惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗

琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马光好学文言文翻(fān)译及注释,司马(mǎ)光好学文言(yán)文翻(fān)译及原文是司马光(guāng)幼(yòu)年(nián)时,担心自己记(jì)诵诗(shī)书(shū)以备应答的能力不(bù)如别人,所以大家在一起(qǐ)学(xué)习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息(xī);(司马光却)独自(zì)留下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能(néng)够背的(de)烂熟(shú)于心(xīn)为止的。

  关(guān)于司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译(yì)及原文(wén)以及司马光(guāng)好学文言文翻译及注释(shì),司马(mǎ)光好(hǎo)学文言(yán)文翻译阅读答案,司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及原文,司马(mǎ)光(guāng)好(hǎo)学文言(yán)文翻(fān)译(yì)启示,司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及答(dá)案(àn)等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻译及注释(shì),司(sī)马(mǎ)光好学文言文翻译(yì)及原(yuán)文

  司马光幼年(nián)时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以(yǐ)备应(yīng)答的能力不如别人,所(suǒ)以(yǐ)大家在一起学习讨(tǎo)论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留(liú)下来(lái),专心刻苦(kǔ)地读书(shū),一直(zhí)到能够背的烂熟于心(xīn)为止。

  (因为(wèi))读(dú)书时下的工夫(fū)多,收获大(dà),(所(suǒ)以(yǐ))他所(suǒ)精(jīng)读和背诵过的书,就能终身不忘(wàng)。

《司马光(guāng)好(hǎo)学》翻译

  司马光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不(bù)如别人,所以大(dà)家在(zài)一起学(xué)习讨论时,别的兄弟会(huì)背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息(xī);

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因(yīn)为)读书(shū)时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以)他(tā)所精读和背(bèi)诵过(guò)的书(shū),就能终(zhōng)身不忘。

  司马光曾经说:“ 读(dú)书不(bù)能不背诵,当你在骑马走(zǒu)路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文(wén)章(zhāng),想想它的意思,收获就(jiù)会非(fēi)常大! ”

《司(sī)马光好(hǎo)学(xué)》原(yuán)文

  司马温(wēn)公幼(yòu)时(shí),患记(jì)问不(bù)若(ruò)人(rén)。

  群居讲(jiǎng)习,众兄(xiōng)弟既成诵,游息矣;

  独下帷绝(jué)编,迨能倍诵乃(nǎi)止(zhǐ)。

  用力多者收功(gōng)远,其所精诵,乃终身不(bù)忘也。

  温公(gōng)尝言(yán):“书不可不成(chéng)诵。

  或在马上,或(huò)中夜不寝时,咏其文,思其(qí)义(yì),所得多矣(yǐ)。琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗p>

  ”(选自朱熹(xī)编辑的《三朝名臣言行录(lù)》)

《司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学》文言文翻译及(jí)注释是什(shén)么

  一、《山宴司马光好学(xué)》文(wén)言文(wén)翻(fān)译

  司马光幼年时,担心(xīn)自(zì)己记诵诗书以备应答(dá)的(de)能力不如(rú)别(bié)人。

  大家在一起(qǐ)学习讨论(lùn)的(de)时候,别的兄(xiōng)弟(dì)都会背诵了,就去玩耍休(xiū)息。

  司(sī)马光却独自留下来,专心刻(kè)苦地读书,直到能够熟练地背诵为(wèi)止。

  下(xià)工(gōng)夫多的人往往收获就(jiù)大(dà),司马光(guāng)所精(jīng)读和背诵过的文章(zhāng),就能够终生(shēng)不忘。

  司马光曾经说:“读书不(bù)能(néng)不背诵(sòng),有(yǒu)时在(zài)骑(qí)马(mǎ)赶路的时候,有时在半夜睡不着觉的时候,吟(yín)诵学(xué)过的文章,思考(kǎo)它的含(hán)义,收获(huò)就(jiù)会非常(cháng)大。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注(zhù)释

  司马温公:即司(sī)马光,他死后被追赠(zèng)为(wèi)温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背(bèi)”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中(zhōng)夜:半夜。

  

  司马光的其他故(gù)事

  1、制警枕  

  司马(mǎ)光退居(jū)洛阳的时候(hòu),着手写《资治通鉴》,他用圆木做了(le)一个枕(zhěn)头,取名“警枕”,意在(zài)时刻警惕自己不要贪(tān)睡(shuì)。

  头枕在这样一块圆木头上,进人(rén)梦乡后,身子只要稍微一(yī)动,“警枕”就会滚动(dòng),将自己(jǐ)惊醒。

  惊醒后的(de)司马光立(lì)即起床,继续握笔(bǐ)写书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光(guāng)在年老的时候,日子(zi)过得比(bǐ)较紧。

  有一次(cì),家里没有(yǒu)钱用(yòng),他(tā)吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年的坐(zuò)骑——一匹(pǐ)老马牵(qiān)到市(shì)场(chǎng)上卖掉(diào)。

  老(lǎo)兵临(lín)走时,司马(mǎ)光叮(dīng)咛道(dào):“这匹(pǐ)马曾犯有(yǒu)肺病,要是(shì)有人买马,你要据实告诉人家。

  ”

  老兵私下笑(xiào)他(tā)迂腐,却不能理解(jiě)他(tā)对人(rén)诚实的用心。

  司马(mǎ)光竟然如(rú)此真(zhēn)诚,芹(qín)唯扰这在一般人看来,简直(zhí)是不可(kě)思(sī)议的(de)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 琅琊榜霓凰为什么嫁给聂铎 言豫津最后娶宫羽了吗

评论

5+2=