惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

没有港口是永远的停留的寓意是什么 集装箱到港口可以停留多长时间

没有港口是永远的停留的寓意是什么 集装箱到港口可以停留多长时间 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责(zé)盗文言文翻(fān)译注释,于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)古文翻译(yì)是于令仪不(bù)责盗文言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹州人,是做生(shēng)意的(de),为人忠厚,不损人(rén)利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕的。

  关于于令仪不(bù)责(zé)盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译以及于(yú)令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗文(wén)言文翻译卒为良(liáng)民,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译,于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)全文(wén)意思,于令仪不责盗(dào)于(yú)令仪的性格特点等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

于令(lìng)仪不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注(zhù)释,于令仪不(bù)责盗(dào)古(gǔ)文翻(fān)译

  于令仪不责盗文言文翻(fān)译:于(yú)令仪是曹州人,是做生意的,为(wèi)人(rén)忠厚,不损人利已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为(wèi)富裕。

  一天(tiān)晚(wǎn)上有人到他家行盗,于令(lìng)仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居(jū)的(de)儿子。

于令(lìng)仪不责盗(dào)文言文翻译

  曹(cáo)州于令仪(yí),是(shì)做生意(yì)的人,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他(tā)家行盗(dào)。

  于(yú)令仪(yí)的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是邻居的(de)儿(ér)子。

  令(lìng)仪对(duì)他(tā)说:“你向来很少犯错,为什么要(yào)做小偷呢?”那人回答说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需要什么,小偷回答说(shuō):“有(yǒu)十贯铜钱就(jiù)足够买食物及(jí)衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要求的数(shù)目给了(le)他。

  小偷刚一走(zǒu),令仪又叫他回来,盗贼很(hěn)惊(jīng)恐(kǒng),令仪对他说:“你十(shí)分贫穷,晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被(bèi)人盘问。

  ”留到天亮才(cái)打发(fā)他走。

  盗贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡(xiāng)里的人(rén)们,都(dōu)称(chēng)道于(yú)令仪是(shì)名善士。

  于令仪(yí)挑选(xuǎn)出一些优(yōu)秀的子侄辈,建立学(xué)堂并(bìng)聘请有名的(de)儒士来教(jiào)导他们他的儿子于伋(jí),侄儿于(yú)杰与(yǔ)于效,后来都相继考中了进士,后来,他们于(yú)家是(shì)曹南一带的名门(mén)望族。

于令仪不责盗原文

  曹(cáo)州于令仪者(zhě),市井人也没有港口是永远的停留的寓意是什么 集装箱到港口可以停留多长时间,长厚不忤物,晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其(qí)所欲,曰:“得十千足(zú)以衣食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与之。

  既去,复(fù)呼之,盗(dào)大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫(pín)甚,夜(yè)负十千以(yǐ)归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至(zhì)明(míng)使(shǐ)去。

  盗(dào)大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里(lǐ)称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室(shì),延名儒以掖之(zhī),子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第,今为曹南令族。

于(yú)令仪不责盗翻译(yì)

  魏国有个叫于(yú)令仪(yí)的商人,他为人忠厚不(bù)得罪(zuì)人,晚年时(shí)的(de没有港口是永远的停留的寓意是什么 集装箱到港口可以停留多长时间)家道非常(cháng)富足(zú)。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几个(gè)儿子逮住(zhù)了,发现原(yuán)来(lái)是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪(yí)问他说:“你(nǐ)一向(xiàng)很少做错事,有什么(me)苦衷要做贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于(yú)令仪(yí)再问(wèn)他想要(yào)什么(me)东西(xī),小偷说:“能(néng)得(dé)到十贯钱(qián)足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪(yí)依照他(tā)的要求给了他(tā)。

  小偷已经离开(kāi),于(yú)令仪又叫(jiào)住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅(chán)对他说(shuō):“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上带(dài)着(zhe)十贯铜钱回去(qù),恐(kǒng)怕(pà)你会被(bèi)人(rén)追问(wèn)的,留(liú)下钱财,到了明天再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后来(lái)终于成了善良的人。

  邻居乡里都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济盗成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王辟(pì)之

  曹州于(yú)令仪者,市(shì)井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒(qín)之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗(dào)邪?”曰:“迫(pò)于贫耳!”问(wèn)其(qí)所欲,曰(yuē):“得十千足以衣食(shí)。

  ”如其(qí)欲(yù)与(yǔ)之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  留之,至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择(zé)子侄之秀(xiù)者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿举进士(shì)第,今为(wèi)曹(cáo)南(nán)令族(zú)。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 没有港口是永远的停留的寓意是什么 集装箱到港口可以停留多长时间

评论

5+2=