惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句

携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句 英语对应词是什么意思,hungry对应词是什么意思

  英(yīng)语(yǔ)对应(yīng)词是什么意思,hungry对应词是什么(me)意思是(shì)对应词指(zhǐ)与之相对应、意思相关的词语(yǔ)的。

  关于英语对(duì)应词是什么意思,hungry对应词是什么意思以及英语对应词是什么意思,boy的对应(yīng)词(cí)是(shì)什么意思,hungry对应(yīng)词是什么意思,go对应词是什么(me)意思,morning对(duì)应词是什么(me)意思等问(wèn)题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理以下知(zhī)识:

英语对(duì)应词是什么(me)意思,hungry对应(yīng)词是(shì)什么意思(sī)

  对应词指与之相对应、意思相关的词语。

  指不同(tóng)语言间可以对译(yì)的词(cí)。

  如:英语的friend可用汉语的“朋(péng)友”来译,汉语的“朋(péng)友”也可(kě)用(yòng)英语(yǔ)的friend来译。

  有的意义完(wán)全对(duì)等,是(shì)对等词。

对应词(cí)是什么(me)意思(sī)

  指不同语言间可以对译的词。

  如(rú)英语的friend可用汉语(yǔ)的“朋友”来译(yì),汉语(yǔ)的“朋友”也(yě)可(kě)用英语的friend来译。

  有的意义完全对(duì)等,是对等词。

  有(yǒu)的是以某个或某些意义形(xíng)成对应,其他(tā)意义并不对应,即(jí)两个词的(de)意义多(duō)少不对等。

  对(duì)应词(cí),是具有性别、方(fāng)向、左右(yòu)等相对(duì)但不对立的性质,是能构成一对的词,不(bù)是中文的(de)反(fǎn)义词。

  比(bǐ)如父(fù)母、哥姐、爷奶(nǎi)等等,下面(miàn)是对应词(cí)例子(zi):

  one—first,two—second,three—third,four—fourth,five—fifth,six—sixth。

  对应词仅从字面(miàn)意思来看,表示(shì)“对应词”的单词是equivalent或counterpart,两个或几个等同可用作(zuò)替代(dài)物(wù)的东西(携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句xī)或作(zuò)用、性质等相当的事物(wù),具有性别、方(fāng)向、左右等相对但不(bù)对立的性质,是能(néng)构(gòu)成一对的(de)词,不是中文的反义词。

  如:

  1、ThewordhasnoequivalentinEnglish.这个词在英语中没(méi)有对应词。

  2、awordwhichhasnodirectequivalentinEnglish.在英语中(zhōng)找不到(dào)对应词的(de)字。

“hungry”的对(duì)应词是什么?

  “hungry”的对应词是:full。

  1、hungry

  英(yīng) [hgr]  美 [hgr] 

  adj. 饥饿的(de)埋历段;渴(kě)望(wàng)的;荒年(nián)的;不毛的

  短(duǎn)语

  Hungry Shapes 饥(jī)饿的方块们(men) ; 饥饿的图形(xíng) ; 饥(jī)饿的方块(kuài)

  Hungry Ghosts 饿鬼 ; 明阳(yáng)山的饿(è)鬼 ; 饥饿的幽灵(líng)

  Hungry Hearts 饥饿的心 ; 幸福魔天(tiān)伦

  2、full

  英 [fl]  美(měi) [fl] 

  adj. 完(wán)全的(de),完整的;满的,充(chōng)满的;丰富的;完美(měi)的;丰满的(de);详尽的

  adv. 十(shí)分,非常;完全(quán)地;整整(zhěng)

  vt. 把烂巧衣服(fú)缝得宽大

  n. 全部;完整

  短语

  Full custom 全定制

  Full set 全套 ; 所有原装(zhuāng)配件 ; 一掏球棒 ; 全组

  full milk 全脂(zhī)牛(niú)奶 ; 全乳(rǔ)

  扩展(zhǎn)资料

  full的用(yòng)法(fǎ)

  full的基本意思是“满,充满”,指容器或空间不能再装下(xià)某(mǒu)物或人,也可表示“吃饱(bǎo)了”。

  full引申可表示“完全,全部”。

  full作“满的(de)”解时(shí)是绝(jué)对意义的(de)形容(róng)词,不用(yòng)于比较等(děng)级。

  但作“完整的”解时(shí)可用于比较携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句等级。

  full用作(zuò)形容词时在句中作定语或表(biǎo)语。

  full of的意思是“充满…的”弯誉(yù),在句中作表语或后置定语。

  full to表(biǎo)示“到…程(chéng)度”, to是介词,其后(hòu)接(jiē)名词或(huò)动(dòng)名词。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 携手三十七年风雨兼程下一句是什么 三十年风雨兼程下一句

评论

5+2=