惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛的(de)意(yì)思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈矛的。

  关于王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译(yì)以及(jí)王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师修我戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译,王(wáng)于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于(yú)兴师,修我矛戟,与子偕作!等问题,小你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名编将为你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译

  “王于兴师,修我戈(gē)矛(máo)。

  ”的意思是君王(wáng)发兵去交战,修整我(wǒ)那戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无(wú)衣》,全(quán)文为:岂曰(yuē)无衣?与子(zi)同袍。

  王于兴师,修我(wǒ)戈(gē)矛。

  与子同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师(shī),修我矛戟(jǐ)。

  与(yǔ)子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师(shī),修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行!译文:谁(shuí)说我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与(yǔ)你同穿(chuān)那长袍。

  君王发兵去交战,修(xiū)整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌(dí)与(yǔ)你同目标。

  谁说我们没衣穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我(wǒ)那(nà)矛与戟,出(chū)发(fā)与(yǔ)你(nǐ)在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你(nǐ)同穿那战(zhàn)裙。

  君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。

  赏析(xī):《秦风(fēng)·无衣》是(shì)中国古(gǔ)代第一部诗歌(gē)总集《诗(shī)经(jīng)》中的(de)一(yī)首诗。

  这是一首(shǒu)激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇(chóu)敌忾的战歌,表现了秦国军民团(tuán)结互助(zhù)、共御外侮的(de)高昂士(shì)气和乐(lè)观精神。

  全诗风格(gé)矫(jiǎo)健爽朗,采用了重(zhòng)章叠(dié)唱的形式,抒写将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与周(zhōu)王室(shì)保持一致,一听(tīng)“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥戟,奔赴前(qián)线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义气概(gài)和爱(ài)国(guó)主(zhǔ)义精神。

王(wáng)于兴师,修我戈矛,与子同仇是什么意思

  君(jūn)王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整我(wǒ)那戈与矛,杀敌与你同目标。

  《秦风·无衣》先秦(qín):佚名

  岂曰无衣?与(yǔ)子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇(chóu)!

  岂曰无衣?与子(zi)同泽。

  王于(yú)兴师(shī),修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰(yuē)无衣?与子同(tóng)裳。

  王于兴师,修我甲兵(bīng)。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目(你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名mù)标(biāo)。

  谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那内衣(yī)。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整我那矛(máo)与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁说(shuō)我们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌与你(nǐ)共前进(jìn)。

  扩展资料:

  这首(shǒu)诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的气氛。

  按其(qí)内容,当(dāng)是一首(shǒu你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名)战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦(qín)国军民(mín)团结互助、共(gòng)御外(wài)侮的高昂士(shì)皮渣(zhā)气(qì)和乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运人爱国主义精神的(de)反映。

  由于此诗旨在歌(gē)颂,也(yě)就(jiù)是说以“美”为主,所以(yǐ)对秦军来说有巨大的鼓舞力量。

  据《左传(chuán)》记载,鲁定公(gōng)四年(公元前506年(nián)),吴国(guó)军队攻陷楚(chǔ)国的首府郢都,楚臣申包胥到秦国求援,“立依(yī)于庭墙(qiáng)而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不入口,七日,秦哀(āi)公为之赋《无衣》,九(jiǔ)顿首而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了吴兵。

  诗(shī)共三章,采用了(le)重叠复(fù)沓的形(xíng)式颤(chàn)梁。

  每一(yī)章句(jù)数、字数相(xiāng)等,但结构的(de)相同并不意味(wèi)简单的、机(jī)械的重复(fù),而是不断递进,有(yǒu)所发展的。

  如(rú)首章(zhāng)结句(jù)“与子同仇”,是情绪(xù)方(fāng)面的,说的是他(tā)们(men)有共同的敌人。

  二章结句“与子(zi)偕作”,作(zuò)是起的意(yì)思,这(zhè)才是行动的开始(shǐ)。

  三章结句“与子偕行”,行训往,表(biǎo)明诗中(zhōng)的战士们将奔(bēn)赴前线共同杀敌了。

  参考资料(liào)来源:百度(dù)百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 你是谁为了谁原唱是谁 你是谁为了谁是什么歌名

评论

5+2=