惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的

索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原(yuán)文(wén)及翻译注释(shì),文(wén)言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注(zhù)释是本文(wén)整(zhěng)理了《许行》原文以及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言(yán)文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释以及(jí)文言文许(xǔ)行(xíng)原文及翻译注释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译拼(pīn)音,文言文许行原文及(jí)翻译(yì)及注释,许(xǔ)行(xíng)古文,许行原(yuán)文及翻译古文岛等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注释,文(wén)言文许行原文及翻(fān)译及注释(shì)

  本文整理了(le)《许(xǔ)行(xíng)》原文以及翻(fān)译和文中(zhōng)人物简(jiǎn)介,欢迎阅(yuè)读。《许(xǔ)行(xíng)》原文(wén)

  有为(wèi)神农(nóng)之(zhī)言者许行,自楚之滕(téng),踵门而告文公曰:“远方(fāng)之人,闻(wén)君行仁政,愿受一廛(chán)而为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数(shù)十人,皆衣褐,捆(kǔn)屦(jù)织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与其弟(dì)辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是(shì)亦圣人(rén)也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而(ér)大悦(yuè),尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟(mèng)子(zi),道(dào)许行之言(yán)曰:“滕(téng)君,则诚贤君(jūn)也;

  虽然,未闻(wén)道也。

  贤者与民(mín)并耕而食,饔飧而治。

  今也(yě),滕有仓(cāng)廪府(fǔ)库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食(shí)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎(hū)?”曰:“否。

  许子衣褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚(xī)为不自(zì)织?”曰:“害于耕。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子以釜甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰(yuē):“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何不为(wèi)陶冶(yě),舍皆取诸(zhū)其宫(gōng)中而用(yòng)之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子(zi)之不(bù)惮烦(fán)?”

  曰:“百工(gōng)之事,固(gù)不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可(kě)耕(gēng)且为与?有大人之事,有(yǒu)小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之身而百工之所为(wèi)备,如必自(zì)为而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人(rén);

  治于人者食人(rén),治人者食于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流,泛滥于天下(xià)。

  草木畅茂,禽(qín)兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜使(shǐ)益掌火(huǒ);

  益烈山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹(yuè)济(jì)漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之江;

  然后中国可得而(ér)食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外,三过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷熟而民(mín)人育。

  人之有道也(yě),饱食(shí)煖(nuǎn)衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣(shèng)人有忧之,使(shǐ)契为司徒,教以人伦:父子有(yǒu)亲(qīn),君臣有(yǒu)义(yì),夫妇(fù)有别,长幼有叙,朋友有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之(zhī),辅(fǔ)之翼之(zhī),使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民(mín)如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧(yáo)以(yǐ)不得(dé)舜(shùn)为己忧,舜(shùn)以不得(dé)禹、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分(fēn)人以财谓之惠(huì),教人(rén)以善谓之忠,为天下得人者谓之(zhī)仁。

  是故以天下与人易(yì),为天下(xià)得(dé)人难。

  孔子曰(yuē):‘大(dà)哉,尧(yáo)之为君!惟(wéi)天为大,惟尧(yáo)则(zé)之,荡(dàng)荡(dàng)乎(hū),民无能(néng)名焉!君(jūn)哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有天下(xià)而不与焉(yān)!’尧舜之治天(tiān)下(xià),岂无所用(yòng)其(qí)心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽(suī)使五(wǔ)尺之童适市,莫(mò)之或(huò)欺。

  布帛长短(duǎn)同,则贾相若;

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则(zé)贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若(ruò);

  屦大小同,则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫(fū)物(wù)之不齐,物之情也。

  或(huò)相倍蓰,或相什伯,或相千(qiān)万。

  子比(bǐ)而同之,是乱天(tiān)下(xià)也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之哉(zāi)?从许子之道,相率而为伪者也(yě),恶能治国家!”

《许行》翻译

  有个研究神农学说的人(rén)许(xǔ)行,从(cóng)楚(chǔ)国来到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方(fāng)的(de)人,听(tīng)说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住所做您的百姓。

  ”滕文公给了他住(zhù)所。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)服,靠编鞋织(zhī)席(xí)为(wèi)生。

  陈良的(de)门徒陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具耒(lěi)和耜(sì)从宋国来(lái)到(dào)滕国,对膝(xī)文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张(zhāng),这也(yě)算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到许行后非常高兴,完全放弃了他(tā)原来所学的(de)东西(xī)而(ér)向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国(guó)的国君,的确是(shì)贤德(dé)的君主;

  虽然这样,还没听到治国的(de)真道理。

  贤君应(yīng)和百姓一起耕作(zuò)而(ér)取(qǔ)得食物,一(yī)面做(zuò)饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的(de)是粮(liáng)仓和收藏财物(wù)布(bù)帛的仓库,那么这就是使百(bǎi)姓(xìng)困苦(kǔ)来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤(xián)呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃饭吗(ma)?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定要自己(jǐ)织布然后(hòu)才穿衣服(fú)吗(ma)?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织(zhī)的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子?”陈相说:“戴(dài)生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织(zhī)的吗?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不自己织呢?”陈相说(shuō):“对(duì)耕种(zhǒng)有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁(tiě)锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换农(nóng)具炊具不算损害了(le)陶(táo)匠铁匠(jiàng);

  陶匠铁(tiě)匠也是用他们的农(nóng)具炊具换粮食(shí),难道能(néng)算是损害了农(nóng)夫吗?再说许子为什么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什(shén)么忙忙(máng)碌碌地同各种工匠进行交换呢(ne)?为什么许(xǔ)子这样地不怕麻烦(fán)呢?”

  陈(chén)相说:“各(gè)种工匠的活(huó)儿本来就(jiù)不可能又(yòu)种地(dì)又兼着干。

  ”孟(mèng)子说;

  “这样(yàng)说来(lái),那末治(zhì)理天下(xià)难道就(jiù)可以又(yòu)种地又(yòu)兼着干(gàn)吗?有做官的人(rén)干的(de)事,有当(dāng)百姓的人(rén)干的事(shì)。

  况(kuàng)且一(yī)个人的生活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如果一定要自己制造然(rán)后才用,这是(shì)带着天下的人奔走在道路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的(de)人使用体力。

  使(shǐ)用脑(nǎo)力的(de)人(rén)统(tǒng)治别人,使用体力的人被人统治;

  被(bèi)人统治的(de)人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定。

  大水(shuǐ)乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷(gǔ)都不成熟,野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走的道路(lù),遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜(shùn)来(lái)治理。

  舜派益管火,益放大火焚(fén)烧山野沼泽地带的(de)草木,野兽就逃避(bì)躲藏(cáng)起(qǐ)来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济(jì)水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入(rù)长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这个(gè)时候,禹在外奔波八年(nián),多次经(jīng)过家(jiā)门都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要耕种(zhǒng),行吗?”

  “后稷教(jiào)导百(bǎi)姓耕种(zhǒng)收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼(jià)成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生存繁殖。

  关(guān)于做人的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿得暖、住得安逸却没有教化,便(biàn)和(hé)禽兽(shòu)近(jìn)似了。

  唐尧又为此担(dān)忧,派(pài)契做司徒(tú),把人与人之间应有的(de)关系的道理教(jiào)给百姓(xìng):父子之间有骨肉之亲,君臣之间有礼(lǐ)义之道,夫妇之(zhī)间(jiān)有内外(wài)之别,长幼之(zhī)间有尊卑(bēi)之序(xù),朋友之间有诚信之(zhī)德(dé)。

  唐尧说(shuō):‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们(men)正直(zhí),帮(bāng)助他们,使他们得(dé)到向善(shàn)之心,又随(suí)着救济他(tā)们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不(bù)到舜(shùn)作为自己(jǐ)的忧虑,舜把得不到禹、皋陶作为(wèi)自己的(de)忧虑。

  把地种不好(hǎo)作为自己忧(yōu)虑(lǜ)的人,是农(nóng)民(mín)。

  把财物分(fēn)给别人叫做惠,教导别人(rén)向善叫做忠,为天下找到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天(tiān)下让给别人是容(róng)易的,为天下(xià)找(zhǎo)到贤人却很难。

  孔子说:‘尧(yáo)作为君主,真伟大啊(a)!只有天(tiān)最伟(wěi)大,只有尧能效法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语(yǔ)言(yán)来形容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇(chóng)高啊(a),有天下却不(bù)事事过(guò)问!’尧(yáo)舜治理下(xià),难道不要费心思吗?只不过不用(yòng)在耕种上罢(bà)了!”

  陈相说(shuō):“如果顺(shùn)从许子的学说,市价就不(bù)会不同,国(guó)都里就没有欺(qī)诈行(xíng)为。

  即(jí)使让(ràng)身高五尺的孩子到(dào)市集去,也没有人(rén)欺骗他。

  布(bù)匹和丝织品(pǐn),长短相同价(jià)钱就相(xiāng)同;

  麻线(xiàn)和丝絮(xù),轻重相同价钱就(jiù)相同;

  五谷粮食(shí),数量相同价钱就相(xiāng)同;

  鞋子,大(dà)小(xiǎo)相同价钱(qián)就相同。

  ”

  孟子(zi)说:“物品的价格不一致,是物品的(de)本性决(jué)定的。

  有的相(xiāng)差一倍到(dào)五倍,有的相差十倍百倍,有的(de)相差千倍万倍。

  您(nín)让它们平(píng)列(liè)等同起来(lái),这(zhè)是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的鞋子(zi)和(hé)制作精细的(de)鞋子卖同(tóng)样的(de)价(jià)钱,人们难道会(huì)去做精细(xì)的鞋子吗?按照许子(zi)的办法去做,便(biàn)是彼此(cǐ)带(dài)领(lǐng)着去干弄(nòng)虚作假的事,哪里能(néng)治好国家!”

许行简介

  许行生于楚(chǔ)宣王(wáng)至楚怀王时期。

  依托远古神农氏“教民(mín)农(nóng)耕”之言,主张(zhāng)“种粟(sù)而后(hòu)食”“贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,饔飨而(ér)治(zhì)”,带领门(mén)徒数十人(rén),穿粗麻(má)短衣,在江汉间打草织席(xí)为生。

  滕文(wén)公(gōng)元年(公元(yuán)前332年),许行率(lǜ)门徒自(zì)楚(chǔ)抵滕国。

  滕文(wén)公根据许行的要求,划给(gěi)他(tā)一块(kuài)可以耕种的土(tǔ)地(dì),经营效(xiào)果甚好。

  大儒家陈良(liáng)之徒陈相及弟、陈辛(xīn)带着农(nóng)具从宋国来到(dào)滕国拜(bài)许(xǔ)行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为(wèi)农(nóng)家学派(pài)的忠(zhōng)实索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的信徒。

  同年孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一场(chǎng)历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而(ér)食。

  他以农事为(wèi)主业(yè),同(tóng)时也从事手工(gōng)业生产,他(tā)还意识到市场货物交换的重要作用,并对物价方面有较(jiào)深(shēn)入的研究(jiū)、认识。

  许(xǔ)行(xíng)以其独到的农家思想见解(jiě)和实践活(huó)动,对后世(shì)的农业社会(huì)和农(nóng)业(yè)思(sī)想模式产生了(le)巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说(shuō)字子车或子居(jū))。

  战(zhàn)国时期鲁国人,鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古代著名思想家、教育家,战(zhàn)国(guó)时期(qī)儒家(jiā)代表(biǎo)人物。

  著(zhù)有《孟子》一书。

  孟子继承并(bìng)发扬了(le)孔子(zi)的(de)思(sī)想(xiǎng),成为仅(jǐn)次于孔子的一代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之称,与(yǔ)孔子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译(yì)及注释古诗文网

  古诗文许行(xíng)原文及翻译及注释如下:

  一、原文

  有(yǒu)为(wèi)神农之(zhī)言者(zhě)许(xǔ)行(xíng),自楚之滕,踵门而(ér)告文(wén)公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政(zhèng),愿(yuàn)受一(yī)廛而为氓。

  ”文公(gōng)与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为食。

  陈(chén)良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而自(zì)宋之(zhī)滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而大(dà)悦(yuè),尽弃其学(xué)而学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许(xǔ)行之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤君也;虽然,未(wèi)闻道也。

  贤者与民(mín)并(bìng)耕而(ér)食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府(fǔ)库(kù),则是厉民(mín)而(ér)自养(yǎng)也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否,许子衣褐(hè)。

  ”“许子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰(yuē):“自织之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以(yǐ)铁耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶(táo)冶;陶冶(yě)亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农夫(fū)哉?且许子何不为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易(yì)?何许(xǔ)子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且为与?有大(dà)人之事(shì),有(yǒu)小人之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工之(zhī)所为备,如必自为而后用之,是率(lǜ)天下而(ér)路也(yě)。

  故曰(yuē):或(huò)劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心(xīn)者(zhě)治(zhì)人,劳力者治于人(rén);治于人者食(shí)人,治人者(zhě)食于(yú)人(rén),天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧之时(shí),天下(xià)犹未平。

  洪水横流,泛滥(làn)于天(tiān)下(xià)。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽(shòu)逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中(zhōng)国。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌火;益烈山泽(zé)而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注(zhù)诸海(hǎi);决(jué)汝汉(hàn),排淮泗,而注之(zhī)江;然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外,三(sān)过其门而(ér)不入(rù),虽欲耕,得(dé)乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究(jiū)神农学(xué)说的人许行(xíng),从楚国(guó)来到滕国,走到门(mén)前禀(bǐng)告滕文公说:“远方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意(yì)接受一处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他住处。

  他的徒弟几十(shí)人(rén),都穿粗麻布(bù)的衣物,靠(kào)编鞋织席为生(shēng)。

  陈良(liáng)的埋让徒弟陈(chén)相,和他的弟弟(dì)陈辛(xīn),背(bèi)了农(nóng)具某和(hé)耜从宋国来到(dào)滕国(guó),对膝文公说(shuō):“听(tīng)说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了(le),我们愿(yuàn)意(yì)做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈相(xiāng)见简陆(lù)到许(xǔ)行后非常(cháng)高兴,完全放弃了他原来(lái)所学(xué)的(de)东(dōng)西而向许(xǔ)行学习。

  陈相来(lái)见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的(de)国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这样,还没听到(dào)治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百(bǎi)姓一(yī)起耕作而取得(dé)食物(wù),一面(miàn)做饭,一面治(zhì)理天下。

  现(xiàn)在,滕索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的(téng)国有(yǒu)的(de)是粮仓和(hé)收藏财(cái)物布帛的仓库,那(nà)么这就(jiù)是使百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算(suàn)得上贤呢(ne)!”

  孟(mèng)子(zi)问:“许子一(yī)定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“许子一定要自己织(zhī)布(bù)然后才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许子穿未经(jīng)纺(fǎng)织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)戴帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什(shén)么帽子?”陈相(xiāng)说:“戴生绢做(zuò)的(de)帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕(gēng)种(zhǒng)有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是自己制造(zào)的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮(liáng)食换的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具炊具(jù)不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农具炊具换粮食,难道能算是伤(shāng)害了(le)农夫(fū)吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使得一切东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢?为什(shén)么忙(máng)忙(máng)碌碌地同各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这(zhè)样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说(shuō):“各(gè)种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本(běn)来就(jiù)不可能又(yòu)种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就(jiù)可以又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官(guān)的人千(qiān)的事,有当(dāng)百姓(xìng)的人干的(de)事。

  况且一(yī)个人的(de)生活,各种工匠制造的东西(xī)都(dōu)要具备,如果一定(dìng)要自己制造然后才用,这是带着天下(xià)的人奔走在道路上(shàng)不得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的人使(shǐ)用(yòng)脑(nǎo)力,有的人(rén)使用体力。

  使(shǐ)用脑力的人统(tǒng)治别人,弯咐局使用体力的人被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别人,统(tǒng)治别(bié)人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还没(méi)有平定。

  大(dà)水乱流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍(biàn)布在中原地(dì)带(dài)。

  唐尧(yáo)暗(àn)自为此担(dān)忧,选拨舜来(lái)治(zhì)理。

  舜(shùn)派(pài)益(yì)管(guǎn)火,益放大(dà)火焚烧山野沼泽(zé)地带的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起(qǐ)来(lái)了。

  舜又派禹疏(shū)通(tōng)九河,疏导济水、漯水(shuǐ),让它们(men)流入海中(zhōng);掘(jué)通妆水、汉(hàn)水(shuǐ),排除淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长(zhǎng)江。

  这样一来,中原(yuán)地带才能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年,多次(cì)经过(guò)家门都(dōu)没有进去,即使(shǐ)想要耕种(zhǒng),可以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治、研究(jiū)。

  指农(nóng)家(jiā)学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在今(jīn)山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住(zhù)宅。

  5、氓:指从别(bié)国迁(qiān)来的(de)人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住(zhù)所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的(de)贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是儒家(jiā)学(xué)派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名(míng)词,指许行所(suǒ)认为的古圣贤治国之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉民:使人(rén)民闲苦(kǔ)。

  21、自养(yǎng):供养自(zì)己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用(yòng)如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的(de)绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅(guō)。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧(shāo)火做(zuò)饭。

  29、械器:指(zhǐ)农具、炊具(jù)。

  30、陶冶:这里指烧(shāo)制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌(lù)的(de)样(yàng)子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广(guǎng)大辽(liáo)阔的样子。

  37、君哉(zāi):指得(dé)人君之道。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样子(zi)。

  39、贾:价(jià)格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一(yī)致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公元(yuán)前289年),姬姓,孟氏,名轲(kē),字子舆(yú),战国时期邹(zōu)国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期著名哲(zhé)学家(jiā)、思(sī)想家、政治(zhì)家、教育家,儒家学派的代(dài)表人物之一,地位仅次于孔(kǒng)子,与孔(kǒng)子并(bìng)称(chēng)孔孟(mèng)。

  宣扬仁政(zhèng),最(zuì)早提出民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作(zuò)有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助,失道(dào)寡助》、《生于(yú)忧患(huàn),死于(yú)安乐》、《富贵不能淫(yín)》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 索尼是哪个国家的品牌,索尼是哪个公司的

评论

5+2=