惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言(yán)文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗  关于(yú)越妇(fù)言文言(yán)文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言(yán)》以及越妇言文言(yán)文阅读(dú)翻译(yì),越妇(fù)言原文,《越妇言》,越(yuè)女词(cí)译文,古(gǔ)代(dài)小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻译(yì)等(děng)问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻(qī)之(zhī)口,表(biǎo)达对封(fēng)建官僚的讽刺之意,具有(yǒu)强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去(qù)妻,筑室以居之,分衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦(dàn),去妻言于(yú)买臣(chén)之近侍(shì五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗)曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦时节,见(jiàn)翁子之志(zhì),何尝不言通达后以匡国致君为己任,以安(ān)民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果(guǒ)通(tōng)达矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵(guì)未假度(dù)者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安(ān)可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣地位(wèi)变高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的(de)前妻,建房子(zi)让她(tā)居住,分衣(yī)服食物让(ràng)她生存(cún),这也是(shì)仁爱之人的心意(yì)啊!

  一天(tiān),前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身(shēn)边侍(shì)从说:“我(wǒ)在朱买(mǎi)臣的跟前做这做(zuò)那,好多(duō)年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉苦读的时候(hòu),看(kàn)见买臣的志(zhì)向,何尝(cháng)不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以后(hòu),把匡正国家(jiā)、辅(fǔ)助国君作为自己的使命(mìng),把安抚(fǔ)平民救济百姓作为(wèi)心(xīn)愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了,买(mǎi)臣(chén)果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这(zhè)也(yě)达到顶点了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了无声息(xī)再也听(tīng)不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富(fù)贵而(ér)没有时间考(kǎo)虑呢?依我看(kàn)来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀(yào)就满足了(le),其他(tā)的(de)没有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能(néng)吃(chī)他的食物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释(shì)

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡(xiāng),春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居(jū)住(zhù)。

  居,此处为使动用法(fǎ)。

  活(huó):养活(huó)。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事。

  意思(sī)是(shì)为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父(fù)亲(qīn)为翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了(le),好多年了。

  通(tōng)达:做高官(guān)。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济(jì)物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心(xīn)期:心愿(yuàn),志愿(yuàn)。

  疏(shū)爵:赐(cì)给爵位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今浙江富(fù)阳市新登镇(zhèn))人,唐(táng)代(dài)诗人。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十(shí)三年(nián)(公(gōng)元859年(nián))底至京师(shī),应进士(shì)试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗(chán)书》,益(yì)为统治阶(jiē)级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断续续(xù)考了几(jǐ)年,总(zǒng)共(gòng)考了十(shí)多次,自称(chēng)“十(shí)二三年就试期”,最(zuì)终还是铩(shā)羽而(ér)归(guī),史称“十(shí)上不第”。

  黄巢起义后,避(bì)乱隐居九华山,光启三年(公元887年),55岁时归(guī)乡(xiāng)依(yī)吴越王钱镠,历(lì)任(rèn)钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年)去世,享年77岁。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不(bù)忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住(zhù),给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前(qián)妻对(duì)他的近侍说:“(以前(qián))我李和(hé)(作(zuò)为妻(qī)子)为(wèi)老爷做(zuò)家务(wù)事(shì),有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝不(bù)说得志(zhì)后,要以匡正国家,使君圣明为(wèi)己任(rèn),以安抚百姓、救济人民(mín)为心愿(yuàn)呢。

  我不(bù)幸离开(kāi)老爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵(jué)位并且(qiě)任用(yòng)他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故(gù)乡,这种荣耀也到极(jí)点(diǎn)了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话(huà),却(què)没(méi)有再听说了。

  是(shì)天(tiān)下无事使他(tā)这(zhè)样呢?还是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考虑(这些国家大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是(shì)达到(dào)目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一(yī)前(qián)115),武帝时(shí)曾(céng)任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣(chén)年(nián)轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻离(lí)他而去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和(hé)前(qián)妻的(de)后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞美(měi)朱买(mǎi)臣的。

  但在本(běn)文中(zhōng),朱买臣却(què)成了讽(fěng)刺(cì)的对(duì)象,讽刺他一旦(dàn)得到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创(chuàng)作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇言》,越(yuè)女词译文,古代小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家(jiā)罗隐创(chuàng)作(zuò)的一篇小(xiǎo)品文。

  全文借(jiè)古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封(fēng)建官(guān)僚的讽刺之(zhī)意,具有强烈的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译

  买臣之(zhī)贵也(yě),不(bù)忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活之,亦仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子左右者,有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦(kǔ)时节,见翁子之志,何尝不(bù)言通达后以(yǐ)匡(kuāng)国致君为己任,以安民(mín)济物为心期。

  而(ér)吾不(bù)幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事使之(zhī)然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃(nǎi)闭气(qì)而死(sǐ)。

  译(yì)文(wén):朱买臣地位变高的时(shí)候(hòu),没(méi)有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居(jū)住(zhù),分衣(yī)服食物让她(tā)生存,这也是仁爱之人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在朱(zhū)买臣的跟前(qián)做这做那(nà),好多(duō)年了。

  每(měi)次(cì)想(xiǎng)到忍饥挨(āi)冻(dòng)勤勉苦读的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝不曾说过官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正国家、辅助国君作为(wèi)自己的(de)使命,把安抚平民救济百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣(chén)也(yě)好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所说的话(huà),了(le)无声(shēng)息再也听不(bù)到了。

  难道是天下没(méi)有处(chù)理的事情使(shǐ)他(tā)这样吗?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只是在一(yī)个妇(fù)人面前夸耀就满足(zú)了,其他(tā)的(de)没(méi)有发现能(néng)做什(shén)么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇(fù),指汉武帝时(shí)朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事(shì)。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈夫的(de)父亲为翁(wēng),翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵(jué)位。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任(rèn)用。

作者(zhě)介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(nián)(太和(hé)七(qī)年),大中十三年(公元859年)底至京师,应进士试,历(lì)七年不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自(zì)编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所(suǒ)以罗衮赠诗说:“谗书(shū)虽(suī)胜一名休”。

  后来又(yòu)断断续(xù)续考了几年(nián),总共考了十多次(cì),自称“十二三年就试期”,最终还(hái)是(shì)铩羽(yǔ)而(ér)归,史称(chēng)“十上不(bù)第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱(luàn)隐居九华山,光启(qǐ)三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归乡依(yī)吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后(hòu)梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇(fù)言原(yuán)文及翻译

  越妇言原文及翻译如(rú)下:

  朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)显贵了,不(bù)忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做(zuò)房子让她居住,给衣(yī)食让(ràng)她(tā)活(huó)命。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻(qī)对他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李(lǐ)和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务(wù)事(shì),有些(xiē)年(nián)了。

  每(měi)当想起那饥寒(hán)勤苦的(de)时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要以匡正国家,使君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢(ne)。

五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗  我(wǒ)不(bù)幸(xìng)离(lí)开(kāi)老爷左右,也(yě)有(yǒu)些年(nián)了(le),老爷果然得(dé)志了。

  天子(zi)赐给(gěi)他爵位(wèi)并且任用(yòng)他,让他穿(chuān)着锦绣官(guān)服并(bìng)且白天返回故乡,这种荣耀也到极点(diǎn)了。

  可是他从前所(suǒ)说(shuō)(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说(shuō)了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这(zhè)样呢(ne)?还(hái)是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自(zì)己,是(shì)达到目的了;其他(匡国安民的(de)事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食(shí)物(wù)呢(ne)!”于是(shì)自缢(yì)而(ér)死。

  《越(yuè)妇言》是《谗书》中的一(yī)篇(piān)。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一前(qián)115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其(qí)妻(qī)离(lí)他而去(qù)。

  后来朱为(wèi)本郡太守(shǒu),荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官(guān)署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事(shì)是用(yòng)来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在(zài)本(běn)文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了讽刺的对象(xiàng),讽(fěng)刺他一旦得到富(fù)贵就只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 五大洋还是四大洋 南大洋中国承认了吗

评论

5+2=