惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手

得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文(wén)翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻译(yì)是于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì):于令仪是曹州人(rén),是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì),于令仪不责盗古文翻译(yì)以及于令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不责盗文言文翻译(yì)卒(zú)为良民,于令仪不(bù)责(zé)盗古文翻译(yì),于令仪不责(zé)盗全文意思,于令仪不责盗于令(lìng)仪(yí)的(de)性格(gé)特点等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言(yán)文翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译:于令仪(yí)是曹州(zhōu)人,是(shì)做生意的,为人忠(zhōng)厚,不损(sǔn)人(rén)利已,晚年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗,于令仪(yí)的儿子(zi)们抓住了小偷(tōu),原来是邻(lín)居的儿子。

于令仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于(yú)令(lìng)仪,是做生(shēng)意的人(rén),为(wèi)人忠(zhōng)厚,不损人(rén)利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有人(rén)到他家(jiā)行盗。

  于(yú)令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住(zhù)了(le)小偷,原(yuán)来是(shì)邻居的(de)儿子。

  令仪对他(tā)说:“你向(xiàng)来很少(shǎo)犯(fàn)错,为什么要做小(xiǎo)偷(tōu)呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼的。

  ”问他需要(yào)什么(me),小偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱(qián)就足(zú)够买食物及衣服了。

  ”令仪按照他要求的数目(mù)给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又叫(jiào)他回(huí)来(lái),盗贼很惊恐,令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯铜钱(qián)回家,我担心你(nǐ)被(bèi)人盘问。

  ”留(liú)到天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧(kuì),最后成(chéng)为良(liáng)民(mín)。

  乡里的(de)人们,都称道于令(lìng)仪(yí)是名善士。

  于(yú)令仪挑选出一些(xiē)优秀的子侄辈,建立(lì)学堂并(bìng)聘请有名的儒(rú)士来教导他们他的(de)儿子于(yú)伋(jí),侄(zhí)儿于(yú)杰与于效,后来都(dōu)相继考中了进(jìn)士,后来,他们于家是曹南一带的名门望族。

于令仪不责盗(dào)原文(wén)

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其家(jiā),诸子(zi)禽(qín)之,乃(nǎi)邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与之(zhī),其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复(fù)呼之,盗大恐。

  谓曰(yuē):“尔贫(pín)甚,夜负(fù)十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所(suǒ)诘。

  ”留之,至明使去。

  盗(dào)大感愧,卒(zú)为良民(mín)。

  乡里称君为善士得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手

  君择子侄(zhí)之秀(xiù)者,起(qǐ)学室,延(yán)名儒以掖之(zhī),子、侄杰仿(fǎng)举进(jìn)士(shì)第(dì),今为曹南(nán)令族。

于令仪不责盗翻译

  魏国有个叫于(yú)令仪的商人,他为人忠(zhōng)厚(hòu)不得罪(zuì)人(rén),晚年(nián)时的家(jiā)道非常(cháng)富足。

  有天晚上,一(yī)名小偷(tōu)侵入他(tā)家中(zhōng)行窃,被他的几个(gè)儿子(zi)逮住了,发现原来是(shì)邻居的小孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪问他(tā)说(shuō):“你(nǐ)一向很少做错事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷(tōu)回答(dá)说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫(pò)罢(bà)了(le)。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再问他想要什么东西,小偷说:“能得到十贯钱足够穿(chuān)衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小(xiǎo)偷已经(jī得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手ng)离开(kāi),于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆(qìng)世惧(jù)。

  于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十分贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜(tóng)钱回去(qù),得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手恐(kǒng)怕你(nǐ)会被(bèi)人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天再拿走。

  ”那(nà)小偷深感(gǎn)惭愧(kuì),后来终于(yú)成了善良的人。

  邻居乡(xiāng)里都(dōu)称(chēng)令(lìng)仪是(shì)好人。

  扩(kuò)展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪(yí)济盗成(chéng)良》、《于(yú)令仪诲人(rén)》

  原文(wén):《于令仪诲人(rén)》

  宋代:王辟之

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗(dào)入其室,诸子擒之,乃邻子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦而(ér)为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳!”问(wèn)其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之。

  既(jì)去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人(rén)所诘。

  留之,至明使去。

  "盗大感愧(kuì),卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称(chēng)君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室(shì),延名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南(nán)令族。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 得物上的东西是正品吗,得物上的东西是新的还是二手

评论

5+2=