无异于饮鸠止渴?饮鸠止渴不符合(hé)使(shǐ)用(yòng)资(zī)源(yuán)理念的。关于无异于(yú)饮鸠止(zhǐ)渴(kě)以(yǐ)及无异于(yú)饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě),饮鸠止(zhǐ)渴能到达意图(tú)吗(ma),饮鸠止渴告知(zhī)咱们,饮乔布斯为什么把苹果给库克鸠止渴不可取,饮(yǐn)鸠(jiū)止渴告知咱们的道理等问(wèn)题,农商(shāng)网将(jiāng)为(wèi)你收拾以下的日子常识(shí):
饮鸠止渴是(shì)寓(yù)言故(gù)事吗
是(shì)的,饮鸠止(zhǐ)渴是寓言故事(shì)的。
是的,饮鸠止渴是一个寓言故事。最早出自(zì)于希腊(là)《伊索寓言·生金蛋的鸡》。
故事中,人们为(wèi)了得(dé)到鸡蛋,不吝把鸡(jī)杀了。成(chéng)果发现,鸡与其他鸡彻(chè)底相同(tóng)。这(zhè)个故事的(de)涵义(yì)是贪(tān)心眼前的优点而(ér)不管长远(yuǎn)利益(yì)。成语“饮鸠(jiū)止渴”由此(cǐ)引申(shēn)出来(lái)。
无异于(yú)饮鸠止渴
饮鸠止渴不符合(hé)使(shǐ)用资源理念。
乔布斯为什么把苹果给库克> 饮鸠止(zhǐ)渴会(huì)损坏鸡的繁衍,不(bù)利(lì)于可持续发展,因(yīn)而不符合合理(lǐ)使(shǐ)用资(zī)源理念。
合理使用资源理念应该是(shì)物尽其用,是指根(gēn)据(jù)不同资源的特色发挥其最大(dà)的(de)使用价值(zhí)。
饮(yǐn)鸠止渴(kě)指为了要得到鸡蛋,不吝把鸡杀(shā)了,比方贪心眼(yǎn)前的优点而(ér)不管长远利益。
该成语为(wèi)连动式结(jié)构(gòu),含贬义,在句中一般作谓(wèi)语(yǔ)、宾语、定语。
滥(làn)伐树木(m乔布斯为什么把苹果给库克ù),无异于(yú)饮鸠止渴(kě) 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解(jiě)析(xī):
短语汉英对应翻译:
1. 滥伐(fá)树木(mù):illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴(kě):to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于(yú): nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主(zhǔ)语(illegal felling of trees) + 系动词 be + 表语(yǔ)(nothing else)+ 比较状语介(jiè)词(than)+ 介词宾(bīn)语(动名词(cí)短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 乔布斯为什么把苹果给库克
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了