惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

认真地还是认真的写作业,认真的与认真地 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾(wú)前其(qí)闻道也固先乎吾翻译句式(shì),生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾(wú)翻(fān)译成现代汉(hàn)语是这(zhè)句话的意(yì)思为生在我前面,他(tā)懂(dǒng)得道理本来就早于我的。

  关(guān)于生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾(wú)翻译句式,生乎吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎(hū)吾翻译(yì)成现代(dài)汉语以及生(shēng)乎吾(wú)前其闻道也(yě)固先乎吾翻译句(jù)式(shì),生乎吾(wú)前其(qí)闻道也(yě)固先乎吾翻译乎,生乎吾前其闻(wén)道(dào)也(yě)固(gù)先乎吾翻译成现代汉语,生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾的翻译(yì),生乎吾前其闻道(dào)也(yě)固(gù)先乎吾吾从而师之的(de)意思等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

生乎(hū)吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译(yì)句式,生(shēng)乎(hū)吾前(qián)其(qí)闻道也(yě)固(gù)先乎吾翻(fān)译成现(xiàn)代汉语(yǔ)

  这(zhè)句话的意(yì)思为生在我前面,他懂得道理(lǐ)本来就早于(yú)我。

  出自韩愈的(de)《师(shī)说》,本文中,小编整理了这篇文(wén)言(yán)文的相关(guān)知识(shí),快来(lái)看(kàn)看吧!

《师说》创作背景

  《师说》大约是(shì)作者于贞元十七年至(zhì)十八(bā)年(公(认真地还是认真的写作业,认真的与认真地gōng)元801—公元(yuán)802年),在京任国子监四门博士时所(suǒ)作。

  作(zuò)者到国子(zi)监上任后,发现科场黑暗(àn),朝政腐败,吏制弊端重重(zhòng),当时的上层社会,看(kàn)不(bù)起教书之人(rén)。

  在士大夫阶(jiē)层中存在着既(jì)不(bù)愿求(qiú)师(shī),又“羞于为师”的观(guān)念。

  作者借用回答(dá)李蟠的(de)提问撰写这篇文章(zhāng),以澄清人们在(zài)“求师”和“为师”上的(de)模糊认识。

《师说》作者简介

  《师说(shuō)》大约是作者(zhě)于贞(zhēn)元十七年至十八年(nián)(公元801—公元802年),在京任国子监四门博士(shì)时所作。

  作者到(dào)国子监上(shàng)任后,发(fā)现科(kē)场(chǎng)黑(hēi)暗,朝政腐败,吏制弊端(duān)重重,当(dāng)时的上层社会(huì),看不起教书之人。

  在(zài)士大夫阶层中存(cún)在着既不愿求(qiú)师,又“羞于为师”的观念。

  作者(zhě)借用回答李蟠的提问撰写(xiě)这篇文章(zhāng),以澄(chéng)清人(rén)们(men)在“求师”和(hé)“为师”上的模糊认识。

生(shēng)乎吾前其(qí)闻(wén)道也固(gù)先(xiān)乎吾是什么句(jù)式

  “生乎吾前,其闻道(dào)也(yě)固先乎吾(wú)”这句话中有两处(chù)介宾结构状语(yǔ)后置。

  1、生乎(hū)吾前(qián):在我之前出生。

  将“带郑乎吾(wú)前(在我之前)”这个状语(yǔ)放(fàng)在谓语(yǔ)动词“生(出生(shēng))”的后面,是文言(yán)文常见的“状语(yǔ)余行局(jú)后置”。

  2、先乎(hū)吾:比我早(zǎo)。

  同样(yàng)是(shì)将“乎吾(比我)”这个(gè)状语放在谓(wèi)语(yǔ)形(xíng)容(róng)词(cí)“先(xiān)(早)”的(de)后面。

  文(wén)言文的状语(yǔ)并(bìng)不(bù)是一(yī)定(dìng)要后(hòu)置的,但是,有一种状(zhuàng)语必定后置(zhì),那(nà)就是(shì)介宾结(jié)构(gòu)作状(zhuàng)语。

  我们知(zhī)道,状语(yǔ)是用来(lái)修饰、限制谓(wèi)语动词(cí)或(huò)形容词的(de),表(biǎo)示谓(wèi)语(yǔ)中(zhōng)心词(cí)的状态(tài)、方式(shì)、时(shí)间、处(chù)所或程度。

  表示状态、程度时,一般不需要用介(jiè)词“介入”某个(gè)对(duì)象,如“强烈地”、“高兴地”就可以(yǐ)。认真地还是认真的写作业,认真的与认真地p>

  但表示方(fāng)式(shì)、时(shí)间、处所时,往往需要(yào)用介词(cí)来引(yǐn)入对象,如“在哪里”、“于(yú)认真地还是认真的写作业,认真的与认真地哪天”、“用什么(me)”。

  其(qí)中的“在(zài)”、“于”、“用”是(shì)介词,后面是介词引入的(de)对(duì)象(xiàng),属于介词的宾语(yǔ)。

  竖让这样的结构叫(jiào)“介宾(bīn)结构”。

  文言(yán)文凡是介宾结构都要放在谓语中心词的(de)后面。

  如“在市场(chǎng)上买的”,表述为“购于(yú)市(shì)”;“用道(dào)理劝说(shuō)他”,表述为(wèi)“晓之以理(lǐ)”。

  乎(hū),作介词时(shí),意义(yì)相(xiāng)当(dāng)于:于、在。

  其实(shí),现代(dài)汉(hàn)语也有状语后置的(de)情况,例如问题中(zhōng)的例子(zi),也可以说成“生在我之前”;“早于我”。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 认真地还是认真的写作业,认真的与认真地

评论

5+2=