关于河流大(dà)野犹嫌束下(xià)一句(jù)是什么作(zuò)者,河(hé)流大野犹嫌束运(yùn)用(yòng)了什(shén)么(me)修(xiū)辞手法(fǎ)以(yǐ)及河流大野(yě)犹嫌束(shù)下(xià)一句是什么(me)作者(zhě),河(hé)流大野犹嫌束下一句是(shì)什么(me)意(yì)思(sī),河流大野犹嫌束(shù)运用(yòng)了(le)什么修辞手(shǒu)法,河(hé)流大野犹嫌(xián)束(shù)描绘出一(yī)幅(fú)什(shén)么样的画(huà)面(miàn),河流大野犹嫌束山入潼关不解平翻译(yì)等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:
河流大(dà)野(yě)犹嫌(xián)束下一句是什么(me)作(zuò)者,河流(liú)大(dà)野犹嫌束运用了什么修辞手法(fǎ)
河(hé)流大野犹(yóu)嫌束下一(yī)句是(shì)山入潼关不解平(píng)。出(chū)自谭嗣同(tóng)的(de)《潼关》。
这(zhè)首诗是诗(shī)人十八岁时所(suǒ)作,为公元1882年(光绪八年)。
《潼关》原诗终古高云簇此(cǐ)城,秋风(fēng)吹散马蹄声。
河流大野犹(yóu)嫌束,山入潼关(guān)不解平。
《潼关》翻译自古以(yǐ)来高高(gāo)云层就聚集在(zài)这(zhè)座雄(xióng)关之上,秋风阵(zhèn)阵总是(shì)吹散得得(dé)的马(mǎ)蹄声。
奔(bēn)腾而过(guò)的黄(huáng)河与辽阔(kuò)的原野还嫌太(tài)过约束,从华(huá)山进入潼关后(hòu)更不知什么是坦平(píng)。
创作背景(jǐng)这首诗是诗(shī)人十八岁时所作(zuò),为公元1882年(光绪八年(nián))。
此年春,诗人从浏阳起身,往其父亲谭(tán)继洵任职地甘肃兰州。
途经(jīng)潼关,诗人被眼(yǎn)前雄伟(wěi)壮丽的(de)景色所深深吸引,由(yóu)衷唱出了这首赞美之歌。
谭嗣同简(jiǎn)介个人(rén)简介(jiè)
谭嗣同(1865年—1898年),湖南浏阳人,中国(guó)近代资产阶级著名的政治家、思想家(jiā),维新志士(shì)。
少时师从(cóng)欧阳中鹄,后加入维新派。
他主张中国要(yào)强盛(shèng),只有发展民族工商业,学习西方资产阶(jiē)级的政(zhèng)治制度。
主要成就
公开提(tí)出废科(kē)举、兴学(xué扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文)校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官(guān)制等变法维新的(de)主张。
写文章(zhāng)抨击清政府(fǔ)的卖国投降政策(cè)。
1898年(nián)参加领(lǐng)导(dǎo)戊戌变法,失败后被杀,年(nián)仅(jǐn)三十(shí)四岁,与杨(yáng)锐,刘光第,林旭,杨深秀和康广仁并称(chēng)为“戊戌六君子”。
人(rén)物评(píng)价
国家积弱当有勇士赴汤蹈火(huǒ),才(cái)能(néng)震撼国人,谭(tán)嗣同是明知(zhī)不可为(wèi)而为(wèi)之,是大(dà)义。
河流大野犹嫌束(shù)山入(rù)潼关不(bù)解(jiě)平运用了什(shén)么(me)修辞(cí)手法有什么作(zuò)用?
这句是拟人的手法,河流过大野,拟(nǐ)人的写到河流像是有脾气一样嫌弃被束缚一样。
这样透过壮阔险峻的背景,就把潼关写活了(le)。
同时将写景(jǐng)与言情(qíng)巧妙地结合起来,融进了诗人要求(qiú)冲破约束的奔放(fàng)情怀,是(shì)自我性格含蓄而又生(shēng)动(dòng)的描绘。
这里(lǐ)的诗人即高(gāo)山、大河,高(gāo)山、大(dà)河即是诗人。
因为诗人已把自(zì)己的精(jīng)神(shén)投射到了高山(shān)、大河之上,在高度的审(shěn)美愉(yú)悦中(zhōng),诗人已与高数锋山(shān)、大河进入了同一(yī)状(zhuàng)态,彼(bǐ)此(cǐ)相融(róng),浑然不分而这“犹嫌束”“不(bù)解平”的黄(huáng)河,高山,即是诗(shī)人傲岸不羁雄奇(qí)磊落胸怀的写照是诗人(rén)特有的冲决一切(qiè)罗(luó)网、奋发昂(áng)扬的(de)心态的外化。
扩(kuò)展(zhǎn)资料
此(cǐ)诗(shī)以雄健豪放的笔(bǐ)触描绘了(le)潼关一(yī)带(dài)山河的(de)雄伟壮阔,折射出诗人一种冲决一切罗网、昂扬进取(qǔ)的(de)心态。
诗的首句以一(yī)种远景(jǐng)式的遥望(wàng),展现潼关一带苍(cāng)茫雄浑的气象。
紧接(jiē)着,第(dì)二句以轻(qīng)捷、有力(lì)的笔(bǐ)调(diào),将“秋风”“马蹄声”引入诗中(zhōng),不但(dàn)以听觉形(xíng)象补充了前一句所造成(chéng)的视觉形象,进一步渲染出潼(tóng)关(guān)一(yī)带独(dú)具的氛围,而且打破(pò)了原(yuán)先画面的静态,给全诗增添了(le)一种动(dòng)感。
对(duì)于久(jiǔ)处书斋的文弱(ruò)书生来说,萧瑟秋风也(yě)许(xǔ)是(shì)惹人伤感(gǎn)的凄凉(liáng)之物,但对胸怀大(dà)志,亦文亦(yì)武的诗人来说,秋风(fēng)中那矫健的马蹄声(shēng)却更能催动豪(háo)情。
他在壮阔(kuò)的天地间策马驰骋,感到欣喜(xǐ),感到痛快(kuài),腊亩感(gǎn)到(dào)精神上的(de)极大的自由。
接下(xià)来的三(sān)、四句,则转从河(hé)和(hé)山(shān)方面(miàn)来写。
在前(qián)面那种(zhǒng)状态(tài)下,诗人极目四望,眼前的自然(rán)景物也呈现出(chū)新(xīn)奇(qí)的姿态:那(nà)从群山中冲决(jué)而出的黄河,尽(jǐn)管已奔入辽阔的平原,但仍嫌受束缚(fù)似(shì)的在(zài)不(bù)断冲(chōng)击着(zhe)河岸;而西轮毕(bì)森去的群山,虽然(rán)走向与黄河相反,但仿佛也在力戒平坦,一更比一峰高。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 扶大厦之将倾全诗解释,扶大厦之将倾 挽狂澜于既倒原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了