杞人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及原文(wén),列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译是《杞人忧天》是(shì)一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》的。
关于杞人忧天文(wén)言(yán)文翻译及原文(wén),列子(zi)杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译(yì)以及(jí)杞人忧天文(wén)言文翻(fān)译及原文,杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译及(jí)道理,列子(zi)杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译,七上杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译,杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文翻译(yì)及原文(wén)拼音版等问题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
杞人忧天文言(yán)文(wén)翻(fān)译及原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译
《杞人忧天(tiān)》是(shì)一(yī)则寓言,出自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编整(zhěng)理(lǐ)了(le)杞人忧天文言文翻译,来看一(yī)下!
杞人忧(yōu)天文(wén)言文原文(wén)杞国有人忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所(suǒ)寄(jì),废寝食(shí)者。
又有忧彼之所忧(yōu)者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积(jī)气耳,亡(wáng)处(chù)亡气。
若屈伸呼吸(xī),终(zhōng)日在天中行止(zhǐ),奈何忧崩(bēng)坠乎(hū)”
其人(rén)曰:“天果积气,日月(yuè)星宿,不(bù)当坠耶”
晓(xiǎo)之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”
其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何”
晓之者曰(yuē):“地,积块(kuài)耳,充塞四虚(xū),亡(wáng)处亡块。
若(ruò)躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧(yōu)其坏”
其(qí)人(rén)舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。
杞人忧天翻译古代(dài)杞(qǐ)国有个人担心(xīn)天会塌、地会陷,自己无处存(cún)身,便(biàn)食不下咽,寝不(bù)安席。
另(lìng)外又有个人为这个(gè)杞国人的(de)忧愁而忧(yōu)愁,就去开导他,说:“天不过是积(jī)聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里(lǐ)活(huó)动,怎么还担心天会塌(tā)下(xià)来呢?”
那(nà)人说:“天是气体,那(nà)日、月、星、辰不就会掉(diào)下来吗?”开导他的人说:“日什么叫垂足和垂点,什么叫垂足四年级(rì)、月、星、辰也是(shì)空气中发(fā)光的东西,即(jí)使掉下来,也(yě)不(bù)会伤害什么。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下去怎(zěn)么办?”
开导他(tā)的人说:“地不过是(shì)堆积(jī)的(de)土块罢了,填满了四(sì)处,没有(yǒu)什(shén)么地方是没有土块的,你(nǐ)行走跳跃,整(zhěng)天都在地上活动,怎么还担心(xīn)地会陷下去呢?”
(经过(guò)这(zhè)个(gè)人一解(jiě)释(shì))那个杞国人(rén)才放下心来(lái),很高兴;
开导他的人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上严重灾荒(huāng),饿死不(bù)少(shǎo)百姓,楚庄王在韬光养(yǎng)晦“三年不鸣、不飞(fēi)”。
楚之(zhī)四邻乘(chéng)其危难群起攻楚。
庸(yōng)国国(guó)君遂起(qǐ)兵东进,并率(lǜ)领南蛮附庸各国的军队会聚到选(今枝江)大举(jǔ)伐楚,楚国危在旦(dàn)夕。
楚庄(zhuāng)王火速派使者联合巴国、秦国从腹背(bèi)攻打庸国。
公(gōng)元前(qián)611年,楚与秦、巴三国联军大(dà)举破庸,庸(yōng)都方城四面(miàn)楚(chǔ)歌,遂为三(sān)国所灭,楚(chǔ)王实现(xiàn)了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到(dào)了唐代(dài)。
陆(lù)象(xiàng)先是唐朝一(yī)个很(hěn)有(yǒu)气(qì)量的(de)人。
当(dāng)时太平公主专权(quán),宰相萧至忠、岑(cén)义等大臣都投靠她,只有象先洁身自(zì)好,从不去巴结。
先(xiān)天二年(nián),太平公主事发被杀,萧至(zhì)忠等被诛。
受这件事牵(qiān)连的(de)人很多,象先暗中化解,救了许(xǔ)多(duō)人,那些人事后都不知道(dào)。
先天三(sān)年,象(xiàng)先出任剑南道按察(chá)使(shǐ),一个(gè)司马劝象先说:“希(xī)望明公采取些杖罚(fá)来树立威名。
要不然,恐怕没人(rén)会听我们的。
”象先说:“当政的人讲理(lǐ)就(jiù)可以(yǐ)了(le),何(hé)必(bì)要讲严刑呢这(zhè)不是宽厚人的(de)所为。
”
六年(nián),象先出(chū)任蒲州刺史(shǐ)。
吏民有罪了(le),大多开导教育一(yī)番,就放了。
录事对象(xiàng)先说:“明公您不鞭打他们,哪(nǎ)里有威风!”象先说(shuō):“人情(qíng)都差不多的,难道他们不(bù)明白我(wǒ)的话如(rú)果要(yào)用刑,我看应该先从你开始(shǐ)。
”录事惭愧(kuì)地退(tuì)了下去(qù)。
象先常常说:“天下(xià)本来(lái)无事(shì),都是人(rén)自己(jǐ)给自己找(zhǎo)麻烦,才将(jiāng)事情越弄(nòng)越糟(庸人(rén)自扰)。什么叫垂足和垂点,什么叫垂足四年级
如果(guǒ)在开始就能清醒这一点(diǎn),事情就简单多了(le)。
”
杞(qǐ)人忧天原文及翻译注释
杞人忧天的翻译及(jí)原文如下:
译文:
杞国(guó)有个人担心天地会崩(bēng)塌,自(zì)己(jǐ)没(méi)有(yǒu)可以生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。
又有(yǒu)个(gè)人为(wèi)这个杞国人的担心而担心,就去劝导他,说:“天不过是积(jī)聚(jù)的气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个(gè)地方是没有空气的。
你的举止呼吸,整天都(dōu)在空(kōng)气中进行(xíng),为(wèi)什么(me)还担心天会塌(tā)下来呢?”
那人说:“天果真是积聚的(de)气体,那么太阳(yáng)、月亮、星星就(jiù)不会掉下来(lái)吗?”劝(quàn)导他(tā)的人说:“太阳、月亮(liàng)、星(xīng)星也是空气中发光的气体,即(jí)使掉下来,也(yě)不会伤害到谁。
”
那(nà)人(rén)又(yòu)说:“如果地陷下去了怎(zěn)么办?”劝导他的人说:“地不(bù)过是堆积的(de)土块(kuài)罢了(le),它(tā)填(tián)满了(le)四处,没(méi)有哪个地方(fāng)是没有(yǒu)孝逗山土块的。
你(nǐ)的行走,整天都在(zài)地上(shàng)进(jìn)行(xíng),为(wèi)什(shén)么还担心地会陷下去(qù)呢?”于是那个杞(qǐ)国人才放下心(xīn)来很(hěn)开心,劝导他的人也放(fàng)下(xià)心(xīn)来很开(kāi)心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄,废寝食者(zhě)。
又有(yǒu)忧彼之所忧者(zhě),因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中。
若(ruò)屈伸呼吸,终日(rì)在天中行止,奈何(hé)忧崩坠乎?”其人曰:“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月、星宿(sù),亦积气(qì)中(zhōng)之有光(guāng)耀者,只使(shǐ)坠,亦不能有所(suǒ)中伤。
”其人曰:“奈(nài)地坏何(hé)?”晓之者曰:“地,积块耳(ěr),充塞四虚,亡(wáng)处亡块(kuài)。
若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈(nài)何忧其坏?”其人舍然大(dà)喜,晓之者(zhě)亦(yì)舍然大(dà)喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是(shì)中国战国(guó)时期道家(jiā)经典著作《列子》中记载的一(yī)则寓言。
这(zhè)则寓言通过杞(qǐ)人(rén)担忧天地崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无必要(yào)的(de)担心(xīn)和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的庸(yōng)人(rén),告诉人们不要毫无根(gēn)据地忧虑和担心。
全(quán)文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言(yán)简意(yì)赅,逻(luó)辑(jí)严(yán)谨,文气贯通,一气呵成(chéng)。
这则(zé)寓言(yán)见于《列子·天(tiān)瑞(ruì)篇》。
列子为了在文(wén)章中形(xíng)象地说明(míng)其宇宙观(guān)与自然(rán)观,又从(cóng)其(qí)宇宙观(guān)与自然观阐明其人生观而采用了(le)这则寓言。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 什么叫垂足和垂点,什么叫垂足四年级
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了