惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译 咎怎么读,有几个读音组词,咎怎么读,有几个读音

  咎怎(zěn)么读,有几个读音组词(cí),咎怎么读(dú),有几个读音是“咎(jiù)”读(dú)作(zuò) jiù,就这一个读音关于“咎”字的介绍如下:“咎”jiù的。

  关于咎怎么读,有(yǒu)几个读(dú)音组(zǔ)词,咎怎(zěn)么读,有几个读音以(yǐ)及咎怎么读,有几(jǐ)个读音组词(cí),咎怎么读,有(yǒu)几个读音并(bìng)组(zǔ)词,咎怎么(me)读,有几个读音,咎怎么读音(yīn)是什么,咎(jiù)怎(zěn)么读拼音是什么(me)字等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识(shí):

咎(jiù)怎么读,有(yǒu)几个(gè)读音组(zǔ)词,咎怎么读,有几个读音

  “咎”读作 jiù,就这一个读音

  关于“咎”字的介(jiè)绍如(rú)下:

  “咎”jiù。

  1.过失,罪过:~戾。

  负~。

  以彰其~。

  2.怪罪,处分:既往不~。

  ~由(yóu)自(zì)取(qǔ)(遭受责备、惩(chéng)处或(huò)祸害是自(zì)己造(zào)成的)。

  3.灾陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译祸:休~(吉(jí)凶)。

  4.怨仇:与臣有~。

  1、引咎 yǐn jiù 。

  把过失归于自己。

  2、自咎 zì jiù 。

  自己(jǐ)责备自己。

  3、归咎 guī jiù。

  归罪。

  4、大(dà)咎 dà jiù。

  1.非(fēi)常的灾祸(huò)。

  2.大的过错。

  5、疾咎 jí jiù 。

  病(bìng)患祸害。

  6、通咎(jiù) tōng jiù 。

  犹通病。

  7、责咎 zé jiù。

  责究罪过。

  8、咎(jiù)教(jiào) jiù jiào 。

  灾(zāi)祸的(de)垂戒

  9、咎罚 jiù fá 。

  对罪过的惩罚。

  10、咎陶 jiù táo 。

  见“ 咎繇 ”。

咎怎么读 什(shén)么意思(sī)陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译h3>

  咎读(dú)音:jiù;意(yì)思是(shì):1、过失;罪过:~由自取。

   2、责备;处分:既往不~。

   3、凶:休(xiū)~。

  详(xiáng)细释义:〈名(míng)〉 (会意。

  从人,从(cóng)各。

  从“各”,表(biǎo)示相违背。

  违背(bèi)人的心(xīn)愿。

  本义:灾祸,灾殃(yāng)) 同本(běn)义咎,灾也。

  ——《说(shuō)文》 弃宝(bǎo)者必离其(qí)咎。

  ——《吕氏春秋·侈乐》。

  注(zhù):“殃也。

  ” 嗟苦先生,独离此咎销盯。

  ——贾(jiǎ)谊《吊(diào)屈原赋(fù)》 

  又如:咎(jiù)征(天降灾祸的(de)征验);咎有应得(罹祸受罚是由于自己(jǐ)的原因(yīn),完(wán)全应得的);咎戒(上天所(suǒ)降(jiàng)的(de)灾祸(huò)与警(jǐng)告(gào))过失,罪(zuì)过无咎者(zhě),善补过也。

  造句:

  1、他会身陷(xiàn)囹圄,完全(quán)是咎由自取,不值(zhí)得同情。

  2、很(hěn)多历史(shǐ)人(rén)物的不得善终,都可归因于(yú)咎由(yóu)自取。

  3、祸福无门,惟人所召;他这是咎(jiù)由自取(qǔ),怪得了谁呢(ne)?

  4、他因到处(chù)为(wèi)非(fēi)作歹而被警(jǐng)察逮捕入狱,可说是咎由自取,无可(kě)埋怨。

  5、本来好汉(hàn)不吃眼前亏,但你却故犯众(zhòng)怒(nù),引来(lái)非义,真是咎由(yóu)自(zì)取!

  6、明(míng)知他(tā)是小人你还加以重用(yòng),弄得如今公司乌烟瘴(zhàng)气,难怪大家说(shuō)你养(yǎng)痈贻患(huàn),咎由自(zì)取。

  7、他违犯交(jiāo)通亏颂和规则,骑车(chē)带人,被罚款(kuǎn)5元,这是咎有应得。

  8、他(tā)骑车带人,被罚款(kuǎn)5元(yuán),这是咎有应得(dé)。

  9、不(bù)要(yào)让我看(kàn)见你(nǐ),否则我要(yào)给你咎有应得(dé)的惩罚,使凯撒(sā)的胜利大为减色了。

  10、恶人的友谊(yì)一下子(zi)就(jiù)会变成恐惧(jù),恐惧会引起(qǐ)彼此憎陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译恨,憎恨的结果,总有一方或(huò)双方得到咎有应樱睁得的死(sǐ)亡或祸(huò)根。

  11、该御史于亲贵(guì)重(zhòng)臣名节所关,并不详加访查,辄以(yǐ)毫无根据之词,率行入奏,任(rèn)意(yì)污蔑,实(shí)属咎有应(yīng)得(dé)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

评论

5+2=