惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

勿必和务必的区别,务必是什么意思呀 转述句是什么意思举个例子说明视频,直述句改为转述句50道及答案

  转述句是(shì)什么意(yì)思举个例子说(shuō)明(míng)视频,直述句改为(wèi)转述句(jù)50道及答(dá)案(àn)是转(zhuǎn)述句的意思是:将(jiāng)直接叙(xù)述改为间接叙述的(de)表(biǎo)达句式(shì),引述是直接引用别(bié)人的话(huà),而转(zhuǎn)述(shù)则(zé)是转达别人(rén)说的话的。

  关于转述句是什(shén)么意思举个例子说(shuō)明视(shì)频(pín),直述句改为转(zhuǎn)述(shù)句(jù)50道及答(dá)案以及转(zhuǎn)述句是什(shén)么意思举个(gè)例子(zi)说(shuō)明视(shì)频,转述句是什么意(yì)思举个例子说明(míng)英(yīng)语,直(zhí)述(shù)句改(gǎi)为转(zhuǎn)述句50道及(jí)答案,转述(shù)句是什么意(yì)思啊 怎么改,转述句(jù)是怎么改的?等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

转述(shù)句是(shì)什么意思举个(gè)例子说明(míng)视(shì)频,直(zhí)述句改为转述句50道及(jí)答案

  转述(shù)句(jù)的意思是:将(jiāng)直接叙述(shù)改为(wèi)间接叙述的表达句式,引述是直接引(yǐn)用别人的话,而转(zhuǎn)述则是转(zhuǎn)达别人说的话。

  例子:老(lǎo)班(bān)长说,他(tā)没有完成任务,没把我们照(zhào)顾好。

  转述的读音(yīn)是zhuǎn shù,是指(zhǐ)把(bǎ)别(bié)人说的话说给另外的人,出自(zì)巴金《家》:“琴转述的(de)梅的话(huà)又涌上了他的心头。

  ”例句:你这话(huà)诚然有理,但(dàn)待我(wǒ)回去向(xiàng)他们转述,可得对牛(niú)弹琴了(le)。

什么是转述句,举(jǔ)个例子

  转述(shù)句是改(gǎi)芦指将直接叙述改为(wèi)间接(jiē)叙述,冒号要改为逗(dòu)号,双(shuāng)引号要去掉,再(zài)加上句号历老,并改成(chéng)第(dì)三人称的说法;转述(shù)句改直述(shù)句,要加(jiā)上冒号和引号,再加上句号,就是从第三人称转化为第一人称(chēng)。

  1、赵王告诉蔺(lìn)相(xiāng)如带(dài)着宝玉到秦(qín)国。

  (赵王(wáng)告诉蔺相如说:“你要(yào)带(dài)着宝玉到秦国。

  ”)

  2、刘萍告诉老师,这次的中队会由(yóu)她(tā)来主持。

  (刘萍告诉老师:“这次的中(zhōng)队会由我来主持。

  ”)

  3、蔺相(xiāng)如说,秦(qín)王他(tā)都(dōu)不怕,会怕廉将军吗(ma)?(蔺相如说:“秦王我都(dōu)不怕,会怕(pà)廉(lián)将军吗?”)

  4、小红军对(duì)陈赓说,他还要(yào)等他的(de)同勿必和务必的区别,务必是什么意思呀伴。

  (肢歼(jiān)升小(xiǎo)红军对陈赓说:“我还要(yào)等我的同伴呢。

  ”)

  扩(kuò)展资料

  将(jiāng)间接叙述转(zhuǎn)换为直接叙述:

  1、改标(biāo)点(diǎn)

  改逗(dòu)号为冒号,添加(jiā)引号。

  2、改人称(chēng)

  如果转述内容中是第三人(rén)称(chēng)“他(tā)(她)”或“他(tā)(她)们”,应改为“我(们)”;如果在转换时遇到一个(gè)句子中有(yǒu)两个第(dì)一人(rén)称“我(wǒ)”时,应改(gǎi)后面的一个“我”为(勿必和务必的区别,务必是什么意思呀wèi)第二人称“你”。

  比如:姐姐说,她明天(tiān)送(sòng)给我一件生日礼物。

  这个(gè)句子如果改成“我(wǒ)明天送给我(wǒ)一(yī)件生日礼物(wù)”显然就不对,应(yīng)改为:姐姐说:“我明天送给你(nǐ)一件生日(rì)礼物。

  ”

  3、检查句子(zi)表述(shù)是否合理(lǐ)

  比如:父亲坚决(jué)地对母亲说,他不(bù)是(shì)常对她(tā)说(shuō)吗(ma)?他是不(bù)能轻易离开北京(jīng)的。

  母亲要知(zhī)道那时是(shì)什么时(shí)候(hòu),那里的工作多(duō)么重要(yào)。

  他哪能(néng)离开(kāi)呢(ne)?

  改换后的句子为(wèi):父亲坚决(jué)地对母亲说:“我不是常对你说吗(ma)?我(wǒ)是(shì)不能轻易离开(kāi)北京的。

  你要知道现(xiàn)在是什么时(shí)候,这里的(de)工作多么重要。

  我哪能离开呢(ne)?”

  参考(kǎo)资料来源:百(bǎi)度百(bǎi)科-转(zhuǎn)述(shù)句

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 勿必和务必的区别,务必是什么意思呀

评论

5+2=