惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

一立方分米等于多少升 一立方分米等于多少斤

一立方分米等于多少升 一立方分米等于多少斤 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

  爱(ài)屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是(shì)什(shén)么意(yì)思英语是爱(ài)屋及乌的(de)意思是意(yì)思是(shì)因(yīn)为爱一个人而连带爱他(tā)屋上的乌鸦的。

  关于爱屋及乌是什(shén)么意思(sī)解释(shì),爱(ài)屋及乌是(shì)什么意思英语以及爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)解释,爱(ài)屋及乌是(shì)什么意(yì)思及道(dào)理,爱(ài)屋(wū)及(jí)乌(wū)是什(shén)么意思英语(yǔ),爱屋及乌的下(xià)一句是什么意(yì)思,男人对女人(rén)说爱屋及乌是什么意思等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

爱(ài)屋及(jí)乌是什么意思解释,爱(ài)屋及乌是什么意思英语

  爱屋及乌的意思(sī)是意思(sī)是因为(wèi)爱一(yī)个人而连带爱(ài)他(tā)屋(wū)上的乌鸦。

  比喻(yù)爱一个人而连(lián)带地关心到与他(tā)有关的人或物。

  接(jiē)下来分享(xiǎng)爱屋及乌(wū)的意(yì)思(sī)及近义词(cí)。

爱屋及(jí)乌的意思

  爱(ài)屋及乌:因为爱一个人而(ér)连(lián)带(dài)爱他屋上的乌鸦。

  比喻爱(ài)一个人(rén)而连带地关心到与他有关的人或物(wù)。

  说明(míng)一个人对另(lìng)一个人(或(huò)事物)的关爱到(dào)了一种(zhǒng)极度热衷的程度。

  及,达到(dào)。

  乌,乌鸦。

  出(chū)自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋(wū)上之乌(wū)。

  ”

  用法:作谓语、定语、分句;含褒义,形容过分(fēn)偏爱或爱得不适(shì)合(hé)。

爱屋及乌的近(jìn)义词(cí)

  ①民胞物(wù)与(yǔ):民(mín)为(wèi)同胞,物为(wèi)同类,一切为上天所赐。

  泛指(zhǐ)爱人和一切(qiè)物类。

  出自宋·张载(zài)《西铭(míng)》:“民吾同胞(bāo),物(wù)吾与(yǔ)也(yě)。

  ”

  ②因乌(wū)及屋:因某一事物而兼及其它有关事物。

  出(chū)自清(qīng)邹容《革命军》第五章。

  ③屋乌推爱:比喻爱一个人而连带地关心到(dào)与他(tā)有关的人或物(wù)。

  出自《尚书大传(chuán)·大(dà)战》:“爱人者,兼其屋(wū)上(shàng)之乌(wū)。

  ”

爱(ài)屋及乌(wū)的反义词

  ①爱(ài)莫能助(zhù):形容心里非常(cháng)愿意帮助(zhù),但限于力(lì)量或条件的(de)限制却没有办法做到。

  出(chū)自《诗经·大雅·烝(zhēng)民》:“维仲山甫(fǔ)举之,爱莫助之。

  ”

  ②鞭(biān)长莫及:意(yì)思是指虽然(rán)鞭子很长,但总(zǒng)不(bù)能(néng)打(dǎ)到马(mǎ)肚子(zi)上(shàng),比喻距离(lí)太(tài)远而无能(néng)为(wèi)力。

  出自《左传·宣公十五年》:“虽鞭(biān)之长,不(bù)及马腹。

  ”

  ③殃及池鱼:比喻跟自己有(yǒu)关系的关联体如果有损(sǔn)失(shī)的(de)话,就会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝(bǎo)珠,抵罪(zuì)出(chū)亡(wáng),王(wáng)使人问珠之所在,曰:‘投之池中。

  ’于(yú)是竭(jié)池而求之,无得,鱼死焉。

  此(cǐ)言祸福之(zhī)相(xiāng)及也。

  ”

爱屋及乌(wū)的英文是(shì)什么

     如果(guǒ)我(wǒ)们喜欢上美剧,就会爱(ài)屋及乌核者连带(dài)着英语这门语言(yán)也喜欢(huān)上。

  下面是我给大家整理的(de)爱屋及乌的(de)英文是什(shén)么,供大家参(cān)阅!

  爱(ài)屋及乌的(de)英(yīng)文(wén)是什(shén)么

     原(yuán)文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋(wū)及乌.

     辨析(xī):许(xǔ)多词典和翻译(yì)教(jiào)材都提供这样的(de)译(yì)文,实在有(yǒu)点(diǎn)误人子弟.英语和汉语有不少说(shuō)法粗岩氏圆看似(shì)乎(hū)是“巧(qiǎo)合(hé)”,实际上具体含义很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是(shì):If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也就是说:“要是你喜欢我,就(jiù)要喜欢我(wǒ)的(一切(qiè),包括我的)狗.”Love my dog是love me的(de)条件;而“爱屋及乌”讲的是(shì):“爱人(rén)者,兼其屋上之鸟”,即“爱一个(gè)人爱得很深(shēn)粗塌,连(lián)他房屋上的乌鸦也(yě)觉得可(kě)爱”.显然,“爱乌”是(shì)“爱(ài)(某(mǒu)个人)”的结果,所以原译完全是本末倒(dào)置.

  爱屋(wū)及乌(wū)的英语(yǔ)例句

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋及乌, 打狗(gǒu)要看主人面.

     2. There is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋(wū)及乌”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难(nán)道你没有(yǒu)听说过“爱屋及乌”这句名言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱(ài)屋及乌. 谚语是日常(cháng)经验(yàn)的结晶. 人非圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事(shì)实上, “ 爱吾及书(shū) ” 这麽说似乎更有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真(zhēn)是(shì)要求别(bié)人爱屋(wū)及(jí)乌, 因为请玛丽而不(bù)请安妮,玛(mǎ)丽就(jiù)不肯接受邀请.

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我(wǒ)也爱我(wǒ)的狗(中文(wén)是爱屋及乌), 加入(rù)我们的(de)英语角, 享受生活.

  爱屋及乌英(yīng)语作(zuò)文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋及乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经(jīng))

     如果你对(duì)圣(shèng)经里(lǐ)类似的谚语感兴趣,可以上这里:

     另(lìng)外(wài)再补充(chōng)一些(xiē)常用的相关的(de)谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼要(yào)腐烂头先臭,相当于汉语的“上(shàng)梁不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到不要(yào)忙着取肠(cháng)肚(dù),相当(dāng)于汉语的“不要过(guò)早打如意(yì)算盘”)

     all at sea(全在海里,相(xiāng)当(dāng)于(yú)汉语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在风中(zhōng)摇摆(bǎi)不定,相当于汉语(yǔ)的“犹豫(yù)不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样雄伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优胜者,左右全局(jú)的人)

     dirty dog(下流人)

     dumb dog(缄(jiān)默寡言的(de)人)

     gay dog(快活的人)一立方分米等于多少升 一立方分米等于多少斤p>

     lazy dog(懒(lǎn)汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军(jūn)人)

     英语习语中,也常(cháng)以狗的形象来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是一个(gè)幸(xìng)运(yùn)儿.)Every dog has his day.(凡人皆有得意日.)Old dog will not learn new tricks.(老(lǎo)人学不(bù)了新东西.)

     形容(róng)人“病得厉害(hài)”用sick as a dog,“累极了”是(shì)dog-tired.

     再次,英语(yǔ)比喻(yù)中(zhōng)的形象(xiàng)具有较鲜明的文化背景.英语(yǔ)民族大多信奉基督(dū)教,而且受到希腊(là)、拉丁古典(diǎn)语言(yán)的影响,因此,《圣(shèng)经》和希腊、罗马神话(huà)的典故时常(cháng)在其用(yòng)语中(zhōng)出(chū)现.如(rú):

     Achillesheel(致命(mìng)的弱点)

     the apple of ones eye(掌上(shàng)明(míng)珠;心爱(ài)之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛的苹果,指中看不中用;金(jīn)玉其(qí)外,败絮其中(zhōng))等.

     在(zài)翻译这类(lèi)比喻(yù)时,不能千篇(piān)一律(lǜ)照(zhào)搬原(yuán)文(wén)的比(bǐ)喻形(xíng)象,而应当用译语中能产生相(xiāng)同联想的比(bǐ)喻形象去替(tì)换(huàn).例如:

     drink like a fish牛饮(不宜译(yì)作(zuò)“鱼饮”)talk horse吹(chuī)牛(niú)(不宜译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨后春笋(不宜译作“犹如蘑菇(gū)一样多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习惯,就不(bù)宜译作(zuò)“胆(dǎn)小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

  爱屋及乌是(shì)什(shén)么意思解释,爱屋及乌是什(shén)么(me)意思英(yīng)语(yǔ)是爱屋及(jí)乌(wū)的意思是意思是因为(wèi)爱一个人(rén)而连带爱(ài)他屋(wū)上的乌鸦的(de)。

  关于爱屋及乌(wū)是什么意思解释,爱屋(wū)及乌是什么意思(sī)英语以及爱(ài)屋及乌(wū)是什(shén)么意(yì)思(sī)解释(shì),爱屋(wū)及(jí)乌(wū)是什么意思及道理,爱(ài)屋及乌是什么意(yì)思英语,爱屋及乌的下一句(jù)是什么意思,男人对女人说爱屋及(jí)乌是什么意思(sī)等(děng)问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

爱屋及乌是什么意(yì)思解释(shì),爱屋及乌是什么意(yì)思英语

  爱屋(wū)及乌的意思是意思是因(yīn)为爱一个人(rén)而连带(dài)爱他屋上(shàng)的(de)乌鸦。

  比喻爱一个人而连带(dài)地关心到与他有关的人或物(wù)。

  接下来分(fēn)享爱屋及乌的意思及(jí)近义词。

爱(ài)屋及乌(wū)的意思

  爱屋(wū)及乌:因为爱(ài)一个(gè)人而连(lián)带(dài)爱(ài)他(tā)屋上的乌鸦。

  比(bǐ)喻爱一个人而连(lián)带地关心到与他有关的人或物。

  说明一个人(rén)对(duì)另一个(gè)人(或事物)的关爱到(dào)了一种极(jí)度(dù)热(rè)衷的(de)程度(dù)。

  及,达到。

  乌(wū),乌鸦(yā)。

  出自《尚书大传·大战》:“爱人者,兼其屋上之乌。

  ”

  用法(fǎ):作谓语、定语、分句;含褒义,形容过(guò)分偏爱或爱得不适合。

爱屋及乌的近义(yì)词

  ①民胞(bāo)物与:民为同胞,物(wù)为(wèi)同类,一切(qiè)为上天所赐。

  泛指爱人和一(yī)切物类。

  出(chū)自宋·张载《西(xī)铭》:“民吾同胞,物吾与(yǔ)也。

  ”

  ②因(yīn)乌及屋:因某一事(shì)物而兼及其它有关(guān)事物。

  出自(zì)清邹容(róng)《革命军》第五(wǔ)章。

  ③屋乌推(tuī)爱:比喻爱一个人而连带地关心到(dào)与(yǔ)他(tā)有关(guān)的(de)人或(huò)物。

  出自《尚(shàng)书大传·大战(zhàn)》:“爱人者,兼其屋上(shàng)之乌。

  ”

爱屋(wū)及(jí)乌(wū)的反义词(cí)

  ①爱莫能助:形(xíng)容心里非常愿(yuàn)意帮助,但限(xiàn)于力量或(huò)条件(jiàn)的限制却没有办法(fǎ)做到。

  出自(zì)《诗经·大雅·烝民》:“维(wéi)仲山甫举之,爱莫助之(zhī)。

  ”

  ②鞭长莫及:意思是(shì)指虽然鞭子(zi)很长,但总不能打到马(mǎ)肚子(zi)上,比喻距离太远(yuǎn)而无能为力。

  出自《左传·宣(xuān)公十五年》:“虽鞭(biān)之长,不及(jí)马(mǎ)腹。

  ”

  ③殃及池(chí)鱼(yú):比喻跟自己有关系的关联体如(rú)果有损失的(de)话,就(jiù)会联系到自己。

  出自战国·卫·吕不韦《吕氏春秋·必己》:“宋桓司马有宝珠,抵罪出(chū)亡,王使人问珠之所(suǒ)在,曰(yuē):‘投之池中。

  ’于是(shì)竭池而求之,无得,鱼死(sǐ)焉。

  此言祸(huò)福(fú)之相及也(yě)。

  ”

爱屋及乌的英文是什(shén)么

     如果我们(men)喜欢(huān)上美剧,就会爱(ài)屋及乌核者连带着英语(yǔ)这门(mén)语言也喜欢上。

  下面是我给大家整理的爱屋及乌(wū)的(de)英文是什么,供大家参(cān)阅!

  爱屋(wū)及乌的英文是什么

     原文:Love me,love my dog.

     译(yì)文:爱屋及乌(wū).

     辨析:许多词典和翻译教(jiào)材都(dōu)提供这样(yàng)的译文,实在(zài)有(yǒu)点误人(rén)子弟(dì).英语(yǔ)和汉语有不少说法(fǎ)粗岩氏圆(yuán)看似乎是(shì)“巧(qiǎo)合(hé)”,实际上具(jù)体(tǐ)含义(yì)很不一样.The New Oxford Dictionary of English对“Love me,love my dog.”的解释是:If you love someone,you must accept every thing about them,even their faults or weakness.也(yě)就(jiù)是说:“要是你喜欢我,就要喜(xǐ)欢我(wǒ)的(一切,包括我的)狗.”Love my dog是(shì)love me的条件;而“爱屋及乌(wū)”讲的是:“爱人者,兼其屋(wū)上(shàng)之鸟”,即“爱一个人爱得很深(shēn)粗塌,连(lián)他(tā)房屋上(shàng)的(de)乌(wū)鸦也觉(jué)得可爱”.显(xiǎn)然,“爱乌”是“爱(某个人(rén))”的结果,所以原译完全是本末倒置(zhì).

  爱(ài)屋及(jí)乌(wū)的英语(yǔ)例句(jù)

     1. Love me, love my dog. If you love any one, you will like all that belongs to him.

     爱屋(wū)及(jí)乌(wū), 打狗(gǒu)要看(kàn)主人面(miàn).

     2. T一立方分米等于多少升 一立方分米等于多少斤here is an old proverb, Love me, love my dog.

     古谚(yàn)说:“爱屋及乌(wū)”.

     3. B : Dont you know the proverb Love me , love my dog.

     难道(dào)你没有听说过(guò)“爱(ài)屋及乌”这句名(míng)言吗?

     4. Love me, love my dog .45. Proverbs are the daughters of daily experience .45. To err is human.

     爱屋及乌. 谚(yàn)语是日(rì)常经验的结(jié)晶. 人非圣贤,孰能无(wú)过.

     5. There is a proverb : " Love me love my dog. " In fact the proverb is theoretical.

     事实(shí)上(shàng), “ 爱吾及书 ” 这麽说(shuō)似乎(hū)更(gèng)有道理.

     6. It a case of love me, love my dog, she wouldnt go unless he was invited.

     这真是(shì)要求别人爱屋(wū)及乌(wū), 因为(wèi)请玛丽而不请安妮,玛(mǎ)丽(lì)就不肯接受邀请(qǐng).

     7. Love me love my dog, join us, enjoy your life. Blue Sky English fuyang. tv.

     爱我也爱我的狗(中文(wén)是爱屋及(jí)乌), 加入我们的(de)英语角, 享受(shòu)生活.

  爱屋及乌英语作文

     National Day Holidays

     I went to my cousins house on the first day of the holidays and got a piece of good news that his wife was pregnant;She said shes worrying about getting fat,but on her face there was a unconcealable pleasure of conceiving a baby.My cousin told me that hell educate his child in a severe way,with a future fathers matureness.Im happy for them.:)

     Yesterday,our research schools soccer team had a match with the graduate students from the department of international business.It was almost a close game in the first half,but we seemed lacking of vigor in the second half,so,we lost the game.

     Half of the National Day holidays have passed by...life still goes with good and bad times.

  英文爱屋(wū)及(jí)乌的典故

     Love me,love my dog.--the Bible(圣经)

     如(rú)果你对圣经(jīng)里类(lèi)似的谚语感(gǎn)兴趣,可以上这里:

     另外再补(bǔ)充一些常用(yòng)的(de)相关的谚语给你:

     Fish begins to stink at the head.(鱼(yú)要腐(fǔ)烂头先臭,相当于汉语的“上梁(liáng)不正下梁歪”)

     Gut no fish till you get them.(鱼未捉到(dào)不要忙着(zhe)取肠肚(dù),相当于汉(hàn)语的“不(bù)要过早(zǎo)打如意(yì)算盘(pán)”)

     all at sea(全在海里,相当于(yú)汉语的“不知所(suǒ)措”)

     hang in the wind(在(zài)风中摇摆不定,相当于汉语(yǔ)的(de)“犹豫不决”)等.

     regal as a lion(狮子般庄(zhuāng)严)

     majestic as a lion(像狮子一样(yàng)雄(xióng)伟)

     big dog(保镖)

     top dog(优(yōu)胜者,左右全局的人)

     dirty dog(下(xià)流人)

     dumb dog(缄默寡言的人)

     gay dog(快活的人)

     lazy dog(懒汉)

     sea dog(老练水手)

     war dog(退役军人)

     英语习语中,也常以狗的(de)形象来比喻人(rén)的行为.You are a lucky dog.(你是(shì)一(yī)个幸(xìng)运儿.)Every dog has his day.(凡人(rén)皆有得意(yì)日.)Old dog will not learn new tricks.(老人学不了新(xīn)东西.)

     形容人“病得厉害”用(yòng)sick as a dog,“累极了(le)”是dog-tired.

     再次,英语比(bǐ)喻(yù)中的形象具(jù)有(yǒu)较(jiào)鲜明的文(wén)化背(bèi)景.英语民族(zú)大多信(xìn)奉(fèng)基督(dū)教,而且受到希腊、拉丁古(gǔ)典语言的影响,因(yīn)此(cǐ),《圣经(jīng)》和(hé)希腊、罗马(mǎ)神话的典故时常在其(qí)用语中(zhōng)出(chū)现(xiàn).如:

     Achillesheel(致命的弱点)

     the apple of ones eye(掌上明珠;心(xīn)爱(ài)之(zhī)物)

     the apple of Sodom(所多玛(mǎ)的苹(píng)果,指中看(kàn)不中(zhōng)用;金(jīn)玉(yù)其外,败(bài)絮其中)等.

     在翻译这(zhè)类比喻(yù)时,不能千篇一律照搬原文的比喻(yù)形象,而应当用译语中能产生相同联想的比(bǐ)喻形象(xiàng)去替换(huàn).例(lì)如(rú):

     drink like a fish牛(niú)饮(不宜(yí)译(yì)作“鱼饮”)talk horse吹牛(不宜(yí)译作“吹马(mǎ)”)

     like mushrooms雨(yǔ)后春笋(不(bù)宜译作“犹如蘑菇一样(yàng)多”)

     as timid as a rabbit,根据汉语习(xí)惯,就不宜译(yì)作(zuò)“胆(dǎn)小如兔”,而是译作“胆小如鼠”.

     

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 一立方分米等于多少升 一立方分米等于多少斤

评论

5+2=