惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了

小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释拼音是(shì)范宜,又(yòu)名范宣(xuān),字宣(xuān)子(zi),陈留(今河南陈留东北)人,东晋(jìn)名儒的。

  关于范宣年八岁文言(yán)文(wén)翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音以及范宣年八岁文言文翻(fān)译(yì)及注释感悟,范宣年(nián)八(bā)岁文(wén)言文翻译及注释电子读,范宣年八岁文言文翻(fān)译(yì)及注释拼音,范宣年八岁文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释(shì),范宣(xuān)年(nián)八岁(suì)文言文阅读(dú)答(dá)案等(děng)问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

范宣年八岁(suì)文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八(bā)岁文言文翻(fān)译及注释拼音(yīn)

  范宜,又名范(fàn)宣,字宣子,陈留(今河南陈留东北)人,东晋名(míng)儒。

  博综群书,徵并(bìng)不就。

  戴逵从学,视范(fàn)所(suǒ)为,范(fàn)读(dú)书亦读书,范抄(chāo)书亦抄书。

  唯(wéi)独(dú)好画,范(fàn)以(yǐ)为无用,不宜劳(láo)思(sī)于此(cǐ)。

《范宣年八岁》

  范(fàn)宣年八(bā)岁(suì),后园挑菜(cài),误伤指,大啼。

  人(rén)问:“痛(tòng)耶?”答曰:“非(fēi)为痛身体(tǐ)发肤(fū)不敢毁伤是以啼耳。

  ”宣洁行廉约,韩豫(yù)章遗绢百匹(pǐ),不受;

  减五十匹,复不受。

  如是减半,减之又减,遂至一匹(pǐ),既终不受。

  翌日,韩后(hòu)与范同载,就车中裂二丈与范(fàn),云:“人宁(níng)可始(shǐ)妇无裈也?”范笑而受之。

  注释(shì)

  范(fàn)宣:字宣子,家境贫寒,崇尚(shàng)儒家经典(diǎn)。

  挑:挖(wā)。

  裈:裤子

范(fàn)宣(xuān)年(nián)八岁译文

  范宣八岁的时候,有(yǒu)一次在后园(yuán)挖菜(cài),不小心伤了手指,大声哭起来。

  有人听到(dào)了(le),关切地问(wèn)他:“很疼吗?”范宣回答说:“不(bù)是(小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了shì)因(yīn)为疼的缘故,身体(tǐ)发肤是父母给的(de),不敢(gǎn)有所毁(huǐ)伤(shāng),想到这(zhè)里才哭的。

  ”范宣品(pǐn)行高(gāo)洁,生(shēng)活节(jié)俭。

  又一次,韩豫章送给他一百匹(pǐ)绢,他不(bù)肯接受;

  减(jiǎn)去五十匹,还是不(bù)接受。

  这样一半一(yī)半的(de)减下去,减了又减,最(zuì)后减到了一(yī)匹,他始终没有接受(shòu)。

  后来,韩豫章和(hé)范宣同坐一(yī)辆车,在车上撕了两丈绢送给范宣,说:“一个(gè)人难(nán)道可以让(ràng)老婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣这(zhè)才笑着收(shōu)下了绢。

《范宣年八岁(suì)》阅读题题目

  1:用“/”给文中画线句子划分(fēn)朗(lǎng)读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩(hán)豫章遗绢百匹(pǐ),不(bù)受

  2:解释文中划线(xiàn)词语。

  (3分(fēn))

  (1)误伤(shāng)指( )(2)是(shì)以(yǐ)啼耳( ) (3)遂(suì)至一匹( )

  3:用自己的话说说(shuō)“韩后与范同载,就车中裂二丈与范”的意(yì)思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误伤的(de)手指,大声啼哭,是因为“痛”才哭吗到底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身(shēn)上有哪(nǎ)些美(měi)好德行值得我(wǒ)们(men)发扬光大(2分)

  阅读题答(dá)案(àn)

  1:韩(hán)豫章/遗绢百匹,不(bù)受

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩康伯邀(yāo)范宣一起(qǐ)坐车,在车上撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛,而是因为身体发(fā)肤都(dōu)授之于父母,伤(shāng)了自(zì)己的就等(děng)于伤(shāng)了(le)父母,范(fàn)宣不敢伤(shāng)害父母(mǔ),所双(shuāng)才哭(kū)起来(lái)。

  5:孝敬父母,想(xiǎng)父母之所想,急父(fù)母之所急(jí);品(pǐn)行高尚(shàng),清廉俭省;严格(gé)要求自己,温和、善良。

《范宣(xuān)年八岁(suì)》的翻译与加点(diǎn)字是什么?赏析有没(méi)有?好(hǎo)的追加(jiā)分!!急用(yòng),速度回答啊..

  翻译如下:范宣(xuān)八岁那(nà)年,有一次在后园挖(wā)菜,无意中伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问道(dào):“很(hěn)痛(tòng)吗?”他(tā)回答说(shuō):“不是为痛,身体发肤(fū),不敢毁伤,因此哪昌才哭(kū)呢。

  ”范(fàn)宣品行(xíng)高洁(jié),为(wèi)人清廉俭省,有一次。

  豫章太守韩康伯(bó)送给他一百匹绢(juàn)行缓余,他(tā)不肯收下;减到五(wǔ)十匹,还是不(bù)接受;这样一路减半,终于(yú)减至(zhì)一(yī)匹,他到(dào)底还是不肯接受。

  后来(lái)韩(hán)康伯邀范宣一(yī)起坐车(chē),在(zài)车(chē)上撕了两(liǎng)丈(zhàng)绢给范(fàn)宣,说:“一档滚个人难道可(kě)以让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范(fàn)宣才笑着把绢(juàn)收(shōu)下(xià)了。

  加点字(zì)请注明,然后帮你小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了解释~

  范宣(xuān)年八岁文言文翻(fān)译及(jí)注释感(gǎn)悟,范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译及注释拼音是(shì)范宜,又名范宣,字宣子,陈留(今河南陈(chén)留东北(běi))人,东晋名儒的。

  关于范宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释感悟(wù),范宣(xuān)年八岁文言文(wén)翻译及注释拼音以及(jí)范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译及(jí)注(zhù)释感悟,范宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释电子读,范(fàn)宣年八岁文言(yán)文翻译及(jí)注释(shì)拼音,范宣年(nián)八(bā)岁文言文翻译及(jí)注释,范宣年八岁文言文(wén)阅(yuè)读答案(àn)等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):

范宣年八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释感悟,范(fàn)宣小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了(xuān)年八(bā)岁文言(yán)文翻(fān)译及注释拼音

  范宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河(hé)南(nán)陈留东北)人,东晋名儒。

  博综群(qún)书,徵并不(bù)就。

  戴逵(kuí)从(cóng)学,视范所(suǒ)为,范(fàn)读书亦读书(shū),范抄(chāo)书亦抄书。

  唯独好画,范以(yǐ)为无用,不宜劳(láo)思于此。

《范宣年八(bā)岁》

  范宣年(nián)八岁,后(hòu)园(yuán)挑菜,误伤指(zhǐ),大(dà)啼。

  人问:“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁(huǐ)伤是以啼耳。

  ”宣洁(jié)行廉约,韩豫章(zhāng)遗(yí)绢百匹,不受;

  减五十匹,复(fù)不受。

  如是减半,减之(zhī)又减,遂至一(yī)匹,既终不受(shòu)。

  翌日(rì),韩后与范同载,就车(chē)中裂二丈与(yǔ)范,云:“人宁可始(shǐ)妇无(wú)裈也?”范笑(xiào)而受(shòu)之。

  注释

  范宣(xuān):字宣子(zi),家境贫寒,崇尚儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤(kù)子

范(fàn)宣年八岁译文(wén)

  范宣八(bā)岁的时候(hòu),有一次(cì)在(zài)后园挖菜,不小(xiǎo)心伤(shāng)了(le)手指,大声(shēng)哭起来。

  有(yǒu)人听(tīng)到了,关切地问他:“很疼吗(ma)?”范宣回答说(shuō):“不是(shì)因(yīn)为疼的(de)缘(yuán)故,身体发(fā)肤是父母(mǔ)给的,不(bù)敢有所毁伤(shāng),想到这里才哭(kū)的(de)。

  ”范宣(xuān)品行高(gāo)洁,生活节俭。

  又一次,韩豫章送给他一百匹(pǐ)绢,他(tā)不(bù)肯接受;

  减去五十匹,还是不接(jiē)受。

  这(zhè)样一半一半的减下(xià)去,减了又减,最后(hòu)减到了一(yī)匹(pǐ),他始终没有接受。

  后来,韩豫章和范宣同坐(zuò)一辆车,在车上撕了两丈绢送给范宣,说:“一个人(rén)难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣这才(cái)笑(xiào)着收下了绢。

《范(fàn)宣年八(bā)岁》阅(yuè)读题题目

  1:用“/”给文中画线句子划分朗读节奏(只划一处(chù))。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不(bù)受

  2:解释文(wén)中划线词语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至一(yī)匹( )

  3:用(yòng)自己(jǐ)的话说说“韩后与范同载,就车中裂二(èr)丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣挖菜误伤的手指,大声啼哭,是因(yīn)为“痛”才哭吗(ma)到底因什么而哭(2分)

  5:在范宣的身上有哪些(xiē)美好(hǎo)德行值得(dé)我们(men)发扬光大(2分)

  阅读题答(dá)案

  1:韩豫章/遗绢百匹,不受

  2:手指此,这终于

  3:后来,韩康(kāng)伯邀范宣一起坐(zuò)车,在(zài)车上撕了(le)两丈绢给范(fàn)宣。

  4:不是因为痛,而是因(yīn)为身体发肤都授之于父母,伤了自己的就等于伤了父母(mǔ),范宣(xuān)不敢伤害父母,所(suǒ)双才(cái)哭起来。

  5:孝敬父母,想(xiǎng)父母之所想,急父母之所急;品行(xíng)高尚,清廉俭省;严格要(yào)求(qiú)自己,温和(hé)、善良(liáng)。

《范宣年(nián)八岁》的翻(fān)译与加点字(zì)是什么?赏析有没有?好(hǎo)的(de)追加分!!急用(yòng),速度回答(dá)啊..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一(yī)次在后园挖菜,无意(yì)中(zhōng)伤了手指。

  就大(dà)哭(kū)起来。

  别(bié)人问道(dào):“很痛吗?”他回(huí)答说:“不是为痛,身(shēn)体发肤,不(bù)敢毁伤,因此哪(nǎ)昌才哭(kū)呢。

  ”范宣品行高洁(jié),为人清廉俭(jiǎn)省,有一次(cì)。

  豫章(zhāng)太(tài)守韩康伯送(sòng)给他一百(bǎi)匹(pǐ)绢行缓(huǎn)余,他(tā)不肯收下(xià);减(jiǎn)到五十匹,还是不接(jiē)受(shòu);这样一路(lù)减半(bàn),终(zhōng)于减至(zhì)一匹,他到底还是不(bù)肯(kěn)接受。

  后来韩康伯邀(yāo)范(fàn)宣一起坐车(chē),在车上撕了两丈绢给范宣,说:“一档(dàng)滚个人难道(dào)可以让老(lǎo)婆没有裤子(zi)穿(chuān)吗(ma)?”范宣才笑着把(bǎ)绢收下(xià)了。

  加点字请注明,然后(hòu)帮你解释~

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 小兔子被蛇用两根WRITEAS,小兔子被蛇用两根做了

评论

5+2=