惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

反函数的性质是什么意思,反函数得性质

反函数的性质是什么意思,反函数得性质 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释是本文(wén)整理了《许(xǔ)行》原文以及翻译(yì)和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译注(zhù)释(shì),文言文(wén)许行(xíng)原(yuán)文(wén)及翻译及注(zhù)释以(yǐ)及文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)拼音,文(wén)言(yán)文许(xǔ)行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许行(xíng)原文及翻译古文岛等问题(tí),小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译注(zhù)释(shì),文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译(yì)及注释

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读。《许行》原文

  有为神农之(zhī)言者许行,自楚之滕(téng),踵(zhǒng)门而告文公(gōng)曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数(shù)十(shí)人(rén),皆衣褐(hè),捆屦(jù)织席(xí)以为食。

  陈良(liáng)之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负耒耜(sì)而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿(yuàn)为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃(qì)其学而学(xué)焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚(chéng)贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者(zhě)与民并(bìng)耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕(téng)有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则是厉(lì)民(mín)而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后(hòu)食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子(zi)必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉(lì)陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子(zi)何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸其宫中(zhōng)而用之(zhī)?何为纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕反函数的性质是什么意思,反函数得性质且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下(xià),独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳(láo)心,或劳力(lì),劳心(xīn)者(zhě)治人(rén),劳力(lì)者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人者(zhě)食(shí)于人(rén),天(tiān)下(xià)之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖(zhí),五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于(yú)中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然后中国可得(dé)而食(shí)也。

  当是时也,禹八年于外,三(sān)过其门(mén)而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教(jiào)民(mín)稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而民人育(yù)。

  人之有道(dào)也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽。

  圣人有忧之,使契(qì)为司徒,教以人伦:父子(zi)有亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰:‘劳之来之,匡之(zhī)直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣(shèng)人之忧民如此(cǐ),而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得(dé)舜为(wèi)己(jǐ)忧(yōu),舜以不得禹、皋陶为己(jǐ)忧。

  夫以百(bǎi)亩(mǔ)之不(bù)易(yì)为己忧(yōu)者(zhě),农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人(rén)以善谓之忠(zhōng),为天下得人(rén)者谓之(zhī)仁。

  是故以(yǐ)天(tiān)下与(yǔ)人易,为天下得人(rén)难。

  孔子(zi)曰(yuē):‘大哉,尧之为君(jūn)!惟天为大,惟尧则之(zhī),荡(dàng)荡(dàng)乎,民无能名焉!君哉,舜也(yě)!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜之治天下(xià),岂无所用(yòng)其心(xīn)哉(zāi)?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从(cóng)许子之道,则市贾不(bù)贰,国中(zhōng)无伪(wěi);

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之道,相率而为伪者也,恶能治国(guó)家!”

《许行》翻(fān)译

  有(yǒu)个研究神农学说的人(rén)许行(xíng),从(cóng)楚国来到滕(téng)国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿意接受一处住所做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了(le)他(tā)住所。

  他的(de)门徒几十人,都穿(chuān)粗麻(má)布的衣服(fú),靠编(biān)鞋(xié)织席(xí)为生(shēng)。

  陈(chén)良的(de)门徒陈相,和他的弟(dì)弟陈辛,背(bèi)了(le)农具(jù)耒和耜从(cóng)宋国来(lái)到滕国,对(duì)膝(xī)文公说(shuō):“听说您(nín)实行(xíng)圣人的政治(zhì)主张(zhāng),这(zhè)也算是圣人了,我们(men)愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而(ér)向许行学(xué)习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行(xíng)的话(huà)说道:“滕国的(de)国君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一起耕作而取得食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有(yǒu)的(de)是粮仓(cāng)和收藏财物布帛的(de)仓库,那么这就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥(féi)自(zì)己(jǐ),哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定(dìng)要自己(jǐ)种庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子(zi)一定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣(yī)。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己(jǐ)织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造(zào)的吗?”陈(chén)相说:“不(bù),用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具(jù)炊具不算(suàn)损害了陶匠(jiàng)铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是(shì)用他(tā)们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是损害了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是(shì)从自己(jǐ)家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地同各种工(gōng)匠进行交换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说(shuō)来,那(nà)末治(zhì)理天下(xià)难道就可(kě)以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的(de)人干的事,有当百(bǎi)姓(xìng)的(de)人干(gàn)的(de)事。

  况且一(yī)个人的生活,各种(zhǒng)工匠制造的(de)东西都要具备(bèi),如(rú)果一(yī)定要自己制造然后才用,这是(shì)带(dài)着天下的人奔走在道路上不得安宁(níng)。

  所以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治别人(rén),使用体力的人被(bèi)人统(tǒng)治;

  被(bèi)人统治的(de)人供养别人,统治别人(rén)的人被人供(gōng)养,这是天下一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成熟(shú),野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所(suǒ)走的(de)道路,遍(biàn)布在中原地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派(pài)益管火,益放大火焚烧山野(yě)沼泽(zé)地带(dài)的(de)草木,野兽就逃避躲藏(cáng)起来了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们(men)流入长江。

  这样一来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进去(qù),即(jí)使想要耕(gēng)种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕种收(shōu)割(gē),种植庄稼(jià),庄(zhuāng)稼成(chéng)熟了,百姓得(dé)以生存繁(fán)殖。

  关(guān)于做人的道(dào)理,单是吃(chī)得饱、穿(chuān)得暖、住得安逸却没有教化,便和(hé)禽(qín)兽近(jìn)似(shì)了(le)。

  唐尧又为此担忧(yōu),派契做司徒(tú),把(bǎ)人与人(rén)之间应有的关系的道理教给百姓:父(fù)子之间有骨肉之亲(qīn),君臣之间有礼义(yì)之(zhī)道,夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有尊卑(bēi)之序(xù),朋友之间有诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓(xìng)勤劳,使他们归(guī)附,使(shǐ)他们正直,帮助他们,使他(tā)们得到向善之心(xīn),又随着救济他们,对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这样担忧,还有空闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧(yáo)把得不(bù)到舜作为自己(jǐ)的忧虑(lǜ),舜把(bǎ)得不(bù)到禹、皋陶(táo)作为自己(jǐ)的忧虑。

  把地种不(bù)好作为自己忧虑(lǜ)的人(rén),是农民。

  把财物分给别人叫做惠,教导别人向善(shàn)叫(jiào)做忠,为天下找到贤(xián)人叫做仁。

  所以把天下让给(gěi)别人(rén)是容易的,为(wèi)天下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟大啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧能(néng)效法天。

  广大辽阔(kuò)啊(a),百姓不能用语(yǔ)言来(lái)形容!舜(shùn)真是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高(gāo)啊,有(yǒu)天下却(què)不事(shì)事过问!’尧舜治(zhì)理下,难道不要费(fèi)心思吗?只不过(guò)不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许子的学说,市价就(jiù)不会(huì)不同,国都里(lǐ)就没有欺诈行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子到市(shì)集去,也没有人欺(qī)骗他(tā)。

  布匹和丝织品(pǐn),长(zhǎng)短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线和丝絮(xù),轻重相同价钱(qián)就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相(xiāng)同(tóng)价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大小相同价钱就相(xiāng)同(tóng)。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格(gé)不一致,是物品的本性决定(dìng)的(de)。

  有的相(xiāng)差一倍到五(wǔ)倍(bèi),有的相差十倍(bèi)百(bǎi)倍,有的相差千倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的(de)做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子(zi)和(hé)制作精细的鞋子卖同(tóng)样的(de)价钱,人(rén)们(men)难道会(huì)去(qù)做精细的鞋子吗(ma)?按(àn)照许子的办法(fǎ)去做,便是彼此带领着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能治好(hǎo)国家!”

许行简介(jiè)

  许行生于(yú)楚宣(xuān)王至楚怀王时期。

  依托远(yuǎn)古神农氏“教(jiào)民农耕”之言(yán),主(zhǔ)张(zhāng)“种粟而(ér)后食”“贤者与民并耕而食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿(chuān)粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打(dǎ)草(cǎo)织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前332年(nián)),许(xǔ)行率门徒自楚(chǔ)抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许(xǔ)行的(de)要求,划给他一(yī)块可以耕种的土地,经(jīng)营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈(chén)相及弟(dì)、陈(chén)辛带着(zhe)农具从宋国来到(dào)滕国拜许行为师,摒弃(qì)了儒(rú)学观点,成为农家学派的忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕,遇(yù)到陈相,了一(yī)场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许(xǔ)行农家思想的核心(xīn)是(shì)反对不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从事手工业生(shēng)产,他还意识到市场货(huò)物交换的重要作用,并对物价方面有较深入的研究(jiū)、认识(shí)。

  许(xǔ)行以(yǐ)其独到的农(nóng)家思(sī)想见解和实(shí)践活(huó)动(dòng),对后世(shì)的农业社(shè)会和农业思想(xiǎng)模式(shì)产(chǎn)生(shēng)了(le)巨大(dà)的影响(xiǎng)。

孟(mèng)子简介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲(kē),字子舆(yú)(待考,一(yī)说(shuō)字子(zi)车或子居)。

  战国时期鲁国人,鲁国(guó)庆父(fù)后(hòu)裔(yì)。

  中国(guó)古代(dài)著名思想家、教(jiào)育家(jiā),战国时期(qī)儒家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。反函数的性质是什么意思,反函数得性质

  孟子继承并发扬(yáng)了孔子的思想,成为仅次于孔(kǒng)子的一代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称(chēng)为“孔孟(mèng)”。

许行原文及翻(fān)译及注(zhù)释古(gǔ)诗文网

  古诗文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及(jí)翻译及注释如下:

  一、原文

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方(fāng)之人(rén),闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文(wén)公与之处。

  其(qí)徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织席以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛(xīn),负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人(rén)之政,是亦圣人(rén)也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行(xíng)而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民并耕而(ér)食,页飧(sūn)而治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府(fǔ)库(kù),则是(shì)厉民而(ér)自养也,恶得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必(bì)种粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子(zi)必织(zhī)布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰(yuē):“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者(zhě),不(bù)为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农(nóng)夫(fū)哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶冶,舍皆(jiē)取诸其(qí)宫中而(ér)用之?何(hé)为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之(zhī)事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下(xià),独可耕且为与?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且一人之身而百工之所为备,如(rú)必自(zì)为而后用(yòng)之,是(shì)率天下而路也。

  故(gù)曰:或(huò)劳心,或劳力,劳心者(zhě)治人,劳力者(zhě)治于人;治于人(rén)者食人(rén),治人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧(yáo)之(zhī)时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽(shòu)蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧(yáo)独(dú)忧之(zhī),举舜而敷治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿(nì)。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸海;决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江(jiāng);然后中国可(kě)得(dé)而(ér)食也。

  当是(shì)时也,禹八年于(yú)外,三过其门(mén)而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从楚国来(lái)到滕(téng)国,走到门(mén)前(qián)禀告滕文公(gōng)说:“远方的人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处(chù)住处做您的百(bǎi)姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他(tā)的徒弟几十(shí)人(rén),都穿粗麻(má)布的衣物,靠编(biān)鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈良的埋让徒弟(dì)陈(chén)相,和(hé)他的弟(dì)弟(dì)陈辛,背了(le)农(nóng)具某和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公说:“听(tīng)说您(nín)实(shí)行(xíng)圣人的(de)政治主张,这也(yě)算是圣人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣(shèng)人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他(tā)原来所(suǒ)学的东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行的话说道(dào):“滕(téng)国的国君,的确是贤德的君主;虽(suī)然这(zhè)样(yàng),还没(méi)听到治国的(de)真(zhēn)道(dào)理。

  贤君(jūn)应(yīng)和百姓一起耕作而取得食(shí)物,一面做饭(fàn),一面治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有(yǒu)的是粮仓(cāng)和(hé)收藏财物布帛(bó)的仓库,那么(me)这就是使百姓困苦来(lái)养肥自己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自(zì)己织布然后才穿衣物(wù)吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻(má)布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自(zì)己织的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不自己(jǐ)织呢?”陈(chén)相说:“对(duì)耕(gēng)种有妨碍。

  ”孟子说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊(chuī)具不(bù)算伤害了陶(táo)匠铁匠;陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道(dào)能算是(shì)伤害了(le)农夫(fū)吗?再说许(xǔ)子为什么不自己烧(shāo)陶炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙(máng)忙碌(lù)碌地(dì)同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么(me)许(xǔ)子(zi)这(zhè)样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工(gōng)匠的活儿(ér)本来就不可能(néng)又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理天下难道就可以(yǐ)又种地又兼着(zhe)干吗?有做(zuò)官的(de)人千的事,有当百(bǎi)姓的人干(gàn)的(de)事。

  况且一个人的生活,各种工匠制造的东(dōng)西都要具(jù)备,如(rú)果一定要自己制造(zào)然后才用,这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道(dào)路上不得(dé)安宁。

  所(suǒ)以说:有(yǒu)的人使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使用(yòng)脑力的(de)人统治别人,弯咐局使用体力的(de)人被人统治;被人统治(zhì)的人(rén)供养别人,统治(zhì)别人的人被人供养,这是天(tiān)下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁殖,五(wǔ)谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就逃(táo)避(bì)躲藏起来了。

  舜又派禹疏通九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯(luò)水,让它们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的淤(yū)塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过家门都没有进(jìn)去,即使想要(yào)耕种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三(sān)、注释

  1、为:治、研究。

  指农家(jiā)学派的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕(téng)县西南。

  3、踵(zhǒng):脚后跟。

  这里指(zhǐ)走到。

  4、廛(chán):一般百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从(cóng)别国(guó)迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时(shí)的贫苦人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家(jiā)学派的(de)。

  12、来耜:古代(dài)的农具(jù)。

  13、道:名(míng)词,指许(xǔ)行所(suǒ)认为的古(gǔ)圣贤治国(guó)之道。

  14、贤者:指(zhǐ)古代的(de)贤君(jūn)。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕(tāo)飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天(tiān)下(xià)。

  20、厉民:使人民(mín)闲苦(kǔ)。

  21、自养:供(gōng)养(yǎng)自(zì)己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词(cí),戴帽子(zi)。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅(guō)。

  27、甑(zèng):瓦做(zuò)的蒸(zhēng)东西的炊具(jù)。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧(shāo)制(zhì)陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍(shě):只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的(de)样子。

  33、惮(dàn):怕。

  34、易:治,指种好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的(de)样子(zi)。

  37、君(jūn)哉:指得(dé)人君之道。

  38、巍巍(wēi)乎(hū):高大(dà)的样子。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺(qī)诈行(xíng)为(wèi)。

  42、或(huò):句中语气(qì)词。

  43、相(xiāng)若:相同。

  44、不齐:不一样、不一(yī)致(zhì)。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公元前(qián)372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字(zì)子舆(yú),战国时期(qī)邹(zōu)国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名哲学家(jiā)、思(sī)想家、政治(zhì)家(jiā)、教育(yù)家,儒家(jiā)学派的(de)代表人物之一(yī),地(dì)位仅(jǐn)次于孔子,与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最(zuì)早提出民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助,失道寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 反函数的性质是什么意思,反函数得性质

评论

5+2=