人(rén)也放了(le)心,很高(gāo)兴。
杞(qǐ)人(rén)忧天的故事(shì)公(gōng)元前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死不少百姓,楚庄王在(zài)韬(tāo)光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之四邻乘其危难(nán)群起攻楚。
庸国国君遂起兵东进,并率领南蛮(mán)附庸(yōng)各国的军队会(huì)聚到选(今枝蒂佳婷属于什么档次,蒂佳婷面膜怎么样江)大举(jǔ)伐(fá)楚,楚国危在旦(dàn)夕。
楚庄王火速派使者联(lián)合巴(bā)国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国(guó)。
公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三国联(lián)军大举破庸(yōng),庸都方(fāng)城四面楚歌,遂为(wèi)三国(guó)所(suǒ)灭,楚王实现了(le)“一鸣惊人”的壮志。
时间(jiān)来到(dào)了唐代。
陆(lù)象(xiàng)先(xiān)是唐朝(cháo)一个很有气(qì)量的人。
当时太平(píng)公主专权(quán),宰相萧至忠(zhōng)、岑义等大臣(chén)都投靠她(tā),只有蒂佳婷属于什么档次,蒂佳婷面膜怎么样象先洁(jié)身自好,从(cóng)不去巴结。
先天二(èr)年,太平(píng)公主事发被杀,萧至(zhì)忠(zhōng)等被诛。
受这件事牵连的人很多,象先暗中化(huà)解(jiě),救了(le)许多人,那些(xiē)人事后都(dōu)不知道。
先天三年,象先出任剑南道按(àn)察(chá)使,一个司马(mǎ)劝象先说:“希望明公采取些杖罚来树(shù)立威(wēi)名。
要不然,恐怕没人(rén)会听我们的。
”象先说:“当政的人(rén)讲理就(jiù)可以了,何必要讲严刑呢这(zhè)不(bù)是宽厚人的所为(wèi)。
”
六年,象(xiàng)先出任蒲州刺史。
吏(lì)民有罪了,大多开(kāi)导教育一(yī)番,就放了(le)。
录(lù)事对象先说:“明(míng)公您(nín)不鞭(biān)打他们(men),哪里有威(wēi)风!”象先(xiān)说:“人情都差(chà)不多(duō)的(de),难(nán)道他们(men)不明白我的话如果要用刑,我看应该先从你开(kāi)始。
”录事惭(cán)愧地退了下去(qù)。
象先常(cháng)常(cháng)说(shuō):“天下本来无事,都是人自己给自己找麻烦,才将事情越弄(nòng)越糟(庸人自扰)。
如(rú)果在开始就(jiù)能清醒这(zhè)一点,事情就简(jiǎn)单多(duō)了(le)。
”
杞人忧天原文及翻译注释(shì)
杞人(rén)忧(yōu)天的翻译及(jí)原文如下:
译文:
杞国(guó)有个人担心天地会崩塌,自(zì)己没有(yǒu)可以生存的(de)地(dì)方,于(yú)指渗是睡不(bù)着吃不下。
又有个人为(wèi)这个(gè)杞(qǐ)国人的担心而(ér)担(dān)心(xīn),就去劝导他(tā),说(shuō):“天不过是积聚的气体罢了(le),没有哪个地方是没有空(kōng)气的。
你的举止呼吸,整(zhěng)天都在(zài)空气中进行,为什么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚(jù)的气体,那么太阳(yáng)、月亮、星(xīng)星(xīng)就不会掉(diào)下来吗?”劝(quàn)导他的人说:“太(tài)阳、月亮(liàng)、星星也是空气(qì)中发光的(de)气体,即使掉(diào)下(xià)来,也不(bù)会伤害(hài)到谁。
”
那(nà)人又(yòu)说:“如(rú)果地陷下去了怎么(me)办?”劝导(dǎo)他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积的土块罢了,它填(tián)满了(le)四(sì)处,没有哪个地(dì)方是没有孝逗(dòu)山土块的。
你(nǐ)的(de)行走,整天都在地上进(jìn)行,为什么还担心地会陷下去呢?”于(yú)是那个(gè)杞(qǐ)国人(rén)才放下心(xīn)来(lái)很开心,劝导他的人也放下心来很开(kāi)心。
原文(wén):
杞国有人忧(yōu)天地(dì)崩坠,身亡(wáng)所(suǒ)寄,废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧(yōu)者(zhě),因往晓(xiǎo)之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡气巧(qiǎo)中(zhōng)。
若(ruò)屈伸呼吸,终日在天中行止,奈(nài)何忧崩(bēng)坠乎?”其人(rén)曰:“天果积气,日、月(yuè)、星宿,不当坠耶(yé)?”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰(yuē):“日、月(yuè)、星宿(sù),亦(yì)积(jī)气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
”其人曰:“奈地坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充(chōng)塞(sāi)四(sì)虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐(cī)蹈,终日在地上行(xíng)止,奈何忧其坏?”其(qí)人舍然(rán)大喜,晓之者亦舍(shě)然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中国战国时期道家经典(diǎn)著作《列子(zi)》中(zhōng)记载的一则寓言。
这则寓言通过(guò)杞人担忧(yōu)天地崩坠(zhuì)的故事,嘲笑了那(nà)种整天怀着毫无必(bì)要的担心和无穷无尽(jǐn)的忧愁,既自(zì)扰又扰人的(de)庸人,告诉(sù)人们不(bù)要毫无根据地忧(yōu)虑(lǜ)和担心。
全文寓意深(shēn)刻,形象鲜明,言(yán)简(jiǎn)意赅(gāi),逻辑严谨,文气贯通(tōng),一气呵(hē)成。
这则寓(yù)言见于《列子·天瑞篇》。
列子为(wèi)了在文章(zhāng)中形象地说明其宇宙观与自然观,又(yòu)从其宇宙观(guān)与自然观(guān)阐明其(qí)人生观而采用了这则寓言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 蒂佳婷属于什么档次,蒂佳婷面膜怎么样
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了