惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗

大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文(wén)及翻译(yì)注释,文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻(fān)译及注释是本文(wén)整理了(le)《许行》原文以及翻译和(hé)文中人物(wù)简介,欢迎阅读的。

  关于文言(yán)文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文及(jí)翻译及注释以及文(wén)言文(wén)许行(xíng)原文及翻译(yì)注(zhù)释,文(wén)言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文(wén)及翻译拼音,文言文许行原文及翻译及注释(shì),许(xǔ)行古文,许(xǔ)行原文及翻(fān)译古文岛等问题,小编将为你整理以下知识:

文(wén)言文许行(xíng)原文及(jí)翻(fān)译(yì)注释,文(wén)言文许行(xíng)原文及翻译及注(zhù)释

  本文整理了《许行》原文(wén)以及翻译和(hé)文中人物简介,欢迎(yíng)阅读(dú)。《许行》原(yuán)文(wén)

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文公(gōng)曰(yuē):“远方之人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣褐,捆屦(jù)织席(xí)以(yǐ)为(wèi)食(shí)。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟辛(xīn),负(fù)耒耜而自(zì)宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相见许行而大悦(yuè),尽弃其学而学(xué)焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君也;

  虽(suī)然(rán),未闻道也。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养(yǎng)也,恶得(dé)贤!”

  孟(mèng)子曰:“许(xǔ)子必(bì)种粟而后食乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以粟(sù)易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者(zhě),不(bù)为厉陶(táo)冶(yě);

  陶冶亦(yì)以(yǐ)其械(xiè)器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而用之?何为纷纷(fēn)然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天下,独可耕且(qiě)为与?有(yǒu)大人之事,有小人(rén)之事。

  且(qiě)一人之(zhī)身而百工之所为备,如必自为(wèi)而后用之(zhī),是率天下而路也(yě)。

  故曰:或劳(láo)心,或劳(láo)力,劳心者治(zhì)人,劳力者治于人;

  治于人者食人,治人(rén)者食于人(rén),天下之通义(yì)也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于天下(xià)。

  草木(mù)畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举(jǔ)舜而敷治(zhì)焉。

  舜使益掌火;

  益(yì)烈山(shān)泽而(ér)焚(fén)之(zhī),禽(qín)兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济漯(luò),而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排(pái)淮泗(sì),而(ér)注之江(jiāng);

  然(rán)后中国(guó)可得(dé)而食也。

  当是(shì)时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不(bù)入(rù),虽(suī)欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  “后稷(jì)教(jiào)民稼(jià)穑,树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷熟(shú)而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽(qín)兽(shòu)。

  圣人(rén)有忧之(zhī),使契为(wèi)司徒,教(jiào)以人伦(lún):父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳(láo)之来之,匡(kuāng)之直(zhí)之,辅之翼之(zhī),使自得(dé)之,又从而振德之(zhī)。

  ’圣人之忧民如(rú)此(cǐ),而暇耕乎(hū)?”

  “尧以(yǐ)不(bù)得舜为己忧,舜以不得(dé)禹、皋陶为己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之惠,教人以善(shàn)谓之忠,为天(tiān)下(xià)得(dé)人者谓之仁。

  是故以天(tiān)下(xià)与(yǔ)人(rén)易,为(wèi)天下得人难(nán)。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧则之,荡(dàng)荡乎,民无能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天(tiān)下而不与焉!’尧舜之治(zhì)天下(xià),岂无所用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从(cóng)许(xǔ)子之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛(bó)长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕丝(sī)絮轻重同,则贾(jiǎ)相(xiāng)若;

  五谷多寡同,则(zé)贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物(wù)之(zhī)情也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或(huò)相什伯,或相千万。

  子比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人(rén)岂为(wèi)之哉?从许子之道(dào),相(xiāng)率(lǜ)而为伪者(zhě)也,恶(è)能(néng)治(zhì)国家(jiā)!”

《许行》翻译

  有个研究(jiū)神(shén)农学说的人许行,从楚国(guó)来到滕国,走(zǒu)到(dào)门前禀(bǐng)告(gào)滕文(wén)公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他住所。

  他的门(mén)徒几十人,都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的弟弟陈(chén)辛(xīn),背了农具耒(lěi)和耜从宋国来到滕(téng)国,对膝文公说(shuō):“听(tīng)说您实行圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴,完全(quán)放弃(qì)了他原(yuán)来所学的东西(xī)而向许(xǔ)行(xíng)学习。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子(zi),转述许(xǔ)行的话(huà)说(shuō)道大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗:“滕国的(de)国君(jūn),的确是贤德(dé)的君主;

  虽(suī)然(rán)这样,还没听到治国的真道理。

  贤君(jūn)应(yīng)和(hé)百姓一起耕作而(ér)取得食物,一面(miàn)做饭,一面治理(lǐ)天下(xià)。

  现在,滕国有的是(shì)粮仓和收藏财(cái)物布帛(bó)的(de)仓库(kù),那么这就是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子(zi)一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一(yī)定要自己织布然后才(cái)穿衣服吗(ma)?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子(zi)穿未经纺织的粗(cū)麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴帽(mào)子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽(mào)子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为(wèi)什(shén)么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对(duì)耕种(zhǒng)有妨(fáng)碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕(gēng)种吗?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子说(shuō):“是自己制造的吗?”陈相说:“不(bù),用粮(liáng)食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用粮食换农具炊具不(bù)算损(sǔn)害了陶(táo)匠铁匠;

  陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道能算(suàn)是损(sǔn)害了农夫吗?再说许子为什么不(bù)自己烧陶(táo)炼(liàn)铁(tiě),使(shǐ)得(dé)一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠(jiàng)进行交换呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦(fán)呢(ne)?”

  陈相说:“各种工(gōng)匠的活儿本来(lái)就不可(kě)能又种(zhǒng)地(dì)又兼着干。

  ”孟子(zi)说(shuō);

  “这样(yàng)说来,那末治理天(tiān)下难(nán)道就可以(yǐ)又种地又兼着干吗?有做官的人干的(de)事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一(yī)个人的(de)生活,各种工匠制造的东西都(dōu)要(yào)具(jù)备,如果一(yī)定(dìng)要自己(jǐ)制(zhì)造然后才用,这是(shì)带(dài)着天(tiān)下的人奔走在道路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用(yòng)体力。

  使用脑力的(de)人统治别人(rén),使用体(tǐ)力的人被(bèi)人统治(zhì);

  被人(rén)统治的人(rén)供养别人,统治别人的人(rén)被人供养,这是天下(xià)一般的(de)道理。

  ”

  “当唐尧的时候(hòu),天下还没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都(dōu)不成(chéng)熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们。

  鸟(niǎo)兽(shòu)所走的(de)道(dào)路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理(lǐ)。

  舜派益管火,益放大(dà)火焚烧山(shān)野沼泽地(dì)带的(de)草木,野(yě)兽就逃避躲藏起(qǐ)来了。

  舜(shùn)又派禹疏通九河,疏导济水、漯(luò)水(shuǐ),让它们流入海中(zhōng);

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除淮河、泗水的淤塞,让它们(men)流(liú)入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才能够(gòu)耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在(zài)外奔波八(bā)年,多次经过家(jiā)门(mén)都(dōu)没有进去,大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗即使想要耕(gēng)种,行吗?”

  “后(hòu)稷教(jiào)导百姓耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植(zhí)庄(zhuāng)稼(jià),庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关于做人的道理,单是(shì)吃(chī)得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化(huà),便和(hé)禽兽近似了。

  唐尧又为此担忧,派契做(zuò)司徒,把人与(yǔ)人之间应有的关系(xì)的道理教给百(bǎi)姓:父子(zi)之间(jiān)有(yǒu)骨(gǔ)肉之亲,君臣(chén)之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼之间有尊卑之序(xù),朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附(fù),使他们正直(zhí),帮(bāng)助他们,使他们得到向善之心(xīn),又随着救(jiù)济(jì)他们,对他们施加恩惠。

  ’唐尧为百姓这(zhè)样担忧(yōu),还(hái)有空闲去耕种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到(dào)舜作为自己的(de)忧虑,舜(shùn)把得不到禹、皋陶(táo)作(zuò)为自(zì)己的(de)忧虑。

  把地(dì)种不好作为自己(jǐ)忧虑的人,是(shì)农民。

  把(bǎ)财物分给(gěi)别人叫做惠,教(jiào)导别人(rén)向善叫(jiào)做忠,为天下找(zhǎo)到(dào)贤(xián)人叫做(zuò)仁。

  所以把天下让给别人是容(róng)易的,为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主(zhǔ),真伟大(dà)啊!只有(yǒu)天最伟大,只有尧(yáo)能效法天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用语言来形容!舜真是个(gè)得君主之道的(de)人(rén)啊(a)!崇高(gāo)啊,有天(tiān)下却不事事过问(wèn)!’尧舜治(zhì)理下(xià),难(nán)道不要费心思吗?只(zhǐ)不过(guò)不用在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺(shùn)从许子的学说,市(shì)价(jià)就不(bù)会不同,国都里就没(méi)有(yǒu)欺诈行为。

  即使让(ràng)身高五尺(chǐ)的(de)孩子到市(shì)集去,也没(méi)有人欺(qī)骗他。

  布匹和(hé)丝织品,长短相同价钱就相同;

  麻线(xiàn)和(hé)丝絮,轻重(zhòng)相同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  鞋(xié)子,大小(xiǎo)相同价钱(qián)就(jiù)相(xiāng)同。

  ”

  孟子(zi)说(shuō):“物(wù)品的价格(gé)不(bù)一致(zhì),是(shì)物品的本性决定的。

  有的相(xiāng)差(chà)一倍到五(wǔ)倍,有的(de)相差(chà)十倍百倍(bèi),有的相(xiāng)差千(qiān)倍万倍(bèi)。

  您让它(tā)们(men)平(píng)列等同起来,这是使天下(xià)混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋子和制(zhì)作精细的鞋子卖同样的价(jià)钱,人们难(nán)道(dào)会去做精细的(de)鞋子吗?按照(zhào)许子的办法去做,便是彼此带领着去干弄(nòng)虚作假的(de)事,哪里(lǐ)能治(zhì)好国家(jiā)!”

许行(xíng)简(jiǎn)介(jiè)

  许行(xíng)生于楚宣王至(zhì)楚怀王(wáng)时(shí)期。

  依托远古神(shén)农氏“教民农耕”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤(xián)者与民并(bìng)耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻(má)短衣(yī),在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕文公(gōng)元年(公(gōng)元前332年),许行率门徒自楚(chǔ)抵滕(téng)国。

  滕文公根(gēn)据许行的要(yào)求,划给他一块可以耕种的土地(dì),经营效果甚好。

  大儒家陈良之徒陈相及(jí)弟(dì)、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农家学(xué)派的忠(zhōng)实(shí)信徒。

  同年孟轲游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史上(shàng)著名的“农”“儒”论(lùn)战(《孟子·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的核心是反对不劳而(ér)食。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主(zhǔ)业,同时也从事(shì)手工业生产,他还意识到市场货(huò)物交换的重(zhòng)要作用,并对物价方(fāng)面(miàn)有较深入的(de)研究、认识。

  许行(xíng)以其独到的农家思想见解和(hé)实(shí)践活(huó)动(dòng),对后世(shì)的农业(yè)社会(huì)和农业思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年),名(míng)轲,字子舆(待考,一说字子(zi)车或(huò)子居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国庆父后裔。

  中国古代著名思想(xiǎng)家(jiā)、教育(yù)家,战国时期儒家代表(biǎo)人(rén)物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子(zi)继承(chéng)并发扬了孔子的思想,成为仅次于(yú)孔子的一代儒家(jiā)宗师,有“亚圣”之称,与孔子合称为(wèi)“孔(kǒng)孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注(zhù)释(shì)古诗文(wén)网

  古(gǔ)诗文许行原文(wén)及翻译及注释如(rú)下:

  一、原文

  有(yǒu)为神农之言者许(xǔ)行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文公(gōng)曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政,愿受(shòu)一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织席(xí)以为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其弟辛,负来耜而自宋之滕,曰:“闻君行(xíng)圣人之政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君,则诚贤君也;虽然,未闻道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得(dé)贤!”

  孟子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素(sù)。

  ”曰(yuē):“自织(zhī)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害于耕。

  ”曰:“许子(zi)以釜(fǔ)甑(zèng)爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械(xiè)器者,不(bù)为(wèi)厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许子何不为陶冶(yě),舍皆取诸(zhū)其宫中而用之?何(hé)为纷纷然(rán)与百工(gōng)交易(yì)?何许(xǔ)子之(zhī)不惮(dàn)烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事(shì),固不可耕且(qiě)为(wèi)也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可耕且(qiě)为与?有大人之事(shì),有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百工(gōng)之所为备(bèi),如必自为而后用之(zhī),是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于人;治于人者食人,治人(rén)者(zhě)食于人,天下之(zhī)通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹(yóu)未平。

  洪水(shuǐ)横流,泛滥于天下。

  草木畅茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不(bù)登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧(yáo)独忧之,举(jǔ)舜(shùn)而敷治焉。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹济(jì)漯,而注诸(zhū)海;决汝(rǔ)汉,排淮(huái)泗(sì),而(ér)注之江(jiāng);然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是时也,禹(yǔ)八年(nián)于外,三过其门而不(bù)入,虽(suī)欲(yù)耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农(nóng)学说的人许行(xíng),从楚国来(lái)到(dào)滕国,走到门(mén)前禀告滕文公说(shuō):“远方(fāng)的人(rén),听说(shuō)您实行(xíng)仁政(zhèng),愿(yuàn)意接受一处住处做您(nín)的(de)百姓(xìng)。

  ”滕(téng)文公给(gěi)了他(tā)住(zhù)处(chù)。

  他的徒弟几十人(rén),都穿粗麻布的衣物,靠编鞋织(zhī)席为生(shēng)。

  陈(chén)良的埋让徒(tú)弟陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国,对膝(xī)文(wén)公说(shuō):“听说您(nín)实(shí)行圣人的(de)政治(zhì)主张,这也算是圣(shèng)人了,我们(men)愿意(yì)做圣人(rén)的(de)百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相见简陆到许行后非常高(gāo)兴(xīng),完(wán)全放弃了他原来所(suǒ)学的东西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子,转述许行(xíng)的话说(shuō)道(dào):“滕国的(de)国(guó)君,的确是(shì)贤德的君主;虽然这(zhè)样(yàng),还没听到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一(yī)起耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库,那(nà)么这就是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自己,哪里算(suàn)得上贤呢!”

  孟子问(wèn):“许子一定要自己种庄稼(jià)然后才吃(chī)饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许(xǔ)子(zi)一定要自己织布然后才(cái)穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺(fǎng)织的(de)粗麻布(bù)衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽(mào)子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是(shì)自己制造的吗?”陈相说(shuō):“不(bù),用粮食换(huàn)的(de)。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换(huàn)农具(jù)炊具不算伤(shāng)害了陶匠铁匠(jiàng);陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难(nán)道能算是(shì)伤害了(le)农夫吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自己(jǐ)烧(shāo)陶炼(liàn)铁,使得一切东(dōng)西(xī)都是从自己家里拿(ná)来用(yòng)呢?为什么忙忙碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进行交换呢(ne)?为什么(me)许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说:“各种工匠的(de)活儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末(mò)治理(lǐ)天(tiān)下难道就可以(yǐ)又种地又兼着干(gàn)吗?有做(zuò)官(guān)的人千(qiān)的事,有当百姓的人干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠(jiàng)制(zhì)造的东西都(dōu)要具备,如果一(yī)定要自己制造然后才用,这是(shì)带着(zhe)天下的人奔(bēn)走在道路上不(bù)得(dé)安宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的(de)人统治别(bié)人(rén),弯(wān)咐(fù)局使用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人(rén)供养(yǎng)别人,统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天下还没有平(píng)定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽大量(liàng)繁(fán)殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽(shòu)威胁人们(men)。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在中原(yuán)地带。

  唐尧(yáo)暗自为此担(dān)忧,选拨舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益管(guǎn)火(huǒ),益放大火焚(fén)烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的(de)草木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜(shùn)又派禹(yǔ)疏(shū)通九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流(liú)入海中;掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这样(yàng)一来(lái),中原地带才能够(gòu)耕种并收(shōu)获粮食。

  当(dāng)这个时候,禹(yǔ)在外奔(bēn)波八年,多(duō)次(cì)经过(guò)家(jiā)门都没有进去,即使(shǐ)想要耕(gēng)种,可(kě)以(yǐ)吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治(zhì)、研(yán)究。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国(guó)名,在(zài)今山东滕县西南。

  3、踵:脚后(hòu)跟。

  这(zhè)里指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一般百姓(xìng)的住宅。

  5、氓(máng):指从(cóng)别国迁来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻(má)鞋。

  11、陈良:楚国人,是(shì)儒家学(xué)派的。

  12、来耜(sì):古代的农具。

  13、道:名词,指许行所认为的古圣贤治国(guó)之(zhī)道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动(dòng)词(cí),指自己做饭。

  19、治:指治(zhì)理天下(xià)。

  20、厉民(mín):使人民(mín)闲苦。

  21、自养:供(gōng)养自(zì)己。

  22、恶(è):哪里。

  23、冠:用如(rú)动词,戴帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸东西的炊(chuī)具(jù)。

  28、爨:烧(shāo)火做饭。

  29、械(xiè)器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这里指(zhǐ)烧(shāo)制陶(táo)器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然(rán):忙碌的(de)样子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎(hū):广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道(dào)。

  38、巍(w大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗ēi)巍(wēi)乎:高(gāo)大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句(jù)中语气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性(xìng)。

  作(zuò)者(zhě)简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年),姬姓(xìng),孟氏,名轲(kē),字子舆,战(zhàn)国时期(qī)邹国(今山东济宁邹城)人。

  战(zhàn)国时期著名哲学(xué)家(jiā)、思想(xiǎng)家、政治家、教育(yù)家(jiā),儒家学派的代(dài)表人物(wù)之(zhī)一,地(dì)位仅次于(yú)孔子(zi),与孔子并称孔孟。

  宣扬仁政(zhèng),最早(zǎo)提(tí)出民贵君轻的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也(yě)》、《得(dé)道多助,失(shī)道寡助》、《生于忧(yōu)患,死于安乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 大家真的都放不进脉动瓶口吗,一般进得去脉动瓶口吗

评论

5+2=