惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗

衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的(de)一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以及(jí)越妇言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),越妇言原文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言翻译等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言(yán)》

  《越妇(fù)言(yán)》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建官僚的(de)讽刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的批判精神。

越(yuè)妇言文言文(wén)翻译

  买臣之贵也(yě),不忍其(qí)去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分(fēn)衣(yī)食以活(huó)之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言于买臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒勤苦时节,见(jiàn)翁子(zi)之志,何(hé)尝不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国(guó)致君(jūn)为己任(rèn),以安民济(jì)物为心期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子(zi)左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵(jué)以(yǐ)命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变(biàn)高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服(fú)食物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的(de)心意(yì)啊!

  一(yī)天,前(qián)妻对朱(zhū)买臣的身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的志向,何尝不曾说过官运亨通以(yǐ)后,把匡正国家(jiā)、辅助国君(jūn)作为自(zì)己的(de)使命,把安抚平(píng)民救济(jì)百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸离(lí)开买臣也好多年了,买臣果然官运亨通(tōng)了。

  天子(zi)赐(cì)给爵位,任用(yòng)他(tā),让他衣锦还乡(xiāng),这也达到顶点(diǎn)了。

  但他(tā)从前所(suǒ)说的话,了(le)无声息再也听不到了(le)。

  难(nán)道(dào)是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢(ne)?依我看来,他只是在一个妇(fù)人面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱买臣的前妻(qī),因(yīn)朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居(jū)住。

  居,此处为使(shǐ)动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕,指做(zuò)洒(sǎ)扫庭(tíng)除(chú)之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫(fū)的委婉(wǎn)称呼(hū)。

  有年矣:有些年了,好多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国:匡正(zhèng)国家。

  致君:使君(jūn)尊(zūn)贵(guì),即辅佐国君(jūn),使其(qí)成为圣明的君(jūn)主。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里指人(rén)。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今(jīn)浙江(jiāng)富阳市新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年(nián)),大中(zhōng)十三年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京师,应进士试,历七年不(bù)第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名(míng)休”。

  后来又断断续续考了几年(nián),总共考(kǎo)了十(shí)多次,自称“十二三年就(jiù)试期(qī)”,最终还是铩(shā)羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三(sān)年(nián)(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱(qián)镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文及翻译(yì)

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵(guì)了,不忍心(xīn)看到他的前妻(qī)(生活(huó)贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她(tā)活(huó)命。

  这也(yě)是“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天,他(tā)的前(qián)妻对他的近侍(shì)说:“(以(yǐ)前)我李和(hé)(作为妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷表达志(zhì)愿时,何(hé)尝不说得(dé)志(zhì)后,要(yào)以匡正国家(jiā),使君圣明(míng)为己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百姓(xìng)、救济(jì)人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有些(xiē)年(nián)了,老(lǎo)爷果然(rán)得志(zhì)了(le)。

  天子(zi)赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从(cóng)前(qián)所说(shuō)(匡正国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话,却没(méi)有再听说了。

  是天下无事使(shǐ)他(tā)这样呢(ne)?还是他急于享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来(lái),向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事)却没有见到。

  (我(wǒ))又(yòu)怎能吃(chī)他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书(shū)》中的(de)一篇。

  越(yuè)妇(fù),指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越妇。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾任会(huì)稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫(pín),其妻(qī)离他(tā)而去(qù)。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前妻和(hé)前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻自缢死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是(shì)用来(lái)赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却(què)成了讽刺的对象,讽刺他(tā)一(yī)旦得(dé)到(dào)富贵就只(zhǐ)贪图(tú)享(xiǎ衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗ng)受(shòu),不思匡国安民了。

  越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文的。

  关(guān)于越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇(fù)言文言(yán)文(wén)阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇(fù)言翻(fān)译等问题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇(fù)言》是唐代文(wén)学(xué)家罗隐创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全文(wén)借古讽今,言辞犀利,借朱买臣(chén)前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚的讽刺之意,具(jù)有强烈的(de)批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻(fān)译(yì)

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻(qī),筑(zhù)室以居之,分衣(yī)食以活之,亦(yì)仁者(zhě)之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒勤(qín)苦时节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝(cháng)不言通达后以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安民(mín)济物(wù)为心期(qī)。

  而吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏(shū)爵以命之,衣锦以(yǐ)昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜(jīn)于(yú)一(yī)妇人,则(zé)可矣,其他未之见(jiàn)也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时候(hòu),没有痛恨他(tā)的前妻,建房子(zi)让她居(jū)住(zhù),分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对(duì)朱(zhū)买臣(chén)的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前(qián)做(zuò)这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的(de)时候(hòu),看见买臣的志向,何(hé)尝不(bù)曾说过官(guān)运亨通以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国(guó)君作(zuò)为自己(jǐ)的(de)使命,把安抚(fǔ)平民救(jiù)济百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好多(duō)年了(le),买臣果然官(guān)运亨(hēng)通了。

  天子赐给爵位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难(nán)道是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时间(jiān)考(kǎo)虑呢?依我看来,他只是(shì)在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自缢而(ér)死。

注释(shì)

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子(zi)是对丈夫(fū)的委婉称呼(hū)。

  有衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗年矣(yǐ):有些年了(le),好多(duō)年了。

  通达(dá):做(zuò)高官。

  匡国:匡(kuāng)正(zhèng)国(guó)家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为圣明的(de)君(jūn)主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富(fù)阳(yáng)市新(xīn)登镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京师(shī),应进士(shì)试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通八年(nián)(公(gōng)元867年)乃自编其(qí)文为(wèi)《谗书(shū)》,益为统(tǒng)治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续(xù)考了几年,总共考(kǎo)了十多次,自称“十二三年(nián)就试(shì)期(qī)”,最终还是铩羽(yǔ)而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启三年(公元(yuán)887年),55岁时(shí)归(guī)乡依吴(wú)越王钱镠,历(lì)任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代(dài)后梁开平三(sān)年)去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣(chén)显贵了,不忍心(xīn)看到(dào)他(tā)的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居(jū)住(zhù),给衣食(shí)让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以(yǐ)前(qián))我李和(hé)(作为妻子(zi))为(wèi)老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的时候(hòu),看见(jiàn)老爷表达志(zhì)愿时(shí),何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家(jiā),使君圣明(míng)为己任,以(yǐ)安抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右(yòu),也有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然(rán)得(dé)志了。

  天子赐给他(tā)爵位并(bìng)且任(rèn)用他,让他(tā)穿着锦绣官服并且白天返回故(gù)乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从(cóng)前所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了(le)。

  是天下无事(shì)使他(tā)这样(yàng)呢?还是他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事(shì))呢?以我(wǒ)看(kàn)来,向一妇人(rén)夸耀(yào)自己,是达到(dào)目的了;其他(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到。

  (我)又(yòu)怎(zěn)能吃(chī)他(tā)的食物呢(ne)!”于是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的(de)前妻,因(yīn)朱买臣的(de)家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路上(shàng)见(jiàn)到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在(zài)《汉书》哪没盯中,这个故事(shì)是用来(lái)赞美朱买臣的(de)。

  但在(zài)本文中,朱买臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪(tān)图享受,不思匡(kuāng)国安(ān)民了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 衢州是哪个省的城市 衢州在浙江富裕吗

评论

5+2=