惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》

将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》 己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么

  己亥杂诗古诗(shī)的意(yì)思及诗(shī)意(yì)解释,己亥杂诗古诗的意思及(jí)诗意是什么是《己亥杂诗》是清代诗人(rén)龚自珍创作的一组诗集的。

  关于己亥杂诗古诗的(de)意(yì)思及诗意解(jiě)释,己亥杂诗古诗的意(yì)思及诗(shī)意(yì)是什(shén)么(me)以(yǐ)及己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗(shī)古诗(shī)的意思及诗意翻译,己(jǐ)亥杂诗古诗的意思及诗意(yì)是什么,己亥杂诗(shī)的古(gǔ)诗词(cí)意思,己亥杂诗(shī)古诗的(de)诗意(yì)是(shì)什么(me)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

己(jǐ)亥杂诗古(gǔ)诗的意(yì)思及诗意解释(shì),己亥杂诗古(gǔ)诗的意思及诗(shī)意(yì)是什(shén)么

  《己亥杂诗》是清代诗人(rén)龚自(zì)珍创作的一组诗集。

  本诗是(shì)一组自叙诗,写了平生出处、著述、交游(yóu)等,题(tí)材极为广(guǎng)泛。

  龚自珍所作诗文,提倡“更法”“改革”,批评清王朝的腐(fǔ)败,洋(yáng)溢着爱国热情。

《己将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》亥杂诗》翻译

  浩荡离愁(chóu)白日斜,吟鞭东指即(jí)天涯(yá)。

  落红(hóng)不(bù)是无(wú)情物,化作春泥(ní)更护花。

  译文:

  离别京都的愁(chóu)思浩如水波向着(zhe)日落西斜的远(yuǎn)处延(yán)伸,马鞭向东一挥,感觉就(jiù)是人在天(tiān)涯一(yī)般。

  从枝头(tóu)上(shàng)掉下来的落花不是无(wú)情之物(wù),即使化作春(chūn)泥,也甘愿培育(yù)美丽的春花成长。

诗意

  这是一首出色的政(zhèng)治诗。

  全(quán)诗层次清晰,共分三个层次:第一层(céng),写了万(wàn)马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实(shí)社(shè)会。

  第二层,作者指出了要(yào)改变(biàn)这种沉(chén)闷,腐朽的现(xiàn)状,就(jiù)必须(xū)依(yī)靠(kào)风雷激荡般将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》的巨大力量。

  暗喻必须经历(lì将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》)波澜壮(zhuàng)阔(kuò)的社会(huì)变(biàn)革才(cái)能使中国变得生机(jī)勃勃(bó)。

  第三层,作者(zhě)认为这样的力量(liàng)来源(yuán)于人(rén)材,而朝廷(tíng)所应该(gāi)做(zuò)的就是(shì)破格(gé)荐用人材(cái),只有(yǒu)这样,中国才有希望。

  诗中(zhōng)选(xuǎn)用“九州(zhōu)”、“风(fēng)雷”、“万马”、“天公(gōng)”这样的具(jù)有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴(bó)。

赏析

  这首(shǒu)诗写出了诗人离京的感受。

  虽然载着(zhe)“浩荡离(lí)愁”,却表示仍然要为国(guó)为民尽自己最后一份心力。

  诗的前两句抒情叙事,在无限感慨中表现出豪放(fàng)洒脱的气概(gài)。

  诗的(de)后两句以落花为(wèi)喻,表(biǎo)明自己的心志,在形象的比喻中,自然(rán)而(ér)然地融入议论。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 将进酒为何读qiang,陈道明朗诵《将进酒》

评论

5+2=