惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗

模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗 市长在地铁口“点头哈腰”,无人想当公务员,日本的官越来越难当

前几天(tiān),我(wǒ)看到一个视(shì)频。

日本(běn)的一个市的市长在地(dì)铁口站着,身披一条长丝带,面带(dài)微(wēi)笑地和(hé)市民(mín)打招呼。

市长在地铁口“点头哈腰”,无人(rén)想当公(gōng)务(wù)员,日(rì)本(běn)的官越(yuè)来越(yuè)难当_黑料(liào)正能(néng)量(liàng)

不(bù)知道的还以为(wèi)他(tā)要发传(chuán)单,推销(xiāo)产品(pǐn)呢。

这位市长“左右逢源”,一会和(hé)左(zuǒ)边走来的人主动握手,一(yī)会向(xiàng)右边过来的人(rén)鞠躬。

这种“点头哈腰”的(de)情形(xíng),估计让(ràng)不少人感到惊讶(yà)。

市(shì)长在地铁口“点头哈腰”,无人想当公务员,日本的官越来越难当_黑(hēi)料正能量

今天(tiān),无意(yì)中看到(dào)一则消(xiāo)息。

这则(zé)消息来(lái)源日本的(de)广播协会,该消息称,在(zài)日本报考公务员的人(rén)越来越少,同时离(lí)职的人(rén)数也(yě)在逐年(nián)攀升。

日(rì)本的公务(wù)员是个不受欢迎的职(zhí)业,再这(zhè)样下去(qù),无人想当(dāng)公(gōng)务员。

市(shì)长在(zài)地铁口“点(diǎn)头哈腰”,无人想当公务(wù)员,日本的官(guān)越来(lái)越难当_黑料正(zhèng)能(néng)量

是(shì)何原因呢?

根据该日(rì)本广(guǎng)播协会给出的理(lǐ)由:首先(xiān),工作时间可能(néng)过长;其次,工资(zī)水平没有竞争力,还(hái)不如民企。

其(qí)实,在日本(běn)当(dāng)官真不好当(dāng)。

许(xǔ)多(duō)人不了(le)解怎(zěn)么回事,这其中主要是制度约束(shù)问题,不多说。

今天主(zhǔ)要说点能说的(de),写点具体的(de)原因。

第(dì)一,日本(běn)官员工(gōng)资真的有(yǒu)限。

日本官员(yuán)的薪水一般(bān)是(shì)固定的(de),很难有什么灰色收入(rù)。

工资和(hé)各种福(fú)利待遇(yù),就是一年的总收入。

这些收入都(dōu)是公开透明的(de),要公开的,要对账的。

如(rú)果你想通过手中的权(quán)力去(qù)挣钱,这(zhè)是(shì)极度危险的(de)做法。

如果被发现(xiàn),代价是极(jí)其惨痛(tòng)的(de)。

很少有人敢(gǎn)冒险,毕竟(jìng)没有不透风的墙,一旦被人发现并调查,一(yī)辈子就毁了。

日本的公(gōng)务员大多还没有在企业工作的人工(gōng)资高。

如果没(méi)有真正的为人服务的精(jīng)神,或(huò)者实现(xiàn)自我的当(dāng)官梦,真坚(jiān)持不了(le)。

第二,在日本当官太(tài)累。

日(rì)本(běn)当官,受到的约束(shù)多。

官(guān)员不是谁可以指定的,而是(shì)选出来的。

这就决定日(rì)本(běn)的官员会累(lèi)。因为你是选出来的,你要对选(xuǎn)你的人(rén)负责(zé)。

比如(rú)在某(mǒu)市,你想当市长,当地市民选你才行(xíng)。

选上后,你也(yě)别(bié)得意,如果哪(nǎ)天干得不(bù)好,得罪了市(shì)民,市民(mín)到时还得把你选下去,还留下一(yī)个坏名声(shēng)。

当官,每(měi)一刻(kè)都如履薄冰,既(jì)要遵守法律,还要想着法的“讨好(hǎo)”选(xuǎn)民。

就像在视频中看到的那个(gè)市长,站在地(dì)铁(tiě)口微笑着,鞠(jū)躬点(diǎn)头,主动握手,那也(yě)没(méi)办法啊,谁让他想当(dāng)市长呢。

在日本,当官的很累,这个(gè)累不仅指身体,还有(yǒu)内(nèi)心。

何(hé)出此言呢?

日本的各(gè)种行政(zhèng)体系决定,官员(yuán)如果想实(shí)施一(yī)些(xiē)大政方针,不是一句(jù)话(huà)的事,而(ér)要经过多方的反(fǎn)复协调,各种力(lì)量斡旋。

其(qí)中,主(z模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗hǔ)要要考虑(lǜ)选(xuǎn)民(mín)的(de)感受。

但选民背(bèi)景各异,需(xū)求不同,有时争论地面红(hóng)耳赤。但你谁都(dōu)不想得罪,毕竟(jìng)那是当(dāng)官的“入场券”。

这(zhè)个过程(chéng),你就要(yào)花费(fèi)各种力气(qì)去说服大家,尽量(liàng)争取(qǔ)一(yī)个让大(dà)家都满意(yì)的方案(àn)。

你说,这样当官,能不累吗?关键(jiàn)是,你认为你出(chū)力(lì)出想法,选民(mín)如果(guǒ)不买(mǎi)账,最后还(hái)不选(xuǎn)你了,你说(shuō)你多(duō)生气吧(ba)。

你说,这(zhè)样的(de)话,哪(nǎ)个有“志(zhì)向”的(de)年轻人(rén)想(xiǎng)在日(rì)本当官?也怪不得近(jìn)些年日本报考公务员的人数(shù),逐年下降(jiàng)。

在可以预见的未来,日本的官,越来越难当了。

如(rú)今的(de)日本,经(jīng)过多(duō)年的快速发展,后续(xù)乏力(lì)。

年轻人(rén)躺平心态浓烈,婚育率低,老(lǎo)龄化(huà)严重,劳(láo)动力下降。

但日本民(mín)众的要求(qiú)可一点没有降(jiàng)低(dī),对官员各种监督,各种(zhǒng)批评(píng)和(hé)指(zhǐ)责(zé),还要(yào)求各种应有的福利。

这样的(de)话,日本官员们,真的不好当了。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗

评论

5+2=