惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确 take care take care of区别,takecareof与takecare的区别

  take care take care of区别,takecareof与takecare的区(qū)别是take care的(de)区别(bié)和用法(fǎ)详细讲(jiǎ妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确ng)解take care意为“注意”,“当(dāng)心”,“留心”的。

  关(guān)于take care take care of区别,takecareof与takecare的区别(bié)以及(jí)take care take care of区(qū)别,take care 与take care of,takecareof与(yǔ)takecare的(de)区别,take care of与care区别,care和take care的(de)区别等(děng)问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:

t妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确ake care take care of区别,takecareof与(yǔ)takecare的区别

  take care的区别和用法详细讲解(jiě)take care意为“注意”,“当心”,“留心”。

  可以(yǐ)单独使用,也可以跟(gēn)不定式或that从(cóng)句(jù)。

  Take care! The ice is thin.当心!冰很薄。

  take extreme care 格外留(liú)神take proper care of 适当注(zhù)意(yì)take-care cabinet 看(kàn)守内阁We only have one earth, so we need to take care of her.我(wǒ)们只有(yǒu)一个地球,所以(yǐ)我们必须要好好的照顾她(tā)。

  Take care of your car, because you drive the car and you need it every day. The car is necessary for you.所(suǒ)以好好照(zhào)顾自己的车,因为车子是你在开(kāi),你(nǐ)每天都需(xū)要(yào)用到(dào)车(chē),它是你的必需品(pǐn)。

  When you take your food next time, take care of the food what you are taking. Because the food you take determines your character.下次当你(nǐ)选择食物的(de)时候,注意(yì)你所选择(zé)的食物,因(yīn)为这些食物决定你的(de)性格,你不一(yī)定要相信,但这(zhè)是事(shì)实。

take care of与take care有(yǒu)什(shén)么(me)区(qū)别?

  1、具体含义不(bù)同

  take care of的意(yì)思(sī)处(chù)理;应对;照(zhào)顾;照看(kàn);看护。

  take care的意思是当心;留心。

  2、用(yòng)法不(bù)同

  take care of后(hòu)面(miàn)要接名词,不可单独使(shǐ)用。

  take care可单独使用,后兄虚(xū)启面不需要接成分。

  例句:

  Hes counting on his mother to take care of the twins for him; shes had plenty of experience with them.

  他(tā)靠(kào)誉(yù)衫(shān)母(mǔ)亲帮忙照(zhào)顾他的双胞(bāo)胎;她在这方(fāng)面很有经验。

  Take care! Ther妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确es a car coming towards you.

  当心,有辆车朝你开来了羡(xiàn)如!

  

  扩展资料(liào)

  词(cí)汇解(jiě)析:

  1、take care of

  英文发(fā)音:[tek ker v]

  中文释义:处理;应对;照顾(gù);照看;看护

  例句:

  Dont worry yourself about me, I can take care of myself

  你别担心我,我能照顾好自己。

  2、take care

  英文发音:[tek ker]

  中文释义:当心;留心

  例句:

  Take care not to let these goods be rained on!

  当心别(bié)让这些货物被(bèi)雨水淋(lín)湿了!

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 妥帖还是妥贴,妥帖和妥帖哪个正确

评论

5+2=