惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

ch2是什么基团,chch3ch3是什么基团

ch2是什么基团,chch3ch3是什么基团 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行(xíng)原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注(zhù)释是(shì)本文整理了(le)《许行》原文以及翻(fān)译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文(wén)言文(wén)许行原(yuán)文及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译及注释以(yǐ)及文言文许行原文及(jí)翻译(yì)注(zhù)释(shì),文言文许(xǔ)行原文及翻译拼音,文(wén)言文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释,许行古文,许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译古(gǔ)文岛等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译(yì)注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释

  本文(wén)整理了《许行》原文(wén)以(yǐ)及翻译和文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公曰(yuē):“远(yuǎn)方之人,闻(wén)君行仁政(zhèng),愿受(shòu)一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之(zhī)徒陈相,与其弟辛,负耒耜而自(zì)宋(sòng)之滕,曰(yuē):“闻君行圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈(chén)相(xiāng)见孟(mèng)子(zi),道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未闻道也。

  贤(xián)者与民(mín)并耕而食(shí),饔(yōng)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而(ér)自养(yǎng)也,恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否。

  许(xǔ)子衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟(sù)易之。

  ”曰(yuē):“许(xǔ)子奚(xī)为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易(yì)械器者(zhě),不为厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉(zāi)?且许子何不为(wèi)陶冶,舍皆取诸其宫中(zhōng)而(ér)用之?何(hé)为纷纷(fēn)然与百工(gōng)交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则治天下(xià),独可耕且为与?有大人之(zhī)事,有小人之(zhī)事(shì)。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备(bèi),如必自(zì)为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力(lì),劳心者治人,劳力者治于人;

  治于(yú)人者食(shí)人,治人(rén)者食于人,天下(xià)之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪(hóng)水横(héng)流,泛(fàn)滥于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国(guó)。

  尧(yáo)独(dú)忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益(yì)烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海(hǎi);

  决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而(ér)注之江(jiāng);

  然后中国可得(dé)而(ér)食也。

  当是时也,禹八年于(yú)外,三(sān)过其(qí)门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷(gǔ)熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸(yì)居(jū)而无(wú)教,则近于禽(qín)兽(shòu)。

  圣(shèng)人有忧之(zhī),使(shǐ)契(qì)为司(sī)徒,教(jiào)以人伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇(fù)有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友(yǒu)有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之直之,辅之翼之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民(mín)如(rú)此,而(ér)暇(xiá)耕乎?”

  “尧以(yǐ)不得(dé)舜为己忧,舜(shùn)以不得禹、皋陶为己忧。

  夫以百(bǎi)亩之不易为己(jǐ)忧者,农夫也。

  分人以(yǐ)财谓(wèi)之惠,教人以(yǐ)善谓之忠(zhōng),为天下得人者谓之仁(rén)。

  是(shì)故以天下与人易,为天(tiān)下得人(rén)难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无(wú)能名(míng)焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎(hū),有天下而不与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从(cóng)许子(zi)之(zhī)道(dào),则市(shì)贾不贰(èr),国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕(lǚ)丝絮(xù)轻重同,则贾相(xiāng)若;

  五谷多(duō)寡(guǎ)同,则(zé)贾(jiǎ)相若;

  屦大小同(tóng),则(zé)贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍(bèi)蓰,或相什伯,或(huò)相千万。

  子(zi)比而同之,是乱天下(xià)也。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾,人岂为(wèi)之哉?从许(xǔ)子之道,相(xiāng)率而为伪者也,恶(è)能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到(dào)门前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您(nín)实(shí)行仁政,愿(yuàn)意接受一(yī)处住所做您的百姓。

  ”滕文(wén)公给了他住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人,都穿粗麻布的衣服,靠编(biān)鞋织席(xí)为生。

  陈(chén)良的门徒陈相(xiāng),和他的弟(dì)弟陈辛(xīn),背了(le)农具耒和耜(sì)从宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝文公说:“听说您实(shí)行圣人的政治主张,这(zhè)也算是(shì)圣(shèng)人了(le),我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到(dào)许行后非常高兴,完(wán)全放弃了他原来(lái)所(suǒ)学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话说道:“滕(téng)国的(de)国君,的确(què)是贤德的君(jūn)主;

  虽然这样,还没听到(dào)治国的(de)真(zhēn)道理。

  贤君应和(hé)百姓(xìng)一起(qǐ)耕作(zuò)而取得食物,一面做饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国(guó)有的是粮仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要(yào)自己种(zhǒng)庄(zhuāng)稼然后才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说:“许子戴帽子吗(ma)?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴(dài)生绢做(zuò)的帽子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈(chén)相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许(xǔ)子用铁锅(guō)瓦(wǎ)甑(zèng)做饭(fàn)、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食(shí)换农具炊(chuī)具不算损害(hài)了陶匠铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁匠也(yě)是用他们(men)的(de)农具炊具换粮(liáng)食,难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么不自己烧陶炼(liàn)铁,使(shǐ)得一切东西都是从自己家里拿来用(yòng)呢(ne)?为什么忙(máng)忙(máng)碌碌地(dì)同各种工匠(jiàng)进行(xíng)交换(huàn)呢?为(wèi)什(shén)么(me)许子这样地不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠(jiàng)的活儿本来就不可(kě)能又种地又兼着(zhe)干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治(zhì)理天下(xià)难(nán)道就可以又(yòu)种(zhǒng)地又兼着干吗(ma)?有做(zuò)官(guān)的人干的事,有当(dāng)百(bǎi)姓的人干的事。

  况且一个人的(de)生活,各种工匠(jiàng)制造的东(dōng)西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制造(zào)然后(hòu)才用,这(zhè)是带着(zhe)天下的(de)人(rén)奔走在道路上(shàng)不得安(ān)宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的(de)人使用体力。

  使用脑力的(de)人统治别人,使用体(tǐ)力的(de)人被(bèi)人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别(bié)人,统治别人的人被人供(gōng)养(yǎng),这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候,天下还没有平(píng)定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流(liú),到处泛滥。

  草(cǎo)木生(shēng)长(zhǎng)茂盛(shèng),禽(qín)兽大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成(chéng)熟(shú),野(yě)兽威胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧暗自(zì)为此担(dān)忧(yōu),选(xuǎn)拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚(fén)烧(shāo)山野(yě)沼泽地带的(de)草木,野兽就(jich2是什么基团,chch3ch3是什么基团ù)逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它们流入海中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们(men)流入长江。

  这(zhè)样(yàng)一来(lái),中原地带才(cái)能够耕(gēng)种并收获粮食。

  当这(zhè)个时候,禹在外奔波(bō)八年,多次经过(guò)家门都没有进去,即使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷教导百姓耕种收割(gē),种植(zhí)庄稼,庄稼成(chéng)熟了(le),百姓得以生存繁(fán)殖。

  关于做人的道(dào)理,单是(shì)吃得饱(bǎo)、穿得暖、住(zhù)得安(ān)逸却没有(yǒu)教化(huà),便和禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司徒,把(bǎ)人与人之间应有的关系的道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父(fù)子(zi)之间有骨肉之(zhī)亲,君臣之间有礼义之道(dào),夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信之(zhī)德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使(shǐ)他(tā)们正直,帮助(zhù)他们,使他们得到向善之心,又随着救济(jì)他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担忧,还有空(kōng)闲去耕(gēng)种吗?”

  “唐尧把得不到舜(shùn)作为自(zì)己的忧(yōu)虑(lǜ),舜把得不到(dào)禹、皋(gāo)陶作为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好作为自己忧虑的(de)人,是农民。

  把财物分给别人叫(jiào)做惠,教导别人向善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人叫做(zuò)仁。

  所以把天下(xià)让给(gěi)别(bié)人是(shì)容易的,为天下找(zhǎo)到贤人(rén)却(què)很难。

  孔(kǒng)子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟(wěi)大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有尧能效法天(tiān)。

  广大辽阔啊,百(bǎi)姓不(bù)能用语言来形容!舜真是个得君(jūn)主(zhǔ)之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问(wèn)!’尧舜(shùn)治(zhì)理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈(chén)相说:“如(rú)果(guǒ)顺从许子的学说,市(shì)价(jià)就不会(huì)不同(tóng),国都里就(jiù)没有欺诈行为。

  即使让身(shēn)高五尺的孩子到(dào)市集去(qù),也没有人欺骗他。

  布匹(pǐ)和丝织品,长短相同价(jià)钱就相同(tóng);

  麻(má)线和(hé)丝絮(xù),轻重相同价钱就相(xiāng)同;

  五谷粮食,数量相同(tóng)价钱就(jiù)相(xiāng)同;

  鞋(xié)子,大小相同价(jià)钱就相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品(pǐn)的价格不一(yī)致,是物品(pǐn)的本性决(jué)定(dìng)的。

  有的相(xiāng)差一倍到(dào)五倍,有的相差(chà)十倍百(bǎi)倍,有的相差(chà)千倍万倍。

  您让它们平列(liè)等同起(qǐ)来,这是使(shǐ)天下混乱的做法。

  制(zhì)作粗糙的(de)鞋子和制(zhì)作(zuò)精细的鞋子卖(mài)同样的价钱,人(rén)们难(nán)道会(huì)去做精细(xì)的鞋(xié)子吗?按照许(xǔ)子(zi)的办法(fǎ)去做(zuò),便(biàn)是彼(bǐ)此带(dài)领着(zhe)去干(gàn)弄虚作假的事,哪里能治(zhì)好(hǎo)国家(jiā)!”

许行简介

  许行生于(yú)楚宣王(wáng)至楚(chǔ)怀王(wáng)时(shí)期。

  依托远古神农氏“教民农耕”之(zhī)言,主张(zhāng)“种粟而后食”“贤(xián)者与(yǔ)民并耕而(ér)食(shí),饔飨而治”,带领门徒数(shù)十人,穿粗(cū)麻短衣,在江汉间打(dǎ)草织席为(wèi)生。

  滕文公元年(nián)(公元前332年),许(xǔ)行率门(mén)徒自楚抵滕(téng)国。

  滕文公根据许行的要求,划给他一块可以耕(gēng)种的(de)土(tǔ)地,经营(yíng)效果甚(shèn)好。

  大(dà)儒家陈良之徒(tú)陈相及弟、陈辛带着农具从(cóng)宋国来(lái)到滕国拜许行为师,摒弃了儒(rú)学(xué)观点,成为农家(jiā)学派(pài)的忠实信徒。

  同年孟轲游滕(téng),遇到陈相,了一场历史上著名的“农”“儒”论战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思想的核心是反对不劳而食。

  他以农事(shì)为主业,同时也从事(shì)手工业生产,他还意识到市(shì)场(chǎng)货物交(jiāo)换的重(zhòng)要(yào)作用,并对物价方面有较深入的研究、认识。

  许(xǔ)行以其独到的(de)农家思想见(jiàn)解和实践活动,对后世的农业社会和农业思想模(mó)式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年(nián)-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆父后(hòu)裔。

  中国古代(dài)著名(míng)思想家(jiā)、教育(yù)家,战国时期儒家代表人物(wù)。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承并发扬了孔子的(de)思想(xiǎng),成为(wèi)仅次于孔子的一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔(kǒng)子合称为“孔孟”。

许行原文及翻译及(jí)注释古诗文(wén)网

  古诗文许行原文及翻译及注释如(rú)下(xià):

  一、原文

  有为神(shén)农之言者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿(yuàn)受(shòu)一(yī)廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处(chù)。

  其(qí)徒数十人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以(yǐ)为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣人(rén)也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦,尽弃其(qí)学而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然(rán),未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者与(yǔ)民并(bìng)耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉民而(ér)自养也(yě),恶得贤(xián)!”

  孟子曰(yuē):“许子(zi)必(bì)种(zhǒng)粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否(fǒu),许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚(xī)冠?”曰:“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易(yì)之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自(zì)织?”曰(yuē):“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰:“否(fǒu),以粟易(yì)之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉(lì)陶冶;陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷纷然(rán)与(yǔ)百工交易?何许子(zi)之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之(zhī)事,固不可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治天(tiān)下,独(dú)可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之事。

  且一人之身(shēn)而百(bǎi)工之所为备,如必自为而后用之,是(shì)率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者(zhě)治于人;治于人者(zhě)食(shí)人(rén),治人者(zhě)食于人(rén),天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水(shuǐ)横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖(zhí),五谷不(bù)登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益(yì)烈(liè)山泽而焚之,禽兽(shòu)逃匿。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;决(jué)汝(rǔ)汉,排(pái)淮泗,而注之(zhī)江;然后中国可(kě)得而食也。

  当是(shì)时(shí)也,禹(yǔ)八年于外(wài),三过其门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方(fāng)的人(rén),听说您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处(chù)住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住处。

  他的徒弟几(jǐ)十人(rén),都穿粗麻布的(de)衣物(wù),靠(kào)编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的(de)埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了(le)农(nóng)具某(mǒu)和(hé)耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文(wén)公说(shuō):“听说您实行圣人的政治主(zhǔ)张(zhāng),这也算(suàn)是圣人了,我(wǒ)们愿意做(zuò)圣人的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见简陆(lù)到许行后非常高兴,完全放弃(qì)了他原来所学的(de)东西而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见(jiàn)孟子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国的国(guó)君,的确(què)是(shì)贤德的君(jūn)主;虽然这样,还没听到治国的真道理。

  贤君应(yīng)和百姓(xìng)一起耕作而取得食物,一面做饭(fàn),一(yī)面治理天下。

  现在,滕(téng)国(guó)有的(de)是粮仓和(hé)收(shōu)藏财(cái)物布帛的仓库(kù),那么(me)这(zhè)就是(shì)使百姓(xìng)困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟(mèng)子问:“许子一定要(yào)自(zì)己种庄稼然后才吃饭(fàch2是什么基团,chch3ch3是什么基团n)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才穿(chuān)衣(yī)物吗?”陈(chén)相说:“不,许子穿未经(jīng)纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的(de)。

  ”孟子说:“许子为什么(me)不自己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做(zuò)饭、用铁制农具(jù)耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“是(shì)自己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的(de)农具炊(chuī)具换(huàn)粮食,难道能(néng)算是伤害了农夫吗?再说许子(zi)为(wèi)什么不自(zì)己烧(shāo)陶炼铁,使得一切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种工匠进行(xíng)交(jiāo)换呢(ne)?为什么(me)许子(zi)这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可(kě)能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来(lái),那(nà)末治理(lǐ)天下难道(dào)就可以又(yòu)种地又兼着干(gàn)吗?有(yǒu)做官(guān)的人(rén)千的事,有当百姓(xìng)的人干(gàn)的事。

  况且一个人(rén)的生(shēng)活(huó),各种工匠制造的东西(xī)都要具(jù)备,如果一定要自(zì)己制造(zào)然后才用(yòng),这是带着天(tiān)下(xià)的人奔走在道路上不得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人(rén)统(tǒng)治别人(rén),弯咐(fù)局(jú)使(shǐ)用体力(lì)的人被人(rén)统治(zhì);被人统(tǒng)治的(de)人(rén)供(gōng)养别人(rén),统治(zhì)别人(rén)的(de)人被人供养(yǎng),这(zhè)是天下一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的(de)时候,天(tiān)下还没有平定。

  大水乱流,到(dào)处泛滥(làn)。

  草木生长茂盛(shèng),禽兽大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野(yě)兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布(bù)在中原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨(bō)舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧山野沼泽地带(dài)的草(cǎo)木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了(le)。

  舜又派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入(rù)海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞,让它们流(liú)入长江。

  这(zhè)样一(yī)来(lái),中原地带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时候,禹(yǔ)在外(wài)奔(bēn)波八年(nián),多(duō)次经过家门都没(méi)有(yǒu)进去(qù),即使想要耕种(zhǒng),可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国(guó)名,在今(jīn)山(shān)东滕(téng)县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走(zǒu)到。

  4、廛:一(yī)般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指(zhǐ)从别国(guó)迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当(dāng)时(shí)的贫苦人(rén)所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国人,是儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的(de)农具。

  13、道:名词(cí),指许行所(suǒ)认(rèn)为的古圣(shèng)贤(xián)治国(guó)之道。

  14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这(zhè)里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天(tiān)下。

  20、厉(lì)民:使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子(zi)。

  24、素:生丝(sī)织成(chéng)的绢帛,不染(rǎn)色(sè)。

  25、害:妨害。

  26、釜(fǔ):锅。

  27、甑:瓦做(zuò)的(de)蒸东(dōng)西的(de)炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭(fàn)。

  29、械器(qì):指农(nóng)具(jù)、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器(qì)、冶制(zhì)铁器(qì)的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的(de)样子(zi)。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则(zé):效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样子(zi)。

  37、君哉:指得(dé)人(rén)君(jūn)之道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格(gé)。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺(qī)诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相同(tóng)。

  44、不齐:不一样、不(bù)一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(zi)(约公元前372年到公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人(rén)。

  战国(guó)时(shí)期著名哲学家、思想家、政治家、教育家,儒家学派(pài)的代(dài)表(biǎo)人物(wù)之一,地(dì)位(wèi)仅次于孔子(zi),与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早(zǎo)提出(chū)民贵君轻的(de)思(sī)想。

  代表作有《鱼我所欲也》、《得(dé)道(dào)多助(zhù),失道寡助》、《生于忧患(huàn),死于安乐》、《富(fù)贵不能淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 ch2是什么基团,chch3ch3是什么基团

评论

5+2=