远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了(le)又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊(xùn)是什么意(yì)思解释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以及(jí)远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn)近(jìn)则不逊是(shì)什么意思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊(xùn)近则(zé)怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将为你整理以(yǐ)下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看(kàn)你不(bù)顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋(mái)怨(yuàn)你。
原文(wén):子曰(yuē):“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也,近之则不(bù)逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子与小人为(wèi)难养也”的(de)说(shuō)话(huà)对象(xiàng)是“君子”中的“人(rén)主”,“女子(zi)”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特(tè)指(zhǐ)“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人(rén)主”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与君子之(zhī)道相违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)的意思:相近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
此句的(de)原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆(fān)小人为难养也(yě)!近之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们则恃(shì)宠(chǒng)而(ér)骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在(zài)这句话中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的(de)发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或(huò)无实义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的(de)“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是指古时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一(yī)说“女子”是(shì)指春秋时(shí)卫稿隐雹灵公(gōng)的夫(fū)人南子,也有人认为是(shì)泛指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养(yǎng)也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到(dào)了(le)很多抨击,被认为是歧(qí)视女性。
《论(lùn)语》中的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑(chēng),若(ruò)仅仅是(shì)从字(zì)面去理解,而对孔(kǒng)子“尚(shàng)仁”的(de)思想核心没(méi)有“一以贯之”的认识,就比较(jiào)容(róng)易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点(diǎn),就在于(yú)“女(nǚ)子”一词(cí)究(jiū)竟是否泛指女性(xìng)。
其实,即(jí)便本(běn)章的“女子”确实是泛指女性(xìng),那也是指孔子所观察到的(de)、当时社(shè)会和(hé)文化背景中的特定(dìng)“女(nǚ)性”群(qún)体。
之所以要(yào)强(qiáng)调这一点,是因为古代(dài)与现代的(de)社(shè)会形态和文化(huà)背景差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不逊是(shì)“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离(lí)了又会(huì)埋怨你的。
关于远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨近则不逊是(shì)什么(me)意(yì)思呢(ne),远则怨,近则不(bù)逊,远则不(bù)逊近(jìn)则怨,前(qián)一句是(shì)什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不(bù)逊是什(shén)么意思解(jiě)释,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则(zé)怨”的意思是:相近(jìn)了(le)会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又(yòu)会埋(mái)怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也,近之则(zé)不(bù)逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养也”的说(shuō)话对象是(shì)“君子”中的(de)“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有的女性,而是特指“人(rén)主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边人,小人则是与君子之道相违(wéi)背之人(rén)。
近则(zé)不(bù)逊远则怨什么意思
近则不逊,远(yuǎn)则怨的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)。
此句(jù)的原文(wén)为(wèi)子曰:“唯(wéi)女(nǚ)子与键帆小人为难养(yǎng)也(yě)!近之则不(bù)孙(sūn),远之则(zé)怨。
”意思(sī)是孔子(zi)说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首(shǒu)的发(fā)语词,表肯(kěn)定或无实(shí)义。
如《管(guǎn)子(zi)》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中的(de)“唯携哗天子(zi),受命(mìng)于天”。
通常是解作(zuò)“只(zhǐ)有(yǒu)”,今不从(cóng)。
女(nǚ)子与小人在此处(chù)应是指(zhǐ)古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一(yī)说“女(nǚ)子”是指春秋时(shí)卫稿隐雹(báo)灵公的夫(fū)人南子,也有(yǒu)人(rén)认为是(shì)泛指女(nǚ)性,皆不从。
“养”,蓄(xù)养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙(sūn)”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊(xùn)”。
唯(wéi)女子与小人(rén)为难养也(yě)解析
“唯女子(zi)与小人为难(nán)养也”这句(jù)话,在主张男女平权(quán)的现代受到了很多抨击(jī),被认为是歧视(shì)女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认(rèn)识,就(jiù)比较容(róng)易引(yǐn)发误会。
本章争议的(de)焦点,就在于(yú)“女(nǚ)子”一词究竟(jìng)是否泛指女性(xìng)。
其实,即便本章的(de)“女子”确实是泛指女性,那也是指孔(kǒng)子所观察(chá)到的、当(dāng)时社会(huì)和文化(huà)背景中的(de)特定“女(nǚ)性”群体。
模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗 之所以(模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗yǐ)要(yào)强调这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景(jǐng)差异巨(jù)大,而这(zhè)些因素对(duì)于群体的心理塑造则具有决定性的作用。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 模棱两可是什么意思 模棱两可的人心机重吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了