远则(zé)怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊是“近则不(bù)逊,远则(zé)怨(yuàn)”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊以及远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨(yuàn),前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨”的意思是(shì):相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě),近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小(xiǎo)人为难养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指所(suǒ)有的(de)女性,而(ér)是特指“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子之道相违背之人。
近则不逊远则怨什(shén)么意思(sī)
近则(zé)不逊(xùn),远(yuǎn)则怨(yuàn)的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又(yòu)会(huì)埋怨你。
此句的原文为(wèi)子曰(yuē):“唯(wéi)女子与键帆小人为难(nán)养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意(yì)思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近他们(men)则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他(tā)们(men)则心生怨恨(hèn)。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定或(huò)无实(shí)义。
如《管子》中的“如月(yuè)如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的(de)“唯携(xié)哗天子,受命于天”。
通常是解(jiě)作“只有(yǒu)”,今不从。
女子与小(xiǎo)人(rén)在此处应(yīng)是指古时贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是(shì)指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿(gǎo)隐雹灵公的夫(fū)人南子,也有(yǒu)人认(rèn)为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调(diào)教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不(bù)孙”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难养也解析
“唯(wéi)女子与小人为难(nán)养也”这句话,在主张男女平权的现(xiàn)代(dài)受到了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论(lùn)语》中(zhōng)的一些章句(jù)缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核心没(méi)有“一以贯之”的认(rèn)识,就比较容易引发误会。
本章争议的(de)焦(jiāo)点(diǎn),就在于“女子”一词究竟是否泛(fàn)指女(nǚ)性。
其实,即便本章(zhāng)的“女子(zi)”确实(shí)是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时(shí)社会和(hé)文化背景(jǐng)中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是(shì)因(yīn)为古代与现(xiàn)代(dài)的(de)社会形态和文化背景差异(yì)巨大,而这些因素对于(yú)群体的(de)心理塑造则具有决(jué)定性的作用(yòng)。
远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则(zé)怨(yuàn),近则不逊(xùn)是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是(shì):相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称离了又(yòu)会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关于远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊以及(jí)远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则(zé)怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思呢(ne),远则怨,近则不(bù)逊,远则不(bù)逊近则怨,前一句是(shì)什么?,远则怨(yuàn),近则(zé)不恭等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):
远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊
“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不尊重钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养也,近(jìn)之则(zé)不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话对象(xiàng)是“君(jūn)子”中的“人主”,“女(nǚ)子”不是泛指所有的女(nǚ)性,而是特(tè)指“人主”身(shēn)边的(de)“臣妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主(zhǔ)”所宠幸的(de)身边人,小人则(zé)是与(yǔ)君子之道(dào)相违背之人(rén)。
近(jìn)则不逊远则怨(yuàn)什么(me)意思(sī)
近(jìn)则(zé)不逊,远则怨的意思:相近了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又会(huì)埋怨你。
此句的原(yuán)文(wén)为(wèi)子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与键帆(fān)小人为难养也!近之则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难(nán)蓄(xù)养啊!亲近他(tā)们则(zé)恃宠而骄,疏远(yuǎn)他们则(zé)心生怨(yuàn)恨。
”
在这句话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句(jù)首的发语(yǔ)词,表肯定(dìng)或无实义。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼记·表记(jì)》中的“唯携(xié)哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是(shì)解(jiě)作“只(zhǐ)有”,今不从。
女(nǚ)子与小(xiǎo)人(rén)在此(cǐ)处(chù)应是指古时贵族所蓄(xù)养的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋时(shí)卫稿隐(yǐn)雹灵公(gōng)的夫(fū)人南子,也(yě)有人认为是泛指女性(xìng),皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不(bù)逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女子与小人为难养也解(jiě)析
“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也”这(zhè)句话,在主张(zhāng)男女平权的现代(dài)受到了(le)很多抨(pēng)击,被认为是歧(qí)视女性。
《论语》中的一些(xiē)章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而(ér)对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的(de)认(rèn)识,就比(bǐ)较容易引(yǐn)发误会(huì)。
本章(zhāng)争议的(de)焦点,就在于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实,即便本章(zhāng)的(de)“女子”确(què)实是泛指女性,那也是(shì)指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和文化背景中的特定(dìng)“女性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以(yǐ)要强调这一点,是因(yīn)为(wèi)古代与现代的社(shè)会形态和(hé)文化(huà)背景差(chà)异(yì)巨大,而这些因(yīn)素对于(yú)群体的心理塑(sù)造则(zé)具有决定性(xìng)的作用。
未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 钱塘自古繁华钱塘指的是哪个城市,钱塘指的是哪个城市的别称
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了