秋(qiū)以为期句式特点,秋以为期句式判断是倒装句中(zhōng)的状语(yǔ)后(hòu)置句的。
关于(yú)秋以为期句式特点(diǎn),秋以(yǐ)为(wèi)期句式判(pàn)断以及秋以为期(qī)句式(shì)特点,秋(qiū)以为期句式主谓(wèi)宾,秋以为期句式判断,秋以为期句式及翻译,秋以为期句式结构等(děng)问(wèn)题,小(xiǎo)编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:
秋以为期句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断
倒(dào)装句中的状(zhuàng)语后置句。“秋”是“以”的宾语,正(zhèng)常语序为“以秋为期”。
将子无怒,秋以为期:请你(nǐ)不要生怨气,以秋天为期(我等你)。
氓的词类(lèi)活(huó)用(yòng)①其(qí)(黄)而陨:变黄(形(xíng)容词作动词(cí))
②(二三(sān))其德(dé):经常(cháng)改(gǎi)变(数词作动词)
③(夙)兴(xīng)(夜)寐(mèi):在(zài)白(bái)天(tiān)/在(zài)晚上(名词作状(zhuàng)语)
④三岁食(贫):贫困的生活(形容词(cí)作名词(cí))
⑤士(贰)其行:不专一,有二(èr)心(数词作动词)
氓节选原文
氓(máng)之蚩蚩(chī),抱布(bù)贸丝。
匪来贸(mào)丝,来即我谋(móu)。
送子涉淇,至于顿丘。
匪我愆期,子无良媒。
将(jiāng)子无怒,秋以为期。
热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭翻译
憨厚(hòu)农家小伙子,怀抱布(bù)匹来换丝。
其实不是真换丝(sī),找个机会谈婚事(shì)。
送郎(láng)送过淇水(shuǐ)西,到了顿丘情依依。
不(bù)是我愿误佳期,你无媒人(rén)失礼仪(yí)。
望郎休要发脾气,秋天到(dào)了来迎娶(qǔ)。
秋以为期是(shì)什么句式?
是宾语前置。
“秋”是“以”的(de)宾语,正(zhèng)常(cháng)语序为“以秋(qiū)为(wèi)期”。
出自(zì)先秦(qín)佚名《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我愆期,子(zi)无良媒。
将子无(wú)怒,秋以为(wèi)期。
”
译文:并非我要拖延约定的婚期(qī)而(ér)不肯嫁(jià),是(shì)因为你没有(yǒu)找好媒人。
请(qǐng)郎君不(bù)要生气,秋天到了来迎娶。
扩展(zhǎn)资(zī)料
《卫(wèi)风·氓》是一首上(shàng)古民间歌(gē)谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和(hé)深切体验,是一(yī)帧情爱画卷的(de)鲜活写(xiě)喊盯照,也为后(hòu)人(rén)留下了当时风俗民情的宝贵资(zī)料(liào)。
诗中(zhōng)虽以抒情为主,所叙的故事(shì)也还不够完(wán)整细致,但它已(yǐ)将女主人公的遭(zāo)遇、命运,比较真实热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭地(dì)反映出来,抒情(qíng)叙事(shì)融为(wèi)一体,时而滚渗睁夹以(yǐ)慨叹式的议论大岁。
就这(zhè)些(xiē)方面(miàn)说,这首诗(shī)已初步具备中国式的(de)叙事诗的某些特征。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 热情款待和盛情款待的意思区别,怎么表达感谢别人请吃饭
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了