惠安汇通石材有限公司惠安汇通石材有限公司

火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗

火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事(shì)是又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大(dà)而从六国(guó)古今(jīn)异(yì)义是“苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故(gù)事,是又在六国下矣”翻(fān)译是如果(guǒ)凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了的(de)。

  关于苟以天(tiān)下(xià)之大而从六国破亡之故事是(shì)又(yòu)在六国下矣翻译(yì),苟(gǒu)以天下之大而从六国古今(jīn)异(yì)义以及(jí)苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下之大,而从(cóng)六国破(pò)亡之故事古今异义(yì)词,苟以天下之大而从(cóng)六国古(gǔ)今(jīn)异义,六国论苟以天下(xià)之大,苟(gǒu)以天下之大的翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

苟(gǒu)以天下之大(dà)而从六国(guó)破亡之(zhī)故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今异义

  “苟(gǒu)以天下之大(dà),而从六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì),是又在(zài)六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的前(qián)例,这就比不上六国了。

  出自(zì)宋代苏(sū)洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与(yǔ)秦皆诸侯(hóu),其势(shì)弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以天下之大,下而(ér)从六(liù)国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下(xià)矣。

  《六(liù)国(guó)论(lùn)》提出并(bìng)论证了(le)六国灭亡(wáng)“弊在(zài)赂秦”的精(jīng)辟(pì)论点,“借(jiè)古(gǔ)讽今”,抨击宋王朝对契丹和西夏的屈(qū)辱政策(cè),告(gào)诫(jiè)北宋(sòng)统治者(zhě)要(yào)吸取(qǔ)六(liù)国灭亡的教训,以免重蹈(dǎo)覆辙。

《六国论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是(shì)苏洵(xún)政(zhèng)论文的代表作品。

  下面(miàn)是的(de)我为(wèi)大(dà)家精心(xīn)整的“《六国论》翻译及原文”!供(gōng)大家阅读!希望(wàng)能够帮(bāng)助(zhù)到(dào)大家!更(gèng)多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六国论》翻译(yì)及原文

      作者简(jiǎn)介

     苏洵(公元(yuán)1009年5月22日(rì)至1066年5月21日)字明允,四川眉(méi)山人。

  生(shēng)于宋真宗大中(zhōng)祥符二年四(sì)月二十五日(rì)(1009年5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊申(shēn)(1066年5月21日(rì)),年五十八岁。

  年二十(shí)七,始发(fā)愤(fèn)为学。

  岁馀(yú)举进士,又举茂才(cái)异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文(wén),闭(bì)户(hù)益读书,遂通(tōng)六(liù)经(jīng)、百(bǎi)家之(zhī)说,下笔顷刻(kè)数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权书、衡(héng)论(lùn)等二十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏(zòu)于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与(yǔ)姚辟(pì)同修建隆以来礼书,为(wèi)太常(cháng)因革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法(fǎ)三(sān)卷(juǎn),均《宋史本传(chuán)》并传于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦而力(lì)亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不赂者(zhě)以赂者丧(sàng),盖失(shī)强援(yuán),不能独完。

  故曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获(huò)邑,大(dà)则得城。

  较(jiào)秦之所得,与战(zhàn)胜而得者(zhě),其(qí)实百倍;诸(zhū)侯之(zhī)所亡,与(yǔ)战败而亡者,其实亦百倍。

  则(zé)秦(qín)之(zhī)所大欲,诸侯(hóu)之所大患,固不在战矣。

  思厥先祖父(fù),暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地(dì)。

  子(zi)孙视之不甚(shèn)惜,举以予人(rén),如弃草芥。

  今日割(gē)五(wǔ)城,明日割(gē)十城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视四境(jìng),而(ér)秦兵又(yòu)至(zhì)矣。

  然则诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌,奉(fèng)之(zhī)弥繁,侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战而强弱胜负已判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱(bào)薪救火,薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦(qín),终(zhōng)继五国(guó)迁(qiān)灭,何哉?与(yǔ)嬴而不(bù)助五国也。

  五国既(jì)丧,齐亦不免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远(yuǎn)略,能守其(qí)土(tǔ),义不赂秦。

  是(shì)故(gù)燕(yàn)虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始(shǐ)速祸焉。

  赵尝五战于秦(qín),二(èr)败(bài)而三(sān)胜(shèng)。

  后秦击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧(mù)以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其(qí)用武(wǔ)而不终(zhōng)也。

  且燕赵(zhào)处(chù)秦革灭(miè)殆尽之际,可谓智力孤危,战(zhàn)败(bài)而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各爱(ài)其地,齐人勿附于秦,刺客(kè)不行,良将犹(yóu)在(zài),则胜负之数(shù),存亡(wáng)之(zhī)理,当与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天下之奇(qí)才,并力西向,则吾恐秦人食之不(bù)得下咽也(yě)。

  悲夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为秦人积威之所劫,日削(xuē)月割,以趋于亡(wáng)。

  为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉!

     夫(fū)六国(guó)与秦皆诸侯,其(qí)势弱于(yú)秦,而犹(yóu)有(yǒu)可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天(tiān)下(xià)之大(dà),而(ér)从六国(guó)破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这(zhè)里指向(xiàng)秦割地求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的(de)回答(dá)。

     5.率(lǜ):都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全(quán)。

     8.攻(gōng)取:用攻(gōng)战(zhàn)(的办(bàn)法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小:形容(róng)词作名(míng)词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数(shù)目。

     11.所大欲(yù):所最想要(yào)的(东(dōng)西(xī)),大,最。

     12厥(jué)先祖父:泛指他(tā)们的(de)先人祖辈,指列(liè)国的先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬称。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意思是(shì)冒着霜露。

  和下文的斩荆棘,已有尺寸之地(dì),都是形容创业的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土地)来送(sòng)给别(bié)人。

  实际是举(jǔ)之以予人,省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍(yàn)”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁,侵之愈急:(诸(zhū)侯)送给(gěi)秦的土(tǔ)地(dì)越(yuè)多,(秦国)侵略(lüè)诸侯也越急。

  奉(fèng):奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思(sī)。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理(lǐ)固宜然:(按照)道理(lǐ)本来(lái)就应(yīng)该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地(dì)事(shì)秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见《史记魏(wèi)世家》和《战(zhàn)国策(cè)魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了(le)。

  得(dé)之,得其(qí)理(lǐ)。

  之,指(zhǐ)上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继(jì):跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭(miè)亡。

  古代灭(miè)人国家,同(tóng)时迁(qiān)其国宝、重(zhòng)器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起(qǐ)初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持(chí)正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招(zhāo)致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(què)(动(dòng)词的使动用法(fǎ))

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的(de)坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把(bǎ)赵(zhào)国改为(wèi)秦国(guó)的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且(qiě)燕(yàn)、赵处秦革(gé)灭殆尽之(zhī)际:燕赵两国(guó)正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候。

  革,改变(biàn),除去(qù)。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智(zhì)谋(móu)和力量(国(guó)力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存(cún)亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆(jiē)指命运(yùn)。

     45.当:同(tóng)“倘(tǎng)”,如果。

     46.易(yì)量(liàng):容易判断。

     47.以赂(lù)秦之地(dì)封天下(xià)之(zhī)谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也(yě):指寝食不安,内(nèi)心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞(tūn)咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积威之(zhī)所劫(jié):而(ér),却。

  积威(wēi):积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫,劫持。

     52.日削(xuē)月割,以趋于亡:日,每天,名(míng)作状(zhuàng)。

  月,每月(yuè),名作(zuò)状。

  以,而。

     53.为国(guó)者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉(zāi):治理国家的人不(bù)要被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而(ér)犹有可以不赂而胜之之(zhī)势。

  可以:可以(yǐ)凭(píng)借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大苟,如(rú)果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事,先例。

      一词(cí)多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外 ( 用,凭。

  介(jiè)词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用(yòng)而(ér)代替)

     3.举以予人 ( 把) 全(quán)译:把(bǎ)土地拿来送给(gěi)别(bié)人省略句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借)

     6、日削月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧(mù)以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(结构(gòu)助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子(zi)孙(sūn)视之不甚惜 (代词,土(tǔ)地(dì))

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急(前(qián)一(yī)个“之”指奉秦之(zhī)物,后一个“之”指赂秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得之 (代词(cí),指代上面(miàn)的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其(qí)实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(可是,表示转折)

     3.故不战而(ér)强弱胜负(fù)已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列(liè))

     6.而从六(liù)国破亡(wáng)之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那(nà)么(me)。

     2.然后:这样(yàng)以(yǐ)后。

     兵:

     1.非兵不利(lì)(名词(cí),兵(bīng)器、武器)

     2.而秦(qín)兵又(yòu)至(zhì)矣(名词,军(jūn)队)

     3.斯(sī)用兵之效也(名词(cí),战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲无厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动(dòng)词,侍奉(fèng))

     2.下而从(cóng)六国破(pò)亡之故事(名词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败而(ér)亡者(失去(qù)土地。

  动(dòng)词)

     2.是故燕虽小国而(ér)后亡(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐(zhú)北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴(yíng)而不助五国(guó)也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量 今(jīn)义:实际上(shàng)

     2.祖(zǔ)父:

     古义(yì):祖辈和父辈 今(jīn)义(yì):父亲的父亲

     3.至(zhì)于:

     古义:以至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义:表示可能或能够(gòu)(表示(shì)许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧事,前例(lì) 今义:文学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智(zhì)谋与(yǔ)力量 今义:指人类思考(kǎo)能(néng)力与(yǔ)认知水(shuǐ)平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样以后 今(jīn)义:用于顺承复句的后一分句的(de)句首,或一段的开头,表(biǎo)示(shì)某一(yī)行动或(huò)情(qíng)况发生后,接(jiē)着发生或引起(qǐ)另一行动或情况,有的跟前(qián)一分句的“先(xiān)”、“首先(xiān)”相呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义(yì):结(jié)交 今义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义:速(sù)度(dù)

     10.不(bù)行:

     古义(yì);到```地方去 今义:不可(kě)以

     11.再(zài):

     古义(yì);两(liǎng)次 今义;第(dì)二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一根小草那(nà)样。

  形容毫(háo)不在意。

     抱(bào)薪救(jiù)火:

     薪:柴(chái)草。

  抱(bào)着柴草去(qù)救火。

  比喻(yù)用(yòng)错(cuò)的(de)方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词结构后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于(yú)秦(qín)

     2.齐(qí)人勿(wù)附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不(bù)甚惜(xī),举以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计(jì)

     4.为国者无使为(wèi)积威之(zhī)所劫哉

     5.较秦之所得与战胜而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥(jué)先祖父(fù),暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫

     四(sì)、判断(duàn)句

     1.是又在六国下矣

     2.与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也

     3.是故(gù)燕虽小国(guó)而(ér)后亡,斯(sī)用兵之(zhī)效(xiào)也(yě)

     4. 赂(lù)秦(qín)而力(lì)亏,破灭(miè)之道也(yě)

     5. 六(liù)国破(pò)灭,非兵不利,战(zhàn)不(bù)善,弊在赂秦

     五(wǔ)、定语后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以(yǐ)天下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并(bìng)力西向

      词类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦(qín)

     义(yì):坚持(施行)正义 名词作(zuò)动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使……退却,译为打退(tuì) 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之(zhī)心礼天(tiān)下之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名(míng)词为动(dòng)词(cí)

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得(dé)下咽(yàn)也(yě)

     下:吞(tūn)下 名词为动词(cí)

     5.日(rì)削月割,以趋于亡

     日:每天 月(yuè):每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍(shì)奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其用武而不(bù)终(zhōng)也

     终(zhōng):坚(jiān)持(chí)到底(dǐ) 形容词作动词(cí)

     8.不能独(dú)完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名(míng)词(cí)作状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸(huò)焉

     速:招(zhāo)致 形容词作(zuò)动(dòng)词(cí)

     11.小(xiǎo)则获(huò)邑,大则得城(chéng)

     小:小的方面(miàn):大:大的方面 形容词(cí)作(zuò)名词

     12.下而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故事

     下:取自下策 名词作动词

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸侯之地(dì)有(yǒu)限,暴秦之欲无厌(yàn)

     通餍:满足

     2.当与(yǔ)秦相较,或未(wèi)易量

     通(tōng)倘:如果(guǒ)

     3.为(wèi)国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译文

     六国的(de)灭(miè)亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器不锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于用土地(dì)来贿赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂(lù)秦国(guó)亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有人问:“六国一(yī)个接一(yī)个的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回(huí)答)说:“不贿赂秦国的(de)国(guó)家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家(jiā)失掉了强有力的外援,不能独(dú)自保全。

  所以说(shuō):弊病在于贿赂秦国(guó)。

  ”

     秦(qín)国除了用战争(zhēng)夺取土地以外,(还受到(dào)诸侯的(de)贿赂),小的就获(huò)得邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得到(dào)的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的(de)土地与战(zhàn)败所丧失的土地相比,实际(jì)也(yě)要多百倍。

  那么秦国(guó)最想要的,与六(liù)国诸侯最担心的,本(běn)来就不在于战争。

  想到他们的(de)祖辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了(le)很少(shǎo)的一点土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱(ài)惜,全都(dōu)拿来送(sòng)给别(bié)人(rén),就像扔(rēng)掉小草一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座(zuò)城,明(míng)天割掉(diào)十座城(chéng),这才能睡一夜安稳(wěn)觉。

  明(míng)天起床(chuáng)一(yī)看四周边境,秦国的(de)军队又来了(le)。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足,(诸(zhū)侯)送给他(tā)的越多,他侵犯(fàn)得就越急迫。

  所以用不着战争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负(fù)就已经决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理本来就是这(zhè)样(yàng)子的。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像(xiàng)抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧(shāo)完(wán),火就(jiù)不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着五国灭(miè)亡(wáng)了,为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮(bāng)助其(qí)他(tā)五国。

  五国已经灭亡(wáng)了(le),齐国也就没法幸免了。

  燕国(guó)和(hé)赵(zhào)国的国君,起(qǐ)初有长远的谋(móu)略,能够守住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽(suī)然是个小国,却后来才灭亡,这就是用兵抗秦的效(xiào)果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆轲(kē)刺杀秦(qín)王作对(duì)付(fù)秦国的计策,这(zhè)才(cái)招致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经(jīng)与秦国交战五次(cì),打(dǎ)了两次败(bài)仗,三次胜仗(zhàng)。

  后来秦国(guó)两(liǎng)次攻打赵国。

  (赵国大(dà)将(jiāng))李牧接连打退秦国的(de)进攻。

  等到李牧(mù)因受诬陷而被(bèi)杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力(lì)抗秦而没能(néng)坚持到底。

  而(ér)且燕赵两(liǎng)国正处(chù)在(zài)秦国把其(qí)他国(guó)家(jiā)快要消灭干净的时候,可(kě)以说是智谋穷竭,国势(shì)孤(gū)立危急,战败了而亡国,确实(shí)是不得(dé)已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土(tǔ),齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国(guó)的)刺客不去(刺(cì)秦王(wáng))(赵国的(de))良将李(lǐ)牧还活着,那么胜败的命(mìng)运(yùn),存(cún)亡的理数(shù),倘若与(yǔ)秦国相比较,也许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如果(guǒ)六(liù)国诸侯)用贿赂(lù)秦国的土地来封给天下的(de)谋(móu)臣,用侍(shì)奉秦(qín)国的心(xīn)来礼遇(yù)天下的奇才,齐(qí)心合力地向(xiàng)西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能(néng)咽(yàn)下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的(de)有利(lì)形势(shì),却被(bèi)秦国积久的威势所胁迫,天天割地,月(yuè)月割(gē)地,以(yǐ)至于走向灭亡。

  治理(lǐ)国家的人不(bù)要被积久(jiǔ)的威势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的(de)势(shì)力比秦国弱(ruò),却还(hái)有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的优(yōu)势(shì)。

  如果凭借偌大国(guó)家(jiā),却追(zhuī)随六国灭(miè)亡的前例,这就比不上六(liù)国了(le)。

      写作(zuò)特点

     1.借古讽今,针砭时(shí)弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各(gè)国之间不断(duàn)进行战争。

  最后六国被秦国(guó)逐个(gè)击破而灭亡(wáng)了。

  六国灭亡的原因是多方面的(de),其根本原因是秦国经过商秧变(biàn)法(fǎ)的(de)彻(chè)底改革,确立了先进的生(shēng)产关系,经(jīng)济(jì)得到较快的发展(zhǎn),军事实(shí)力(lì)超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了(le)当(dāng)时历史(shǐ)发展走(zǒu)向统一的大势(shì),有其历史的必(bì)然性。

  本文(wén)属于史论,但并不是进行史学的分析,也(yě)不是(shì)就历史谈历史,而是借(jiè)史立论,以古鉴(jiàn)今,选择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言(yán)之成理地确立自己的论(lùn)点,进行深入论证,以阐明自己对(duì)现实政治(zhì)的主(zhǔ)张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章(zhāng),不是看它是否(fǒu)准(zhǔn)确(què)、全面地(dì)评价了历史事实,而应着眼于其强烈(liè)的现(xiàn)实(shí)针对性。

  本文从(cóng)历史与现(xiàn)实(shí)结合(hé)的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来(lái)立论,针砭(biān)时弊,切中要害,表(biǎo)明了作者明(míng)达而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧(qiǎo)妙(miào)地联系北宋现(xiàn)实,点出全文的(de)主旨,语意深(shēn)切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论证严(yán)密

     本(běn)文为论说文,其结构完美地(dì)体现了论证的(de)一般方法(fǎ)和规则,堪称(chēng)古代论(lùn)说(shuō)文的典(diǎn)范(fàn)。

  文(wén)章(zhāng)开篇即(jí)提出六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然后以史实为(wèi)据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两类(lèi)国家从正面加以论(lùn)证;又以假设进一步申说,如果不赂(lù)秦则六国不至于灭亡,从反面加(jiā)以论证;从而得(dé)出(chū)“为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫”的(de)论断;最后借古论今,讽谏北宋统治者切勿“从六(liù)国破亡(wáng)之故事”。

  文章(zhāng)围绕中(zhōng)心(xīn)论点展开论证,既深入又充分,逻辑严密,无(wú)懈(xiè)可(kě)击(jī)。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不仅(jǐn)句与句、段与(yǔ)段之间有紧(jǐn)密(mì)的逻辑(jí)联(lián)系,而(ér)且首尾照应,古今相(xiāng)映。

  文中运用(yòng)例证、引证、假(jiǎ)设,特别是对比(bǐ)的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦(qín)与诸侯双方土地得(dé)失(shī)对比,既以秦受赂所得与战胜(shèng)所得对比,又(yòu)以诸侯(hóu)行赂所亡与战败所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强(qiáng)了(le)“弊在(zài)赂(lù)秦(qín)”这一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势(shì)充沛

     在语言方面(miàn),本(běn)文除了具有一般(bān)论(lùn)说文用词准确、言简意赅的特点之外(wài),还有语言生动形象(xiàng)的特点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥(jué)先祖父……而秦兵又至矣”的描(miáo)述(shù),引古人之(zhī)言来形(xíng)象地说明(míng)道理,用(yòng)“食之不得下(xià)咽(yàn)”形容“秦人”的惶恐不(bù)安,大大增强了文(wén)章(zhāng)的表达效果。

  文(wén)章的字里行间饱(bǎo)含着作(zuò)者的感情。

  不仅有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的文字(zì)中,也流溢(yì)着作者的情感,如对以(yǐ)地事(shì)秦的(de)憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用(yòng)武(wǔ)而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的感染力,使(shǐ)文章不(bù)仅以(yǐ)理(lǐ)服(fú)人(rén),而且(qiě)以情(qíng)感人。

  再加(jiā)上对(duì)偶(ǒu)、对比、比喻、引用、设问等修(xiū)辞方式的(de)运用,使(shǐ)文(wén)章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修(xiū)语),不仅章(zhāng)法严(yán)谨(jǐn),而且富于变化,承转灵(líng)活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇(qí)遒劲,具(jù)有雄辩的力(lì)量和充沛的气势。

  苟以天下之大而(ér)从六国破亡之故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天下之大而(ér)从六(liù)国古今(jīn)异(yì)义(yì)是“苟以天下之大,而从六国破亡之故事(shì),是又在(zài)六国下(xià)矣”翻(fān)译是如果凭(píng)借(jiè)偌大(dà)国家,却追随六国灭亡(wáng)的(de)前(qián)例(lì),这就比(bǐ)不上六国了的。

  关(guān)于苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国(guó)破亡之故事是(shì)又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下(xià)之大(dà)而(ér)从(cóng)六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在(zài)六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而从六(liù)国破亡之(zhī)故事古今异义词(cí),苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六(liù)国古今异义,六(liù)国论苟以天(tiān)下之大,苟以天下之(zhī)大的翻译等问题,小编(biān)将为你整(zhěng)理以下知识:

苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六(liù)国下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义

  “苟以天(tiān)下之大,而从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又在(zài)六国下矣”翻(fān)译是(shì)如果凭借偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不上六国了(le)。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论》。

  原文(wén):夫六国(guó)与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜(shèng)之之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,下(xià)而从六(liù)国破(pò)亡(wáng)之故事(shì),是又在(zài)六(liù)国下(xià)矣。

  《六国(guó)论》提出并论证了六(liù)国灭亡“弊在(zài)赂秦”的精(jīng)辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝(cháo)对(duì)契丹和西夏(xià)的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六国灭亡的教训,以(yǐ)免重蹈覆辙(zhé)。

《六国(guó)论》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国论(lùn)》是苏(sū)洵政论文的代(dài)表作品。

  下面是(shì)的我为大家精心整的“《六国(guó)论》翻译及(jí)原文”!供大家(jiā)阅读!希望(wàng)能(néng)够帮助(zhù)到(dào)大(dà)家!更(gèng)多精彩内容请持(chí)续关注!

  《六国(guó)论》翻译及(jí)原文

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏洵(公(gōng)元(yuán)1009年5月22日至1066年(nián)5月21日)字明(míng)允,四川(chuān)眉山人(rén)。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二年四月(yuè)二十五(wǔ)日(1009年(nián)5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊(wù)申(1066年(nián)5月21日),年(nián)五十(shí)八(bā)岁。

  年二十七,始(shǐ)发愤为学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为文,闭(bì)户益读书,遂通(tōng)六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉(jiā)祐间,与二子(zi)轼、凳(dèng)纳茄辙同至京师。

  欧阳修上其所(suǒ)著权(quán)书、衡论(lùn)等二十(shí)二篇(piān),士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同(tóng)修建(jiàn)隆以(yǐ)来礼(lǐ)书,为太常因革礼一(yī)百卷。

  书成(chéng)而(ér)卒。

  洵著有嘉祐集二(èr)十(shí)卷(juǎn),及谥法三卷,均《宋史本传》并传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭(miè),非兵(bīng)不利(lì) ,战不(bù)善,弊在赂秦。

  赂秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦(qín)耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外(wài),小则获邑,大则得城(chéng)。

  较秦(qín)之所得,与战胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍;诸侯(hóu)之(zhī)所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实(shí)亦(yì)百(bǎi)倍。

  则秦之所大(dà)欲,诸侯(hóu)之所大患(huàn),固不在战(zhàn)矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之(zhī)地。

  子孙视之不(bù)甚惜(xī),举以予(yǔ)人,如(rú)弃草芥。

  今(jīn)日割五城(chéng),明日割十城,然后得一(yī)夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之(zhī)弥(mí)繁,侵之愈急。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆,理固宜(yí)然。

  古人(rén)云(yún):“以地事秦,犹抱薪救火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不灭。

  ”此言得之(zhī)。

     齐人未尝赂秦(qín),终继五国迁(qiān)灭(miè),何哉?与嬴而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免(miǎn)矣(yǐ)。

  燕赵之君(jūn),始(shǐ)有远略(lüè),能守其土,义不赂(lù)秦。

  是故燕(yàn)虽小国(guó)而(ér)后亡,斯用(yòng)兵之效也。

  至丹以荆(jīng)卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战(zhàn)于(yú)秦,二(èr)败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用(yòng)武而不终(zhōng)也(yě)。

  且燕赵(zhào)处秦革(gé)灭殆尽之际,可谓智力孤(gū)危,战败而(ér)亡,诚(chéng)不得已(yǐ)。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿附于秦,刺客不(bù)行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或(huò)未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封天(tiān)下之谋臣,以事秦之(zhī)心,礼天下之奇才,并(bìng)力西向,则(zé)吾恐(kǒng)秦人食之不得下(xià)咽也火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗

  悲(bēi)夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫,日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使为积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦(qín)皆诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂而胜(shèng)之之(zhī)势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国破亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂(lù),贿赂。

  这(zhè)里指向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人(rén)说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰”是对该(gāi)设(shè)问(wèn)的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示(shì)原因(yīn),有“因为”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词作(zuò)名(míng)词(cí),小的(de)地方。

     10.其实:它的实(shí)际数目。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先(xiān)人祖辈,指(zhǐ)列国的(de)先(xiān)公先王(wáng)。

  厥,其。

  先,对(duì)去世的尊长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露(lù)之(zhī)中。

  意思是冒着霜露(lù)。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已(yǐ)有尺寸(cùn)之地,都是形容创业(yè)的艰苦。

     14.视:对(duì)待(dài)

     15.举以予(yǔ)人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是(shì)举之(zhī)以予人(rén),省略了之(zhī),代土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸(zhū)侯(hóu))送给秦(qín)的土地越(yuè)多,(秦国)侵略诸(zhū)侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是“更加”的意(yì)思。

  繁(fán):多。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至于:以至(zhì)于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜然:(按照(zhào))道理(lǐ)本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦……火不(bù)灭(miè)”:语见《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之:这(zhè)话对了(le)。

  得之,得(dé)其(qí)理。

  之,指上(shàng)面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继(jì):跟(gēn)着。

     27.迁灭(miè):灭亡(wáng)。

  古代灭人国家,同(tóng)时迁其国(guó)宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴:亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族(zú)的姓,此(cǐ)借指秦国(guó)。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋(móu)略。

     32.义:名(míng)词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退却(què)(动词的使动用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的坏(huài)话。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵(zhào)之后,把(bǎ)赵(zhào)国改为秦(qín)国的(de)邯郸郡。

  邯郸,赵(zhào)国的都城(chéng)。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之(zhī)际:燕赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦(qín)国把(bǎ)其他国(guó)家快(kuài)要消(xiāo)灭(miè)干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜(shèng)负(fù)之(zhī)数,存亡之理:胜(shèng)负存亡的命运。

  数,天(tiān)数。

  理,理(lǐ)数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼:礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之(zhī)不得(dé)下咽也(yě):指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动(dòng)。

  咽:吞(tūn)咽(yàn)。

     50.势(shì):优势(shì)。

     51.而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积久(jiǔ)而(ér)成的威势。

  劫(jié),胁(xié)迫,劫持。

     52.日(rì)削月割(gē),以趋(qū)于亡(wáng):日(rì),每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉:治理国家的(de)人不要(yào)被积久的威势胁迫啊!

     54.势弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不(bù)赂而胜之之势。

  可以:可以凭(píng)借(jiè)。

     56.苟(gǒu)以天下之大苟(gǒu),如果。

  以(yǐ),凭着。

     57.下:指在(zài)六(liù)国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一(yī)词多义(yì)

     以:

     1.秦以攻取之外(wài) ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺(chǐ)寸之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人 ( 把(bǎ)) 全(quán)译:把(bǎ)土地拿来送(sòng)给(gěi)别人(rén)省略句:举以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用(yòng))

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削(xuē)月(yuè)割,以(yǐ)趋于(yú)亡(wáng)(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧(mù)以谗诛(由于,因(yīn)为(wèi))

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的(de))

     2.秦之(zhī)所(suǒ)大欲(结构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚(shèn)惜(xī) (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指(zhǐ)赂秦各国。

  都是代词。

火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗  )

     7.此言(yán)得之 (代词(cí),指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与(yǔ)战胜而(ér)得者,其实(shí)百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境,而(ér)秦兵又至(zhì)矣(可是,表示转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判(pàn)矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不助五(wǔ)国也 (转折(zhé))

     5.二败而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然(rán)则:既然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武(wǔ)器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队(duì))

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之效也(名词,战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词(cí),曝露)

     2.暴秦之欲(yù)无厌(yàn)(形容词(cí),凶(xiōng)暴,残酷)

     事:

     1.以地事秦(qín) (动词,侍奉)

     2.下而从六国(guó)破亡之故事(名(míng)词,旧(jiù)事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪救火(动(dòng)词,像,好像)

     2.犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初(chū))

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱其地(dì)(假如,如(rú)果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失(shī)去(qù)土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是故燕(yàn)虽小国而(ér)后(hòu)亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五(wǔ)国也(结(jié)交,亲(qīn)附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战(zhàn)胜而得者(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今(jīn)异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数量(liàng) 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖辈和父辈 今(jīn)义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表(biǎo)示到(dào)达某(mǒu)种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事(shì):

     古义:旧事(shì),前(qián)例 今义:文学体(tǐ)裁的一种

     6.智力:

     古(gǔ)义(yì):智谋与(yǔ)力量 今义:指人类思考能力与认知(zhī)水平

     7.然(rán)后(hòu):

     古(gǔ)义:这样(yàng)以后 今义:用于顺承复句的后一分句(jù)的句(jù)首,或(huò)一段(duàn)的开头,表示某一(yī)行(xíng)动或情况(kuàng)发生(shēng)后,接着(zhe)发生或引起另一行动或(huò)情况,有(yǒu)的跟前(qián)一分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今义:和

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今义(yì):不可(kě)以

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义(yì);第二次(cì)

     成语(yǔ)

     如弃草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样(yàng)。

  形(xíng)容毫(háo)不在意(yì)。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用错的方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特殊(shū)句式

     一、介词(cí)结(jié)构后置

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦(qín)

     2.齐人勿(wù)附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚(shèn)惜(xī),举以予人

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹(dān)以荆(jīng)卿(qīng)为计(jì)

     4.为国者无使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉(zāi)

     5.较秦(qín)之(zhī)所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三(sān)、被动(dòng)句

     1.洎(jì)牧以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫哉

     3. 有如此之势(shì),而为秦人积威之所劫(jié)

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是(shì)故(gù)燕虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语(yǔ)后置句

     1.苟以(yǐ)天(tiān)下之大

     六、宾语前置句(jù)

     1.并力西向(xiàng)

      词类活用

     1.义不赂(lù)秦

     义(yì):坚持(施(shī)行)正义 名(míng)词作动(dòng)词(cí)

     2.牧连却之

     却(què):使(shǐ)……退却(què),译为打(dǎ)退 动词的使动用法(fǎ)

     3.以(yǐ)事(shì)秦之(zhī)心礼(lǐ)天下(xià)之奇(qí)才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名(míng)词为动词

     4.则吾恐秦人(rén)食之不得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以(yǐ)地事秦(qín)

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     7.惜(xī)其用武而(ér)不终也

     终:坚持到底 形容(róng)词作动词

     8.不能(néng)独完

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词(cí)

     9.至于颠覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名词作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸(huò)焉

     速:招致 形(xíng)容词作动词(cí)

     11.小则获邑(yì),大则得(dé)城

     小(xiǎo):小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而从六国破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自(zì)下策 名词(cí)作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘:如果

     3.为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     通(tōng)毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡,不是(shì)(因为他(tā)们的)武(wǔ)器不锋利(lì),仗打得不(bù)好,弊端在于用(yòng)土地来贿赂秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因(yīn)。

  有人问(wèn):“六(liù)国一个接一个的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿赂(lù)秦(qín)国(guó)吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国(guó)家因(yīn)为有贿赂秦(qín)国的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因是不(bù)贿(huì)赂秦(qín)国(guó)的国家失掉(diào)了(le)强有力(lì)的外(wài)援,不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿(huì)赂秦国。

  ”

     秦(qín)国除了用战(zhàn)争(zhēng)夺取土地(dì)以外(wài),(还受到(dào)诸侯的贿赂),小的(de)就(jiù)获得邑镇(zhèn),大的(de)就获得(dé)城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得到的土地与(yǔ)战(zhàn)胜别国所(suǒ)得到的土(tǔ)地,(前(qián)者)实(shí)际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦国)所丧(sàng)失的土地与(yǔ)战败所丧失的(de)土地相比,实际也(yě)要(yào)多百倍(bèi)。

  那么秦国最想(xiǎng)要(yào)的,与(yǔ)六国诸(zhū)侯最担心的,本来(lái)就(jiù)不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,才有了很少的一(yī)点土(tǔ)地(dì)。

  子(zi)孙对那些土地却(què)不(bù)很(hěn)爱惜,全都(dōu)拿来送给(gěi)别人,就像(xiàng)扔掉(diào)小草一样不珍(zhēn)惜(xī)。

  今(jīn)天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十(shí)座城,这才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起(qǐ)床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦国的军(jūn)队(duì)又(yòu)来了。

  既然这样,那么诸(zhū)侯的土地(dì)有限(xiàn),强(qiáng)暴的秦国的欲望(wàng)永(yǒng)远不会满足,(诸(zhū)侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越急(jí)迫。

  所(suǒ)以用不(bù)着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经(jīng)决定了(le)。

  到(dào)了(le)覆灭的地步,道理本来(lái)就(jiù)是(shì)这样子的。

  古(gǔ)人说:“用土(tǔ)地侍(shì)奉秦国(guó),就好像抱柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说(shuō)的很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随(suí)着五国灭(miè)亡(wáng)了,为什么呢(ne)?(是因为齐国(guó))跟秦国交好而不帮助其他五(wǔ)国。

  五国已(yǐ)经灭亡了,齐(qí)国也就没法幸免了。

  燕国和(hé)赵国(guó)的国君,起(qǐ)初有长远的(de)谋(móu)略,能够守住他(tā)们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿(huì)赂(lù)秦国(guó)。

  因此燕虽然(rán)是个小(xiǎo)国,却后来(lái)才灭亡,这就是用(yòng)兵抗秦的效果。

  等到(dào)后来燕太子丹用派遣荆轲刺杀秦王作对(duì)付秦国的计策,这才招致(zhì)了(灭亡的(de))祸患。

  赵(zhào)国曾经与秦国交(jiāo)战五次,打了(le)两次败仗(zhàng),三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻(gōng)打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬陷而(ér)被杀死(sǐ),(赵国都城)邯郸变成(chéng)(秦国的一个)郡,可惜(xī)赵国用武力(lì)抗(kàng)秦(qín)而没能(néng)坚(jiān)持到底。

  而且燕赵(zhào)两国(guó)正处在秦国把其他国家快要消灭干净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势孤立危急,战(zhàn)败了而亡(wáng)国,确实是(shì)不得已的(de)事。

  假使(shǐ)韩、魏、楚(chǔ)三国(guó)都爱惜他(tā)们的国土,齐(qí)国不(bù)依附秦国。

  (燕国(guó)的)刺(cì)客不去(刺秦王(wáng))(赵国的)良将李牧还活着,那(nà)么(me)胜败的命运,存亡的理数(shù),倘若与秦(qín)国相比较(jiào),也许(xǔ)还不(bù)容易衡量(liàng)(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用(yòng)贿赂(lù)秦国的(de)土(tǔ)地来封给天下的谋(móu)臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地(dì)向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦(qín)国(guó)人饭也不能咽下去(qù)。

  真可悲啊!有这样(yàng)的(de)有利形(xíng)势(shì),却被秦国积(jī)久的威势(shì)所(suǒ)胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以(yǐ)至(zhì)于(yú)走(zǒu)向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁(xié)迫啊!

     六国(guó)和秦国都(dōu)是诸侯之国,他(tā)们(men)的势力(lì)比秦国弱,却还有(yǒu)可以不贿赂秦(qín)国而战胜(shèng)它的(de)优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家(jiā),却追随六国灭亡的前(qián)例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点(diǎn)

     1.借古(gǔ)讽今,针砭(biān)时弊

     战国时代(dài),七雄(xióng)争霸。

  为(wèi)了(le)独占天下,各国之间不(bù)断进(jìn)行战争。

  最后六国(guó)被秦国逐个击(jī)破而灭亡(wáng)了。

  六(liù)国(guó)灭(miè)亡的原因是多方面的(de),其根本原因(yīn)是秦国(guó)经过商秧变(biàn)法的彻底改革,确立(lì)了先进的生产关系,经济得到较快的发展,军事(shì)实力超过(guò)了六国。

  同(tóng)时,秦(qín)灭六国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走(zǒu)向统(tǒng)一的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本文属于史论(lùn),但并不是进(jìn)行史学(xué)的(de)分析,也(yě)不是(shì)就(jiù)历史谈历史,而是借史立论,以古鉴今,选择一(yī)个(gè)角度,抓住一个问题(tí),持之有故(gù)、言之成理地(dì)确立自己的论(lùn)点,进行(xíng)深入论证(zhèng),以阐明自己对现实政治的(de)主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章,不(bù)是(shì)看它是否准确、全面地评价了(le)历史事实,而应着眼于其强烈的现(xiàn)实(shí)针对性。

  本文(wén)从历史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓住六国破灭“弊在赂秦”这一点来立论(lùn),针砭时(shí)弊,切(qiè)中(zhōng)要害,表明了(le)作者明达而深湛(zhàn)的政治(zhì)见解。

  文末巧妙地联系(xì)北(běi)宋(sòng)现实,点(diǎn)出全文的主旨,语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论说文,其结(jié)构(gòu)完美(měi)地体现了(le)论证的一般方法(fǎ)和规则,堪称古代论说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”的论点;然后(hòu)以(yǐ)史实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从(cóng)正面加(jiā)以论(lùn)证;又以(yǐ)假设进(jìn)一步申说(shuō),如果不赂秦则六国不至于灭亡,从反面加以论证(zhèng);从(cóng)而得出(chū)“为国者(zhě)无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫”的论(lùn)断;最后借古(gǔ)论(lùn)今,讽(fěng)谏北宋(sòng)统治(zhì)者切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕中(zhōng)心论点展开论证(zhèng),既深入又充(chōng)分,逻辑严(yán)密,无懈可(kě)击。

  全文纲(gāng)目分明,脉胳清晰(xī),结构严整。

  不仅句(jù)与句、段与段之间有紧(jǐn)密的逻辑(jí)联系,而且首(shǒu)尾照应(yīng),古今相映。

  文(wén)中运用例(lì)证、引证、假(jiǎ)设,特别是(shì)对比的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者”对(duì)比;秦(qín)与(yǔ)诸(zhū)侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦受赂(lù)所得与战胜所得对比,又以(yǐ)诸(zhū)侯行赂所亡(wáng)与战败(bài)所(suǒ)亡对比;赂秦之频与(yǔ)“一(yī)夕(xī)安(ān)寝(qǐn)”对比(bǐ);以(yǐ)六国(guó)与北宋(sòng)对比。

  通(tōng)过对比(bǐ)增强(qiáng)了“弊在赂秦(qín)”这一论(lùn)点的鲜明性、深刻性(xìng)。

     3.语(yǔ)言生动,气势充(chōng)沛

     在语(yǔ)言方面,本文除了(le)具有一般论说文用词准确(què)、言简意赅的特点之(zhī)外,还有语言生(shēng)动形象的特(tè)点。

  在论(lùn)证中穿插“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至矣”的描述,引古(gǔ)人之言来形象(xiàng)地(dì)说明道(dào)理,用“食之不得下咽(yàn)”形容“秦人(rén)”的惶恐不(bù)安(ān),大(dà)大(dà)增(zēng)强(qiáng)了文(wén)章的表达效果。

  文章的字里行(xíng)间饱(bǎo)含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是(shì)在夹叙夹议(yì)的文字中,也(yě)流溢着作者(zhě)的情(qíng)感,如(rú)对以地(dì)事秦(qín)的憎恶,对“义(yì)不赂秦”的(de)赞赏,对(duì)“用武而不终(zhōng)”的惋惜,对为国(guó)者(zhě)“为积威(wēi)之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表(biǎo),有着(zhe)强烈的感(gǎn)染力,使(shǐ)文章不仅以理服(fú)人,而且以情感人。

  再加上(shàng)对(duì)偶(ǒu)、对比(bǐ)、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运用,使(shǐ)文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不仅(jǐn)章(zhāng)法严谨,而且富于(yú)变(biàn)化,承转灵(líng)活(huó),纵横(héng)恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩(biàn)的(de)力量(liàng)和充沛的气势。

未经允许不得转载:惠安汇通石材有限公司 火车站同站换乘30分钟够吗 同站换乘麻烦吗

评论

5+2=